Seite 1
LEX1-Ei Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max. ENTER Min./Max. SELECT Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Hochgenaues, eigensicheres digitales Manometer zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Highly Precise, Intrinsically Safe Digital Manometer for use in Hazardous Applications.
Seite 2
Inbetriebnahme und Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das LEX1-Ei hat zwei Bedien- LEX1-Ei operating LEX1-Ei possède 2 touches. La tasten. Mit der linken Taste keys. The left key (SELECT) touche de gauche (SELECT) (SELECT) werden die Funk- serves to select the functions permet de sélectionner les fon-...
Seite 3
CONT on: CONT on: CONT on : Deaktiviert die automatische Deactivates the automatic Désactive la fonction arrêt Ausschaltfunktion. turn-off function. automatique de l’instrument. CONT off: CONT off: CONT off : Aktiviert die automatische Activates the automatic turn- Active fonction arrêt Ausschaltfunktion (das Ge- off function (the instrument auto matique de l’instrument...
Seite 4
Messmodus zurück. mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning LEX1-Ei on and off 3) La mise en route et l’arrêt de bleiben die zuvor getätigten does not influence any of the l’instrument ne modifient pas Einstellungen erhalten.
Seite 5
Batteriewechsel: Bitte Gerät Battery change: Please turn off Remplacement de la batterie ausschalten. Drehen Sie den An- the instrument before changing : arrêter le LEX1-Ei, ouvrir le zeigeteil-Ring über den Anschlag the battery. Open the instrument compartiment renfermant hinaus, bis er sich aus dem Ge- by turning the display ring be- batterie et procéder à...
Seite 6
Besondere Bedingungen für Special Conditions for Conditions particulières pour den sicheren Einsatz Safe Use une utilisation sûre digitale Manometer digital manometer Le manomètre LEX1-Ei est un LEX1-Ei ist ein “Eigensicheres LEX1-Ei is an “intrinsically safe “matériel de sécurité intrinsè- - 6 -...
Seite 7
Gerät”. Es kann in explosiver apparatus”; it can be opera- que”. Il peut être utilisé en Atmosphäre betrieben werden. ted in explosive atmospheres. atmos phères explosibles. La Umgebungstemperatur für den Operating ambient temperature: température ambiante d’utili- Einsatz: -20 °C und +65 °C. -20 °C and +65 °C.
Seite 8
: KELLER Druckmesstechnik AG, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die: issued by: par : KELLER Gesellschaft für Druckmesstechnik mbH, Schwarzwaldstrasse 17, DE-79798 Jestetten Jestetten, 14.09.2022 Bernhard Vetterli Matthias Schlimper Leiter Entwicklung | Technical Director Qualitäts Manager | Quality Manager Responsable développement...