Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

Eurom partytentheater 1502
Eurom partytentheater 1502
Eurom chauffage de tonnelle 1502
artikelnummer: |
EAN:
8713415336122
publicatiedatum:
| date de publication:
versie:
1
| version:
numéro d'article:
8-5-2019
81016046
Leen Bakker Nederland BV
Postbus 43, 4940 AA Raamsdonksveer, Nederland
Tel. +31 (0)162 58 31 00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leen Bakker Eurom 1502

  • Seite 1 Eurom partytentheater 1502 Eurom chauffage de tonnelle 1502 artikelnummer: | numéro d’article: 81016046 EAN: 8713415336122 Leen Bakker Nederland BV Postbus 43, 4940 AA Raamsdonksveer, Nederland publicatiedatum: | date de publication: 8-5-2019 Tel. +31 (0)162 58 31 00 versie: | version:...
  • Seite 2 Instructieboekje / Instruction booklet Bedienungsanleitung / Instruktionsbog Partytent-heater 1502 / 2100 Art.nr. Partytent-heater1502: 336122 Art.nr. Partytent-heater 2100: 336108...
  • Seite 3 Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hot surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
  • Seite 4: Veiligheidswaarschuwingen

    DANK Hartelijk dank dat u voor deze EUROM partytentheater hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw partytentheater te halen adviseren wij u deze instructies voor het eerste gebruik nauwkeurig door te lezen.
  • Seite 5  De partytentheater dient uitsluitend te worden gebruikt op de wijze waarop- en voor het doel waarvoor hij is ontworpen: het in opgehangen staat verwarmen van partytenten, veranda’s en vergelijkbare overdekte buitenplaatsen in de privésfeer. Gebruik hem dus niet voor andere doeleinden zoals het drogen van kleding of ander textiel, of andere materialen/producten/mensen of dieren.
  • Seite 6: Belangrijkste Onderdelen

    - na elk gebruik of wanneer u de locatie verlaat - voordat u hem verplaatst of schoonmaakt - bij storing of onderhoud  Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, beschadiging vertoont of niet goed werkt. Schakel het apparaat onmiddellijk uit, neem de stekker uit het stopcontact en wend u dan tot uw leverancier of een erkend elektricien.
  • Seite 7 1: standaard ophangketting (50 cm) 2: extra bevestigingsketting (30 cm.) met 2 karabijnhaken De partytentheater dient zodanig te worden opgehangen dat er boven het decoratiekapje minimaal 40 cm. vrije ruimte is tot een zoldering, tentzeil o.i.d. Verder dient er aan de zijkanten minimaal 50 cm.
  • Seite 8: Ingebruikname

    Voor beide mogelijkheden geldt vervolgens:  Leid de elektrokabel langs de ophangketting en zet hem op meerdere plaatsen vast met een trekbandje. Het eerste trekbandje bevestigt u aan de derde schakel, i.v.m. het warm worden van de eerste schakels. Let erop dat de kabel weliswaar strak langs de ketting loopt, maar deze niet optrekt zodat de lamp aan de elektrokabel hangt! Leid de elektrokabel vervolgens weg...
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Het reinigen van reflectorscherm of carbonlampen is bij normaal gebruik niet nodig. Evt. kunt u met een stofzuiger vuil door het rooster heen naar buiten proberen te zuigen. Is dat niet voldoende, schakel dan uw servicedienst in. Maak het apparaat nooit zelf open! TECHNISCHE GEGEVENS Partytent-heater 1502...
  • Seite 10 THANK YOU Many thanks for choosing this EUROM party-tent heater: You have made a very good choice! We hope that you will be completely satisfied with the product. In order to get the very best from your party-tent heater, we advise you to read these instructions carefully before using for the first time.
  • Seite 11: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS  The party-tent heater must only be used in the manner for which it has been designed: as a hanging heater for party-tents, verandas and similar covered outdoor areas in a private setting. Never use it for other purposes such as drying clothing or textiles or other materials/products/people or animals.
  • Seite 12: Important Components

     Do not use the device if it has been subject to a fall, has been damaged or is not working properly. Switch the device off immediately, remove the plug from the socket and consult your supplier or a qualified electrician. Please request original parts if the device needs to be repaired.
  • Seite 13 The party-tent heater must be hung so that there is 40 cm of free space between the decorative cover and any ceiling, tent canvas etc. Additionally, at least 50 cm of space must be left at the sides, between the device and any side walls, tent canvas and other objects.
  • Seite 14: Operating

    The following applies to both methods:  Run the electrical cable along the hanging chain and secure at multiple points with a tie-wrap. The first tie- wrap must be secured to the third link as the first few links become hot. Make sure that the cable is tight along the chain but do not hang the device on the cable! Run the electrical cable from the (hot) party- tent heater to a socket.
  • Seite 15: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Partytent heater 1502 2100 Heating elements Carbon Carbon Number of elements Heating capacity 750-1500 Watt 900-1200-2100 W Consumption max. 1500 Watt 2100 Watt Connected power 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz Protection factor IPX4 IPX4 Operation Manual Manual Dimensions 45 x 45 x 22 cm 55 x 55 x 35 cm...
  • Seite 16 DANK Vielen Dank, dass Sie sich für diese EUROM Partytent-heater entschieden haben. Sie haben damit eine gute Auswahl getroffen! Wir hoffen, dass das Gerät zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Um Ihre Partytent-heater optimal nutzen zu können, empfehlen wir, vor dem ersten Einsatz diese Anleitung aufmerksam durchzugehen.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Die Partytent-heater ist nur für den vorgesehenen Zweck auf die vorgesehene Art und Weise zu nutzen: nämlich in aufgehängter Position zum Beheizen von Partyzelten, Veranden und vergleichbaren überdachten Orten im Freien in privater Umgebung. Nutzen Sie sie also nicht für andere Zwecke wie das Trocknen von Kleidung oder anderen Textilien oder das Erwärmen von anderen Materialien, Produkten, Menschen oder Tieren.
  • Seite 18: Wichtigste Teile

     Schalten Sie die Partytent-heater aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: - nach jeder Nutzung oder wenn Sie den Ort verlassen - bevor Sie sie umhängen oder reinigen - bei Störungen und Wartungsarbeiten.  Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder wenn das Kabel oder das Gerät Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 19 1: Standard-Aufhängekette (50 cm.) 2: extra Befestigungskette (30 cm.) mit 2 Karabinerhaken Die Partytent-heater ist so aufzuhängen, dass über der Dekorationshaube mindestens 40 cm Freiraum bis zur Decke, Zeltplane oder dergleichen sind. Ferner muss an den Seiten mindestens 50 cm Freiraum bis zu Wänden, Zeltplanen und allen anderen Gegenständen sein.
  • Seite 20: Wartung Und Reinigung

    Für beide Möglichkeiten gilt daraufhin:  Führen Sie das Stromkabel an der Aufhängekette entlang und befestigen Sie es an mehreren Stellen mit einem Zugband. Das erste Zugband befestigen Sie am dritten Glied, da die ersten Glieder warm werden. Das Kabel soll zwar straff an der Kette entlang geführt werden, darf diese jedoch nicht hochziehen, so dass die Lampe am Stromkabel hängt! Leiten Sie das Stromkabel dann weg von der (heiß...
  • Seite 21: Entsorgung

    Bei normaler Nutzung müssen Reflexionsschirm und Karbonlampen nicht gereinigt werden. Eventuell können Sie versuchen, mit einem Staubsauger Schmutz durch das Gitter hindurch herauszusaugen. Genügt dies nicht, dann schalten Sie Ihren Servicedienst ein. Öffnen Sie das Gerät nie selbst! ENTSORGUNG Ihr Infrarotstrahler ist kein normaler Haushaltsmüll. Bringen Sie ihn, nachdem er den Geist aufgegeben hat, zu einer von Ihrer Stadt dafür angewiesenen Sammelstelle.
  • Seite 22 Tusind tak fordi du har valgt denne EUROM Partytent-heater. Du har dermed foretaget et godt valg! Vi håber, at den vil leve op til dine forventninger. For at få mest muligt ud af din Partytent-heater, anbefaler vi at du læser disse instruktioner nøjagtigt igennem inden brug første gang.
  • Seite 23: Sikkerhedsadvarsler

    SIKKERHEDSADVARSLER  Partytent-heateren bør udelukkende anvendes på den måde og til det formål, som den er designet til: Ophængt at opvarme festtelte, verandaer og lignende overdækkede udendørs arealer. Undlad derfor at bruge den til andre formål - som fx tørring af tøj eller andre tekstiler, eller andre materialer/produkter/mennesker eller dyr.
  • Seite 24  Brug ikke apparatet hvis det er faldet på jorden, viser tegn på beskadigelse eller ikke fungerer optimalt. Slå omgående apparatet fra, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dem da til din leverandør eller en certificeret elektriker. Anmod ved reparation om originale reservedele.
  • Seite 25 Partytent-heateren skal hænges sådan op, at der mindst er 40 cm frirum over pynteskærmen og loftet, teltseglet el.lign. Der bør ydermere mindst være 50 cm frirum til vægge, teltdug og alle andre genstande, og undersiden af kontrolboksen, skal hænge mindst 1,80 meter over jorden. Partytent- heateren må...
  • Seite 26 For begge muligheder gælder følgende:  Før strømkablet langs kæden til ophængning og sæt det fast flere steder med en strip. Den første strip bør fæstnes til det tredje led - da de første led vil blive varme. Vær opmærksom på, at kablet løber stramt langs kæden, men ikke så...
  • Seite 27: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Partytent-heater 1502 2100 Varmeelementer Kulstof Kulstof Antal elementer Opvarmningskapacitet 750-1500 Watt 900-1200-2100 W Maks. forbrug 1500 Watt 2100 Watt Spænding 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz Beskyttelsesniveau IPX4 IPX4 Betjening Manuel Manuel Mål 45 x 45 x 22 cm 55 x 55 x 35 cm Vægt 2 kg.
  • Seite 29 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: [email protected] www.eurom.nl...

Diese Anleitung auch für:

81016046

Inhaltsverzeichnis