Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Quicklinks

PLUTO
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
用户手册
Order Code: AF80
Manual Version: 1.0
Date of Issue: 14.07.2023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astera PLUTO FRESNEL AF80

  • Seite 1 PLUTO User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manual del usuario Manuel d’utilisation 用户手册 Order Code: AF80 Manual Version: 1.0 Date of Issue: 14.07.2023...
  • Seite 2 Astera LED Technology GmbH Schatzbogen 60 81829 Munich Germany www.astera-led.com TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / INDICE DEI CONTENUTI 目录 ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES / EN ........................3 DE ........................18 IT ........................36 ES........................54 FR........................72 CN 中文 ......................90...
  • Seite 3: Scope Of Delivery

    1  x User Manual INTRODUCTION / INTENDED USE The PlutoFresnel from ASTERA is a LED Fresnel for professional use in the event and film industry. The PlutoFresnel is designed for direct or indirect illumination of objects and people. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easily.
  • Seite 4: Safety Information

    • Fully recharge every 6 months if not used. • The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. • Follow applicable laws and regulations for transport, shipping, and disposal of batteries. For details on recycling lithium, lithium- phosphate, and lithium-ion batteries, please contact a government recycling agency or your waste-disposal service.
  • Seite 5: Cleaning And Maintaining

    • Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. • Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. • Do not open the product housing.
  • Seite 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Isometric view Barndoor Zoom Knob Fresnel Lens Tilt Lock AirlineTrack BaseLock Multifunctional Yoke Thread Adapter Back view Barndoor Lock Zoom Knob Control Panel with TouchSlider Power  /   D ata Input Feet USAGE 1. Integrated control panel Use the menu buttons to navigate through the main menu. Settings for color adjustment and brightness / runtime are directly accessible by two symbol buttons.
  • Seite 7 Top navigation Inside main menu On / Off MENU Main menu Back to previous menu Reset settings Scroll down Change input select Scroll up Set DMX address Choose / Confirm ENTER Color adjustment Brightness and runtime control TouchSlider The PlutoFresnel has a touch slider. It is only active in certain menus and can also be operated by tapping.
  • Seite 8 3. Fan control The PlutoFresnel has a built-in fan that can be controlled as follows. Navigate to Fan Control menu. There you can choose between the following settings: OFF: The fan always remains switched off. If the light becomes too hot, the brightness is gradually reduced.
  • Seite 9 Connect light as BTB Please note: This ONLY works for Astera lights with built-in Bluetooth. Please power on the light. Hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. In the AsteraApp press „Manage Bluetooth Bridges“, then “+” and follow instructions on screen to connect.
  • Seite 10 1. PlutoFresnel 2. PlutoFresnel 3. PlutoFresnel ENTER 4. AsteraBox 5. PlutoFresnel 10 sec WAIT TILL LINK Linking via linking key Alternatively, PlutoFresnel can also be connected to a CRMX transmitter using a linking key, provided that the transmitter supports this linking option. To set a linking key, navigate in the main menu to „DMX SETTINGS“.
  • Seite 11 281.9 equipped with Airline- 281.9 Tracks on all four sides to attach various Astera mounting accessories. When installing accesso- ries on the airline tracks, they must audibly click into place! With the included multi-functional yoke, PlutoFresnel can be easily hung or placed on the floor. When hanging, 153.5...
  • Seite 12 There is also an AirlineTrack for use with TrackPin and similar. 244.7 On the left outside is a BrickMount (PB15-BMO), to which suitable Astera accessories, such as a RuntimeExtender can be attached. 27.4 49.7...
  • Seite 13 In this application, the TVMP T-Bolt can be stowed on a dedicated thread on the yoke to prevent it from being lost. TrackHandle (AX-THD) The included TrackHandle easily converts the PlutoFresnel into a handheld light. To do this, simply attach the TrackHandle with its robust double stud fitting to one of the PlutoFresnel's AirlineTracks.
  • Seite 14 Barndoor (AF80-BD) 280.5 8 leaf barndoor is included as standard. They are inserted in front of the Fresnel lens in the same way as the Fresnel lens (4). 125.6 280.5 125.6 280.5 125.6 281.9 Zoom 280.5 The built-in zoom allows adjustment of the beam between 15°...
  • Seite 15: Specifications - Technical Data

    SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Order Code AF80 LED Engine Titan LED Engine Colors RGBMintAmber Total LED Power 105 W LED Power Draw 80 W CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K* ≥ 96 Beam Angle 15° - 60° Strobe 0 - 25 Hertz Pixels Battery Runtime Up to 20 hours...
  • Seite 16: Manufacturers Declaration

    • The packaging is recyclable and can be disposed. MANUFACTURERS DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equipment PlutoFresnel complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://astera-led.com/ plutofresnel.
  • Seite 17 RF CHARACTERISTICS Channel Wireless Modules Modulation (Transmitter) Count EU: UHF***(863-870 MHz) FHSS < 25 mW USA: UHF (917-922.20 MHz) FHSS < 25 mW AUS: UHF (922.30-927.50 MHz) FHSS < 25 mW SGP: UHF (920.50-924.50 MHz) FHSS < 25 mW KOR: UHF (917.9-921.5 MHz) FHSS < 25 mW RUS: UHF (868.75-869.12 MHz) FHSS < 25 mW JPN: UHF (922.80-926.40 MHz)
  • Seite 18: Lieferumfang

    1  x Wasserfester Dichtstopfen (PB15-PLG) 1  x Benutzerhandbuch EINFÜHRUNG / BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der PlutoFresnel von ASTERA ist ein LED-Fresnel-Scheinwerfer für den professionellen Einsatz im Event- und Filmbereich. Der PlutoFresnel ist für die direkte oder indirekte Beleuchtung von Objekten oder Personen konzipiert.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Gewitters immer vom Stromnetz. Achten Sie darauf, dass der Bereich unterhalb des Einbauortes beim Auf- und Abbau sowie bei der Wartung des Gerätes gesperrt ist. Sichern Sie die Vorrichtung immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Bedienen Sie das Gerät erst, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 20 • Nicht vollständig geladene Akkus verlieren an Kapazität. • Bei Nichtgebrauch alle 6 Monate vollständig aufladen. • Der Akku darf nur durch ein Originalersatzteil von Astera ersetzt werden. • Beachten Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften für den Transport, den Versand und die Entsorgung von Akkumulatoren.
  • Seite 21: Sekundärsicherung

    • Die Außenflächen der Einheit können bei normalem Betrieb bis zu 70 °C heiß werden. • Stellen Sie sicher, dass ein versehentlicher Körperkontakt mit dem Gerät ausgeschlossen ist. • Nur an belüfteten Orten einsetzen. • Decken Sie die Leuchte nicht ab. •...
  • Seite 22: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Isometrische Ansicht Torblende Zoomgriff Fresnel-Linse Kippsperre AirlineTrack BaseLock Multifunktionsbügel Gewinde-Adapter Rückansicht Torblendensperre Zoomgriff Bedienfeld mit Touchslider Strom-/Dateneingang Fuß VERWENDUNG 1. Integriertes Bedienfeld Verwenden Sie die Menütasten, um durch das Hauptmenü zu navigieren. Die Einstellung der Farben bzw. Helligkeit und Laufzeit sind direkt über zwei Symbolbuttons erreichbar.
  • Seite 23 In der Hauptnavigation Im Hauptmenü EIN / AUS MENU Hauptmenü aufrufen Vorheriger Menüpunkt Einstellungen zurücksetzen Nach unten scrollen Eingangssignal ändern Nach oben scrollen DMX-Adresse einstellen Auswählen/Bestätigen ENTER Farbeinstellung Helligkeits- und Laufzeiteinstellung TouchSlider Der PlutoFresnel verfügt über einen Touchslider. Er ist nur in bestimmten Menüs aktiv und kann auch durch Antippen bedient werden.
  • Seite 24 3. Lüftersteuerung Der PlutoFresnel hat einen eingebauten Lüfter, der wie folgt gesteuert werden kann. Navigieren Sie zum Menü Lüftersteuerung. Dabei können Sie zwischen den folgenden Einstellungen wählen: AUS: Der Lüfter bleibt immer ausgeschaltet. Wenn die Leuchte zu heiß wird, wird die Helligkeit allmählich herabgesetzt. (Abhängig von der Umgebungstemperatur) AUTO: Der Lüfter startet bei Bedarf und schaltet je nach Bedarf zwischen...
  • Seite 25 AsteraApp-Hauptmenü her, indem Sie den entsprechenden Anweisungen folgen. Mit Leuchte als BTB verbinden Beachten Sie bitte: Dies gilt NUR für Astera Leuchten mit integriertem Bluetooth. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchte blau blinkt.
  • Seite 26 7. Verbindung mit einem CRMX-Transmitter Der PlutoFresnel kann über Wireless DMX/CRMX gesteuert werden. Dazu muss er zunächst an einen CRMX-Transmitter angeschlossen werden. Dies kann auf zwei verschiedene Arten geschehen: Entweder wird die Verbindung durch Drücken einer Taste am Transmitter hergestellt oder es wird ein zum Transmitter passender Verknüpfungsschlüssel eingestellt.
  • Seite 27 Laden Sie das Gerät auf, sobald der Akku leer ist und lagern Sie das Gerät nicht mit leerem Akku. 10. Montage PlutoFresnel verfügt 281.9 an allen vier Seiten über 281.9 AirlineTracks zur Befestigung diversem Astera- Montagezubehör. Bei der Montage von Zubehörteilen an die AirlineTracks müssen diese hörbar einrasten! 153.5 281.9 ~ 27 ~...
  • Seite 28 Mit dem mitgelieferten Multifunktionsbügel kann der PlutoFresnel einfach aufgehängt oder auf den Boden gestellt werden. Sichern Sie die Leuchte beim Aufhängen immer mit einem Sicherungsseil an der Sicherungsöse oben am Leuchtengehäuse. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte nicht mehr als 20 cm frei fallen kann, wenn die primäre Befestigung versagt.
  • Seite 29 244.7 und schwenkt ein. Es gibt auch eine AirlineTrack für die Verwendung mit TrackPin und ähnlichem. Auf der linken Außenseite befindet sich ein BrickMount (PB15-BMO), an dem passendes Astera-Zubehör, wie z.B. ein RuntimeExtender, befestigt werden kann. TVMP-Adapter (AX-TVMP) 27.4 49.7 27.4...
  • Seite 30 Bei dieser Anwendung kann der TVMP-T- Bolzen an einem speziellen Gewinde am Bügel angebracht werden, damit er nicht verloren geht. TrackHandle (AX-THD) Mit dem mitgelieferten TrackHandle lässt sich der PlutoFresnel leicht in eine Handleuchte verwandeln. Dazu wird der TrackHandle mit seiner robusten Doppelstiftbefestigung einfach an einer der AirlineTracks des PlutoFresnel befestigt.
  • Seite 31 125.60 Sie die Verriegelung der Torblende, indem Sie diese wieder anheben und drehen (5). Achten Sie darauf, dass die Verriegelung der Torblende richtig eingerastet ist, bevor Sie die Leuchte schwenken. Torblende (AF80-BD) Eine 8-flügelige Torblende gehört zur Grundausstattung. Sie wird wie die Fresnel- 280.5 Linse (4) vor dieser eingeschoben.
  • Seite 32: Spezifikationen - Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Netzkabel ist Der Akku ist möglicherweise Die Vorrichtung beginnt erst angeschlossen, aber die vollständig aufgeladen. dann mit dem Laden, wenn Vorrichtung wird nicht der Akku eine Temperatur aufgeladen. von 45 °C oder darunter hat. Schalten Sie die Vorrichtung aus und lassen Sie sie abkühlen.
  • Seite 33: Entsorgung

    Umwelt zu vermeiden! • Die Verpackung ist wiederverwertbar und kann entsorgt werden. HERSTELLERERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der Funkanlage PlutoFresnel der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://astera- led.com/plutofresnel.
  • Seite 34: Rf-Eigenschaften

    verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Anlage festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Anlage und Empfänger. •...
  • Seite 35 ***Allgemeine Zuteilung von Frequenzen für die Nutzung durch Funkanwendungen mit geringer Reichweite Frequenznutzungsvorschriften: Frequenzbereich Maximale äquivalente Zusätzliche Parameter / Frequenzzugang und Strahlungsleistung (ERP) Interferenzminderungstechniken Anforderungen an Frequenzzugang und 865 - 868 25 mW Störungsminderungstechniken Alternativ kann auch ein maximaler Arbeitszyklus von 1 % verwendet werden.
  • Seite 36: Oggetto Della Fornitura

    1  x Manuale utente INTRODUZIONE/USO PREVISTO PlutoFresnel di ASTERA è un Fresnel LED per uso professionale nel settore cinematografico e degli eventi. PlutoFresnel è progettato per l’illuminazione diretta o indiretta di oggetti e persone. Grazie alla batteria integrata, può essere rapidamente installato in luoghi in cui non è...
  • Seite 37: Informazioni Di Sicurezza

    disinstallazione o la manutenzione dell’apparecchio. Fissare sempre l’apparecchio con un cavo di sicurezza appropriato. Azionare il dispositivo solo dopo avere acquisito familiarità con le sue funzioni. Tenere presente che le modifiche non autorizzate sul dispositivo non sono consentite per motivi di sicurezza! Se il dispositivo verrà azionato in modo diverso da quello descritto in questo manuale, potrebbe riportare danni e la garanzia verrebbe invalidata.
  • Seite 38 • Non guardare i LED con una lente di ingrandimento o qualsiasi altro strumento ottico che possa concentrare l’emissione luminosa. • Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Astera per diffondere o modificare il fascio luminoso. • Non aprire l’alloggiamento del prodotto.
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    • Durante il normale funzionamento le superfici esterne della luce possono diventare molto calde, fino a 70 °C. • Accertarsi che il contatto fisico accidentale con il dispositivo sia impossibile. • Installare solo in luoghi ventilati. • Non coprire la luce. •...
  • Seite 40: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Vista isometrica Paraluce a 8 alette Manopola zoom Lente di Fresnel Blocco inclinazione AirlineTrack Blocco basetta Staffa a U multifunzione Adattatore filettato Vista posteriore Blocco paraluce a 8 alette Manopola zoom Pannello di controllo con TouchSlider Ingresso alimentazione/dati Piedini UTILIZZO 1.
  • Seite 41 Navigazione superiore Menu principale On / Off MENU Menu principale Ritorno al menu precedente Reset impostazioni Scorrimento verso il basso Modifica del segnale di ingresso Scorrimento verso l'alto Impostazione indirizzo DMX Selezione/Conferma ENTER Regolazione colore Controllo tempo di funzionamento e luminosità TouchSlider PlutoFresnel dispone di un comando touch slider, che è...
  • Seite 42 3. Controllo ventola PlutoFresnel dispone di ventola integrata controllabile come segue. Spostarsi nel menu Controllo ventola, nel quale è possibile optare fra le seguenti impostazioni: OFF: La ventola resta sempre spenta. Se la luce si riscalda eccessivamente, la luminosità si ridurrà gradualmente (in funzione della temperatura ambiente).
  • Seite 43 AsteraApp seguendo le istruzioni riportate. Collegamento della luce come BTB Nota: funziona SOLO per luci Astera con Bluetooth integrato. Accendere la luce. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. In AsteraApp premere “Manage Bluetooth...
  • Seite 44 7. Collegamento a un trasmettitore CRMX PlutoFresnel può essere controllato da un DMX/ CRMX wireless. Per farlo, occorre innanzi tutto connetterlo a un trasmettitore CRMX, con l’opzione di due metodi diversi: o si stabilisce il collegamento premendo un pulsante sul trasmettitore o si imposta un codice di collegamento accoppiato al trasmettitore.
  • Seite 45 10. Installazione PlutoFresnel è dotato di 281.9 AirlineTrack su tutti i quattro 281.9 lati per il fissaggio dei vari accessori montaggio Astera. Quando installano accessori sugli AirlineTrack, si deve sentire un clic che indica l’avvenuto posizionamento! 153.5 281.9 ~ 45 ~...
  • Seite 46 Grazie alla staffa a U multifunzione in dotazione, PlutoFresnel si può appendere facilmente oppure si può collocare a pavimento. Se viene appeso, deve essere sempre fissato con un cavo di sicurezza inserito nell’occhiello di sicurezza presente nella parte superiore dell’alloggiamento della luce. Accertarsi che la luce non possa cadere per più...
  • Seite 47 U e va in sede con una rotazione. 244.7 È disponibile anche un AirlineTrack per l’uso con TrackPin e accessori del genere. Sul lato esterno a sinistra compare un BrickMount (PB15-BMO), al quale si possono fissare accessori di Astera compatibili, per esempio un RuntimeExtender. ~ 47 ~...
  • Seite 48 27.4 27.4 49.7 Adattatore TVMP (AX-TVMP) L’adattatore TVMP presenta una filettatura da 1/2" in cima ed è provvisto di un bullone da 1/2" con rondella. Grazie a tale bullone l’adattatore TVMP si può fissare al foro della staffa a U di PlutoFresnel, consentendo il montaggio dell’apparecchio su supporti con il ricorso al ricevitore BabyPin (5/8") oppure JuniorPin (1-1/8").
  • Seite 49 11. Modificatori di luce PlutoFresnel non si usa solo come lente di Fresnel ma si può usare anche come luce open face senza modificatori di luce. Oltre alla lente di Fresnel, la dotazione del prodotto comprende i paraluce a 8 alette. Lente di Fresnel (AF80-FL) Grazie alla lente di Fresnel in dotazione PlutoFresnel assicura...
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non si accende. La batteria potrebbe essere Collegare l'apparecchio scarica. all'alimentazione e riprovare. L'apparecchio e il display si L'apparecchio potrebbe È buona prassi eseguire un accendono, ma i LED non essere impostato sulla RESET DELLE IMPOSTAZIONI.
  • Seite 51: Smaltimento

    Tempo di funzionamento della batteria alla massima luminosità Vita utile batteria 80% dopo 400 cicli Ingresso CC 24 V CC, 80 W Connettore CC 5,5 mm x 2,1 mm Potenza assorbita (max.) 80 W DMX cablato tramite FP3-DTL / PWB-2-86W Ricevitore CRMX Integrato BluetoothBridge BTB...
  • Seite 52: Dichiarazione Del Produttore

    DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PlutoFresnel è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet: https://astera- led.com/plutofresnel. Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, come specificato nella parte 15 delle normative FCC.
  • Seite 53 CARATTERISTICHE RF Numero canali Moduli wireless Modulazione (Trasmettitore) UE: UHF*** (863-870 MHz) FHSS < 25 mW USA: UHF (917-922,20 MHz) FHSS < 25 mW AUS: UHF (922,30-927,50 MHz) FHSS < 25 mW SGP: UHF (920,50-924,50 MHz) FHSS < 25 mW KOR: UHF (917,9-921,5 MHz) FHSS < 25 mW RUS: UHF (868,75-869,12 MHz) FHSS < 25 mW JPN: UHF (922,80-926,40 MHz)
  • Seite 54: Volumen De Suministro

    1 x Manual del usuario INTRODUCCIÓN / USO PREVISTO El PlutoFresnel de ASTERA es un Fresnel LED de uso profesional para eventos y la industria cinematográfica. El PlutoFresnel está diseñado para la iluminación directa o indirecta de objetos y personas. Gracias a su batería integrada, puede instalarse rápidamente en lugares donde los dispositivos de iluminación...
  • Seite 55: Información De Seguridad

    montaje, desmontaje o mantenimiento de los soportes de fijación. Fije siempre los soportes de fijación con un cable de seguridad adecuado. Utilice el dispositivo sólo después de haberse familiarizado con sus funciones. ¡Tenga en cuenta que no se permite realizar modificaciones no autorizadas en el dispositivo por razones de seguridad! Si este dispositivo se utiliza de forma diferente a la descrita en este manual, el dispositivo puede sufrir daños y la garantía puede quedar anulada.
  • Seite 56 • No mire directamente a los LED con una lupa o cualquier otro dispositivo óptico que concentre la luz emitida. • Utilice exclusivamente los accesorios suministrados por Astera para difuminar o modificar el haz de luz. • No abra la carcasa del producto.
  • Seite 57: Limpieza Y Mantenimiento

    • Las superficies exteriores del dispositivo pueden calentarse hasta 70°C (158°F) durante el funcionamiento normal. • Asegúrese de que resulte imposible tocar accidentalmente el dispositivo. • Instalar exclusivamente en lugares ventilados. • No cubrir el dispositivo. • Permita que todas las luces se enfríen antes de tocar el dispositivo. •...
  • Seite 58: Vista General Del Producto

    VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vista isométrica Barndoor Botón de zoom Lente Fresnel Bloqueo de inclinación AirlineTrack Bloqueo del soporte Horquilla multifunción Adaptador de rosca Vista posterior Cierre del barndoor Botón de zoom Panel de control con deslizador táctil Alimentación / Entrada de datos EMPLEO 1.
  • Seite 59 Navegación superior Dentro del menú principal On / Off MENU Menú principal Regresar al menú anterior Reset ajustes Desplazarse hacia abajo Cambiar fuente de entrada Desplazarse hacia arriba Ajustar la dirección DMX Seleccionar/Confirmar ENTER Ajuste de color Control de brillo y tiempo de funcionamiento Deslizador táctil El PlutoFresnel dispone de un deslizador táctil.
  • Seite 60 3. Control del ventilador El PlutoFresnel incorpora un ventilador que puede controlarse de la siguiente manera. Acceda al menú de control del ventilador. Allí puede elegir entre los siguientes ajustes: OFF: El ventilador permanece siempre apagado. Si el dispositivo se calienta demasiado, el brillo se reduce gradualmente.
  • Seite 61 AsteraApp y siga las instrucciones indicadas. Conectar el dispositivo de iluminación como BTB Tenga en cuenta: esto SOLO funciona con dispositivos de iluminación Astera con Bluetooth integrado. Por favor, encienda el dispositivo de iluminación. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul.
  • Seite 62 7. Conexión a un transmisor CRMX El PlutoFresnel puede controlarse a través de DMX/ CRMX inalámbrico. Para ello, se debe conectar primero a un transmisor CRMX. Existen dos métodos diferentes para hacerlo: o bien se establece la conexión pulsando un botón del transmisor, o bien se configura una clave de conexión que coincida con el transmisor.
  • Seite 63 10. Montaje PlutoFresnel está 281.9 equipado con AirlineTracks 281.9 en los cuatro lados para fijar diversos accesorios de montaje Astera. ¡Al instalar accesorios en los airline tracks, éstos deben encajar de forma audible! 153.5 281.9 ~ 63 ~...
  • Seite 64 Con la horquilla multifuncional incluida, PlutoFresnel puede colgarse fácilmente o colocarse en el suelo. Si se instala suspendido, asegúrelo siempre con un cable de seguridad en el cáncamo de seguridad situado en la parte superior de la carcasa del dispositivo de iluminación. Asegúrese de que el dispositivo no pueda precipitarse más de 20 cm en caso de que falle la suspensión primaria.
  • Seite 65 3/8" se monta en el interior de la horquilla y oscila en su sitio. También existe un AirlineTrack para utilizar con TrackPin y similares. 244.7 En el lado exterior izquierdo hay un BrickMount (PB15-BMO), que permite fijar accesorios Astera adecuados, como un RuntimeExtender. ~ 65 ~...
  • Seite 66 Adaptador TVMP (AX-TVMP) 27.4 27.4 49.7 El adaptador TVMP posee una rosca de 1/2" en la parte superior y viene con un perno de 1/2" con arandela. Este perno permite fijar el adaptador TVMP al orificio de la horquilla del PlutoFresnel. De este modo, el PlutoFresnel puede montarse en soportes utilizando el receptor BabyPin (5/8") o el JuniorPin (1-1/8").
  • Seite 67 11. Modificadores de haz PlutoFresnel no sólo puede usarse como Fresnel, sino también como dispositivo de iluminación de cara abierta sin necesidad de modificadores de haz. Además de la lente Fresnel, los barndoors están incluidos en la gama de productos. Lente Fresnel (AF80-FL) Con la lente Fresnel incluida, PlutoFresnel proporciona un...
  • Seite 68: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El dispositivo no se enciende. La batería puede estar Conéctelo a la toma corriente agotada. e inténtelo de nuevo. El dispositivo se enciende y la El dispositivo puede estar Se recomienda realizar un pantalla está...
  • Seite 69 Conector DC 5,5 mm x 2,1 mm Consumo de energía (máx.) 80 W DMX por cable Sí, vía FP3-DTL / PWB-2-86W Receptor CRMX Integrado BluetoothBridge BTB Integrado Protocolos inalámbricos CRMX, UHF, Bluetooth, WiFi CRMX/UHF hasta 300 m / 330 yds Rango inalámbrico Bluetooth hasta 3 m / 3,3 yds Soporte RDM...
  • Seite 70: Declaración Del Fabricante

    Declaración de Conformidad UE en la siguiente dirección: https://astera-led.com/plutofresnel. Astera LED Technology GmbH declara que este equipo ha sido testado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Seite 71 CARACTERÍSTICAS RF Número Módulos inalámbricos Modulación (transmisor) de canal UE: UHF***(863-870 MHz) FHSS < 25 mW EE.UU.: UHF (917-922,20 MHz) FHSS < 25 mW AUS: UHF (922,30-927,50 MHz) FHSS < 25 mW SGP: UHF (920,50-924,50 MHz) FHSS < 25 mW COR: UHF (917,9-921,5 MHz) FHSS < 25 mW RUS: UHF (868,75-869,12 MHz) FHSS < 25 mW JPN: UHF (922,80-926,40 MHz)
  • Seite 72: Étendue De La Livraison

    1 x Manuel d’utilisation INTRODUCTION / USAGE PRÉVU PlutoFresnel de ASTERA est un Fresnel LED destiné à un usage professionnel dans l’événementiel et l’industrie cinématographique. PlutoFresnel est conçu pour l’éclairage direct ou indirect d’objets et de personnes. Grâce à sa batterie intégrée, il peut être rapidement installé...
  • Seite 73: Informations De Sécurité

    Faites fonctionner l’appareil uniquement après vous être familiarisé avec ses fonctions. Veuillez noter que toute modification non autorisée sur l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité! Si l’appareil est utilisé d’une manière autre que celle décrite dans ce manuel, l’appareil pourrait être endommagé et la garantie serait annulée.
  • Seite 74 • Ne regardez pas les LED avec une loupe ou tout autre instrument optique qui pourrait concentrer l’émission lumineuse. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Astera pour diffuser ou modifier le faisceau lumineux. • N’ouvrez pas le boîtier du produit.
  • Seite 75: Nettoyage Et Maintenance

    • Les surfaces extérieures de la lampe peuvent devenir chaudes, jusqu’à 70°C (158°F) pendant le fonctionnement normal. • Assurez-vous qu’aucun contact physique accidentel avec l’appareil n’est possible. • Installez-le uniquement dans des endroits ventilés. • Ne couvrez pas la lampe. •...
  • Seite 76: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Vue isométrique Coupe-flux Bouton de zoom Lentille de Fresnel Verrou tilt AirlineTrack BaseLock Lyre multifonction Adaptateur de filetage Vue arrière Verrou de coupe-flux Bouton de zoom Panneau de commande avec TouchSlider Alimentation / Entrée de données Pied UTILISATION 1.
  • Seite 77 Navigation principale Dans le menu principal Marche / Arrêt MENU Menu principal Retour au menu précédent Réinitialiser les paramètres Défiler vers le bas Changer la sélection de l’entrée Défiler vers le haut Définir l’adresse DMX Choisir / Confirmer ENTER Réglage de la couleur Luminosité...
  • Seite 78 3. Commande du ventilateur PlutoFresnel dispose d’un ventilateur intégré qui peut être commandé comme suit. Naviguez jusqu’au menu Commande du ventilateur. Là vous pouvez choisir entre les paramètres suivants : ARRÊT : Le ventilateur reste toujours éteint. Si la lampe devient trop chaude, la luminosité...
  • Seite 79 Connecter la lampe comme BTB À noter  : cela fonctionne SEULEMENT pour les lampes Astera avec Bluetooth intégré. Veuillez allumer la lampe. Maintenez le bouton marche pendant 3  secondes jusqu’à...
  • Seite 80 7. Relier à un transmetteur CRMX PlutoFresnel peut être commandé via un DMX/ CRMX sans fil. Pour ce faire, il doit d’abord être connecté à un transmetteur CRMX. Il existe deux méthodes différentes pour le faire : soit la connexion est établie en appuyant sur un bouton sur le transmetteur, soit une clé...
  • Seite 81 Rechargez immédiatement lorsque la batterie est vide. Ne rangez pas l’unité lorsque la batterie est vide. 10. Installation PlutoFresnel équipé 281.9 d’AirlineTracks 281.9 quatre côtés pour fixer divers accessoires montage Astera. Lors de l’installation d’accessoires sur les AirlineTracks, un clic doit retentir ! 153.5 281.9 ~ 81 ~...
  • Seite 82 Avec la lyre multifonction incluse, PlutoFresnel peut être facilement suspendu ou placé sur le sol. Lorsque vous le suspendez, veuillez le sécuriser avec un câble de sécurité dans l’œillet sur le dessus du boîtier de la lampe. Assurez-vous que la lampe ne peut pas tomber de plus de 20 cm si la fixation principale se détache.
  • Seite 83 à l’intérieur de la lyre et bascule en place. Il y a aussi un AirlineTrack pour une utilisation avec TrackPin et autre. 244.7 Sur le côté extérieur gauche, il y a un BrickMount (PB15-BMO) sur lequel il est possible de fixer des accessoires Astera compatibles, comme un RuntimeExtender. 27.4 27.4 49.7 Adaptateur TVMP (AX-TVMP) L’adaptateur TVMP a un filetage 1/2"...
  • Seite 84 Dans cette application, le TVMP T-Bolt peut être rangé sur un filetage dédié sur la lyre pour éviter de le perdre. TrackHandle (AX-THD) Le TrackHandle inclus convertit facilement PlutoFresnel en lampe portable. Pour ce faire, il suffit de fixer le TrackHandle avec son raccord à...
  • Seite 85 lampe. 11. Modificateurs de faisceau PlutoFresnel peut non seulement être utilisé comme un Fresnel, mais aussi comme une lampe à avant ouvert sans aucun modificateur de faisceau. En plus de la lentille de Fresnel, des coupe-flux sont inclus dans l’étendue de la livraison.
  • Seite 86 Il y a une graduation sur le côté du tube de la lentille en guise de référence. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le luminaire ne s’allume pas. La batterie est peut-être vide. Branchez-le au secteur et réessayez. Le luminaire s’allume et Le luminaire est peut-être en Il est pertinent de faire l’affichage est allumé, mais...
  • Seite 87: Mise Au Rebut

    PlutoFresnel est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse web suivante : https://astera-led.com/plutofresnel. Astera LED Technology GmbH déclare que cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de catégorie B, selon ~ 87 ~...
  • Seite 88 la partie 15 des directives de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nocives avec les communications radio.
  • Seite 89 Nombre de Modules sans fil Modulation (Transmetteur) canaux RUS : UHF (868,75-869,12MHz) FHSS < 25 mW JPN : UHF (922,80-926,40MHz) FHSS < 25 mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS < 100 mW Bluetooth 5.0 LE FHSS 10mW (BLE) (2402-2480 MHz) WiFi (2412-2472MHz) DSSS, OFDM < 100 mW *** Attribution générale des fréquences pour l’utilisation par des applications radio à courte portée Règles d’utilisation du spectre : Puissance rayonnante Gamme de...
  • Seite 90 2 x PlutoFresnel YokeBase (AF80-YKB) 1 x TVMP连接头 (AX-TVMP) 1 x TrackHandle (AX-THD) 1 x 防水塞 (PB15-PLG) 1 x 用户手册 介绍/用途 ASTERA 推出的 PlutoFresnel 是一款 LED 菲涅尔聚光灯,专业用于活动和电影 行业,主要用于直接或间接照亮物体和人物。这款灯内置电池,可以快速安装 到传统灯具不便安装的位置。灯内配有 Titan LED 引擎,色彩亮丽,光照质量 高。PlutoFresnel 可产生白光或彩色光,色温可通过多种方式调节。这款灯可通 过 AsteraApp 或通过有线 DMX 或无线 CRMX 进行控制,还可通过无线 RDM 查看...
  • Seite 91 • 仅授权人员才能维修电池。 • 请勿将其置于火中或加热。 • 如果灯具损坏,请勿使用或充电。 • 注意不要碰撞或跌落,以免起火或爆炸。 • 切勿在电量耗尽时存放电池。电量耗尽时一定要立即充电。请勿在无 人看管的情况下充电。 • 在存放之前,确保所有设备都充满电。 • 充电不足会导致电池容量减小。 • 如果不使用,每 6 个月充满一次电。 • 只能使用 Astera 提供的原装配件更换电池。 • 运输、装运和处理电池时需遵守适用法律和法规。有关锂、磷酸锂和 锂离子电池的回收事宜,请联系政府回收机构或当地废物处理服务机 构。 • 充电时必须打开充电箱。 • 建议的充电温度为 15℃ 至 35℃。 警告:在极端情况下,滥用或误用标准/可充电电池可能导致: • 爆炸 • 火灾 • 发热或产生烟雾和气体...
  • Seite 92 • 请勿打开产品外壳。 • 如果灯具损坏,请勿通电。 • 请勿将灯具浸入液体。 • 请勿更换 LED 光源。 • 小心触电。 PlutoFresnel 应安装在方便使用的插座附近。 警告:有触电危险 - 请勿打开设备。 • 正常运行期间,灯具外表面可能会变热,最高可达 70℃ (158℉)。 • 避免人体意外接触本设备。 • 仅安装在通风位置。 • 请勿遮盖灯具。 • 所有灯具需冷却后才能触摸。 • 与被照物体保持大于 0.3 米 (12 英寸) 的距离 安装辅助性安全设备 在悬挂位置使用PlutoFresnel时,必须始终用安全绳 固定。如果主悬挂失效,设备下落不得超过 20 厘 米。...
  • Seite 93 产品概览 挡光板 变焦旋钮 菲涅尔透镜 支架手柄 安装轨道 滑块 支架 螺纹连接头 等距视图 后视图 挡光板活动卡扣 变焦旋钮 控制面板 电源/数据输入 支撑脚 使用 1. 集成控制面板 使用菜单按钮浏览主菜单。通过两个符号按钮,可直接访问色彩调整和亮度/运行 时间设置。 ~ 93 ~...
  • Seite 94 主导航 内部主菜单 开/关 主菜单 返回上级菜单 MENU 重置设置 向下滚动 更改输入选择 向上滚动 设置 DMX 地址 选择/确认 ENTER 色彩调整 亮度和运行时间控制 触摸滑块 上有一个触摸滑块。该滑块仅在部分菜单中可用,也可以通过点击 PlutoFresnel 操作。 在下面四个菜单中可用: ENTER 2. 开灯/关灯 启用全新 PlutoFresnel 前,先要对其充电数秒以关闭其运输模式。 按住电源按钮一秒钟,然后松开即可打开 PlutoFresnel。按下电 按钮开灯时,显示屏不会亮,松开按钮后才会亮。再按一次电源 按钮即可关灯。 ~ 94 ~...
  • Seite 95 3. 风扇控制 PlutoFresnel 有一个内置风扇,可通过以下方式控制。打开 Fan Control 菜单。在 该菜单页,可以进行以下设置: 风扇始终关闭。如果灯光太热,亮度会逐渐降低。(受环境温度影响) OFF: AUTO: 风扇根据需要启动,并根据需要在三种速度之间切换。此为默认设置。 LOW: 不同的速度。灯光不会自动改变,但是速度太低时,亮度会逐渐降低。 MED: (受环境温度影响) HIGH: 4. 更多控制选项 开/关,静态颜色,预编程效果 所有设置、复杂效果、Talkback+、更新 通过 CRMX 或无线 DMX,从 DMX 控制台控制 通过电源/数据组合电缆,从 DMX 控制台控制 无线远程设备管理 (RDM) 5. 连接蓝牙桥接器 (BTB) 要使用 AsteraApp 控制灯光,先要连接 蓝牙桥接器 (BTB)。含 BTB 的装置可将 AsteraApp 中的信号转发给配对灯具。可...
  • Seite 96 连接灯具作为 BTB 请 注 意 : 此 操 作 仅 适 用 于 内 置 蓝 牙 的 Astera 灯具。 打开灯具电源,长按电源按钮 3 秒钟,直 到灯具闪烁蓝光。在 AsteraApp 中,按 下“Manage Bluetooth Bridges”,再按“+” ,然后按照屏幕说明进行连接。在显示屏 中,作为 BTB 连接的灯具会显示一个小的 蓝牙图标。 1. PlutoFresnel 2. AsteraApp 3.AsteraApp Pluto 0001000 Pluto 0001000 点击配电...
  • Seite 97 1.PlutoFresnel 2.PlutoFresnel 3.PlutoFresnel ENTER 4. AsteraBox 5. PlutoFresnel 10 sec 等待连接 通过连接键连接 PlutoFresnel 也可以通过连接键连接 CRMX 发射机,前提是发射机要支持这种连 接方式。要设置连接键,请从主菜单导航至“DMX SETTINGS”。在“CRMX LINK BY KEY”下方输入所需的八位组合字符。 8. 重置 点击 RESET 后,“Input Select”将变为“AUTO”,运行时间为 5 小时。 7x 1x ENTER ENTER ~ 97 ~...
  • Seite 98 9. 充电 连接电源线后,显示屏会显示充电状态。电池没电时立即充电。不要在电池耗尽 时将灯具存放起来。 10. 装配 PlutoFresnel 四面都配有 281.9 AirlineTrack,可安装各种 281.9 A s t e r a 配 件 。 在 A i r l i n eTr a c k 上 安 装 配 件 时,必须要听到咔哒一声, 表明已正确入位! 利用产品自带的多功能 Yoke,PlutoFresnel 可以轻 松悬挂起来,也可以直接放到地板上。悬挂时,一定...
  • Seite 99 Yoke的安装选项 (AF80-YK) PlutoFresnel Yoke 上有一个安装 49.7 孔,最大可以插入 1/2"或 M12 螺 栓,也可以换成 3/8" 螺纹,将拉 钉或螺栓连接到 Yoke。3/8" 螺 纹连接头需要安装到 Yoke 内, 并调整好位置。还有一个 AirlineTrack 用于插入 TrackPin 和类似组 件。 244.7 左边外侧有一个 BrickMount (PB15-BMO),可连接合适的 Astera 附 件,如 RuntimeExtender。 27.4 49.7 27.4 TVMP 连接头 (AX-TVMP) 连接头顶部带有 TVMP 1/2"螺纹,还有一个带垫圈 的...
  • Seite 100 这时,可以将 TVMP T 型螺栓旋入 Yoke 上的专 用螺纹中,以防丢失。 TrackHandle (AX-THD) 利用产品自带的 TrackHandle,PlutoFresnel 可以摇身 一变,变成一个手持灯。操作起来也很简单,只需用坚 固的双头螺栓将 TrackHandle 与 PlutoFresnel 上的其中 一个 AirlineTrack 相连即可。 107.5 此外,在常规的灯光处理中,也可以使用 TrackHandle。 11. 光束修改器 PlutoFresnel 不仅可以用作菲涅尔聚光灯,还可以用作开 孔面光源,并且无需光束修改器。除了菲涅尔透镜,本品 还自带挡光板。 菲涅尔透镜 (AF80-FL) PlutoFresnel 自带的菲涅尔透镜 可提供 15°至 60°光束。 要插入菲涅尔透镜,先要向上拉 动挡光板活动卡扣 (1),并将其 转向一边...
  • Seite 101 挡光板 (AF80-BD) 本品标配 8 叶片挡光板。这些叶片需插到菲涅尔透镜的前部,插入方式与菲涅尔 280.5 透镜相同 (4)。 125.6 280.5 125.6 280.5 125.6 281.9 变焦 280.5 内置变焦可在 15°到 60°范围内调节光束角。镜筒侧面有刻度 供参考。 故障排除 125.6 问题 可能的原因 解决方案 灯具无法开机。 电池没有电。 连接电源,然后重试。 灯具打开,显示屏打开, 灯具可能设置成了 建议选择 RESET 但 LED 灯不亮。 BLACKOUT 模式。 SETTINGS。 设置成了显示黑色, 或在 DMX 模式下运行, 未收到有效信号。...
  • Seite 102 规格 - 技术数据 型号 AF80 LED 引擎 Titan LED 引擎 颜色 RGBMintAmber LED 总功率 105W LED 灯功率消耗 ≥ 96 CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K* 光束角 15° - 60° 频闪 0 - 25 赫兹 像素 电池运行时间 最长 20 小时 最大亮度下的电池运行时间 3 小时...
  • Seite 103 • 本品含锂电池。 • 报废设备不能直接扔进垃圾桶。 • 一定要按照当地法规和/或条例进行处理,避免污染环境! • 包装可回收,可丢弃。 制造商声明 Astera LED Technology GmbH 特此声明,无线电设备 PlutoFresnel 类型 符合 2014/53/EU 指令。欧盟符合性声明全文见:https://astera-led.com/ plutofresnel。 Astera LED Technology GmbH 声明,根据 FCC 条例第 15 条的规定,该设备经过 测试,符合 B 类数字设备的限制。这些限制是为了合理防止住宅安装中的有害干 扰。该设备可产生和辐射射频能量,如果不按照说明安装和使用,可能会对无线 电通信造成有害干扰。但是,不能保证在特定安装中不会发生干扰。如果本设备 确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开设备来确定),鼓励 用户尝试通过以下一种或多种措施来纠正干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增加本设备与被干扰设备之间的间隔。 • 将本设备与被干扰设备连接到不同线路的插座上。...
  • Seite 104 射频特性 通道 无线模块 调制 (发射器) 数 欧盟:UHF***(863-870 MHz) FHSS < 25 mW 美国:UHF (917-922.20 MHz) FHSS < 25 mW 澳大利亚:UHF (922.30-927.50 MHz) FHSS < 25 mW 新加坡:UHF (920.50-924.50 MHz) FHSS < 25 mW 韩国:UHF (917.9-921.5 MHz) FHSS < 25 mW 俄罗斯:UHF (868.75-869.12 MHz) FHSS <...
  • Seite 105 Contact Astera LED Technology GmbH Schatzbogen 60 81829 Munich Germany E-mail: [email protected] Website: www.astera-led.com...

Inhaltsverzeichnis