Eurotops SUPER SAFE Gebrauchsanweisung

Fingerprint usb-stick
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

C 2010 & C 2012 /
TR-U3
CLE USB FINGERPRINT
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil
que comme indiqué dans ce mode d'emploi.
2.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
3.
Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin
d'éviter la déformation des parties en plastique.
4.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
5.
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
6.
Veuillez garder la clé USB à l'abri de la poussière, de la pluie et de la chaleur.
7.
Veuillez éviter les fortes vibrations ou les chocs lors de l'utilisation de l'enregistreur.
8.
Veuillez sauvegarder vos enregistrements importants pour éviter le risque de perte
de données due à une mauvaise utilisation ou à une panne.
9.
Nous ne sommes pas responsables des échecs d'enregistrement causés par une
mauvaise utilisation ou des dommages.
10. Nous ne sommes pas responsables de l'enregistrement de dossiers de l'utilisateur
sans l'approbation d'un tiers.
POUR LES UTILISATEURS
La clé USB à empreinte digitale peut protéger vos données personnelles de ceux qui
souhaiteraient y accéder. Les données sauvegardées dans la section « Secure » (en
sécurité) sont hautement protégées et peuvent seulement être accessibles avec une
empreinte qui a été préalablement enregistrées.
PARAMETRES ET COMPATIBILITE DU SYSTEME D'EXPLOITATION
La clé USB peut enregistrer jusqu'à 10 empreintes : 2 pour l'administrateurs et 8 pour les
utilisateurs.
Les systèmes d'exploitation compatibles : Windows XP+SP3, Vista, Windows , Windows 8,
Windows 8.1, Windows 8.1, Windows 10(64bit), Linux, Mac;
DESCRIPTION DU PRODUIT
FR
Clé USB avec son capuchon.
UTILISATION DE L'APPLICATION POUR L'EMPREINTE DIGITALE
Si vous utilisez la clé USB fingerprint pour la première fois, assurez-vous que le système
d'exploitation soit compatible afin d'utiliser le logiciel intégré à la clé USB. Le logiciel a été
conçu pour que vous puissiez créer le mot de passe et enregistrer votre empreinte, gérer
les comptes d'utilisateurs qui ont été créés et éviter que vos données personnelles ne soient
piratées.
1. Pour démarrer le logiciel, voici les étapes :
-
Connectez la clé USB sur un port USB de votre ordinateur qui va la reconnaître
automatiquement.
-
Une fenêtre va s'ouvrir
-
Cliquer sur « Ouvrir le dossier et afficher les fichiers ».
Si la fenêtre ne s'ouvre pas automatiquement, aller dans l'explorateur de fichier et cliquer
sur le Lecteur de CD (F :) CD-ROM.
Note : Certain antivirus ou systèmes d'exploitation trop vigilants peuvent vouloir vous
interdire l'accès. Veuillez, s'il vous plaît, autoriser l'accès sans quoi vous ne pourrez pas
enregistrer votre empreinte et utiliser la clé.
-
Double cliquez ensuite sur FingerTool
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurotops SUPER SAFE

  • Seite 1 C 2010 & C 2012 / TR-U3 DESCRIPTION DU PRODUIT CLE USB FINGERPRINT Clé USB avec son capuchon. Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. UTILISATION DE L’APPLICATION POUR L’EMPREINTE DIGITALE Si vous utilisez la clé...
  • Seite 2 C 2010 & C 2012 / TR-U3 La clé est accessible soit avec un mot de passe ou par empreinte digitale. 2.2 Enregistrement des empreintes. Voici les étapes : 2. Enregistrement de l’administrateur : 1- Cliquez sur add pour ajouter une nouvelle empreinte. La lumière verte clignotera. Ce n’est qu’une fois l’enregistrement de l’administrateur terminé...
  • Seite 3 C 2010 & C 2012 / TR-U3 Note : Assurez-vous de ne pas déconnecter la clé USB lors de l’utilisation 3-Cliquez sur « Rename » pour changer le nom mis par défaut. 2-Cliquez ensuite sur « Del » pour le supprimer LA SECTION PARTITION Dans cette section, vous voyez la capacité...
  • Seite 4 C 2010 & C 2012 / TR-U3 CLASSEMENT DE VOS DOCUMENTS Comme dit précédemment, vous pourrez ici modifier le mot de passe. Pour classer vos dossiers, il vous suffit d’aller dans l’explorateur de fichier. Cliquez sur „ordinateur“ situé à gauche. Vous y verrez deux dossiers „Public area“...
  • Seite 5 C 2010 & C 2012 / TR-U3 7. Starke Vibrationen oder Stöße beim Gebrauch vermeiden. 8. Speichern Sie Ihre wichtigen Aufzeichnungen, um zu verhindern, dass Daten aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch bzw. einer Panne verloren gehen. 9. Wir sind nicht für gescheiterte Erfassungen aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch bzw.
  • Seite 6 C 2010 & C 2012 / TR-U3 Der Stick ist über ein Passwort oder einen Fingerabdruck zugänglich. 2.2 Fingerabdrücke speichern 1- Auf „add“ drücken, um einen neuen Fingerabdruck hinzuzufügen. Die grüne Leuchte blinkt. 2- Ihren Finger auf den Fingerabdruckleser legen. Wenn die Software „press“ anzeigt, den Finger mehrmals auf den Leser legen.
  • Seite 7 C 2010 & C 2012 / TR-U3 Hinweis: Darauf achten, dass der USB-Stick währen dem Gebrauch nicht abgenommen wird. 2-Dann mit Klick auf „Del“ 3-„Rename“ anklicken, um löschen den voreingestellten Namen zu ändern 3.Benutzung des USB-Sticks BEREICH PARTITION 1) Den USB-Stick in einen USB-Port Ihres Computers stecken, der ihn automatisch erkennt.
  • Seite 8 C 2010 & C 2012 / TR-U3 BEREICH PASSWORT EINORDNEN IHRER DOKUMENTE Hier können Sie das Passwort ändern. Um Ihre Dossiers zu ordnen, in den Dateibrowser gehen. Auf den „Computer“ an der linken Seite klicken. Sie sehen zwei Dossiers „Public area“ (ohne Code und ohne Fingerabdruck zugänglich) und „Private area“...
  • Seite 9 C 2010 & C 2012 / TR-U3 8. Bewaar uw belangrijke registraties, om te vermijden dat gegevens verloren gaan te wijten aan een verkeerd gebruik of een panne. 9. Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor storingen tijdens de registratie, te wijten aan een verkeerd gebruik of beschadiging.
  • Seite 10 C 2010 & C 2012 / TR-U3 Volg deze stappen: 1- Klik op add (toevoegen) om een nieuwe vingerafdruk toe te voegen. Het groen lampje knippert. 2- Plaats uw vinger op de afdruklezer. Wanneer de software « press » (drukken) aangeeft, plaats de vinger meerdere keren op de afdruklezer.
  • Seite 11 C 2010 & C 2012 / TR-U3 3. Gebruik van de USB-stick 1) Verbind de USB-stick met een USB-poort van uw computer, die hem automatisch zal herkennen. 2) Plaats de vinger die u hebt geregistreerd op de afdruklezer. Het blauw lampje knippert.
  • Seite 12 C 2010 & C 2012 / TR-U3 DE SECTIE PARTITION 5. HULP In deze sectie ziet u de totale geheugencapaciteit Hierna volgen enkele problemen die u kunt tegenkomen. die opgesplitst is in twee delen: een beveiligd deel « private area » en een deel dat toegankelijk is Problemen Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing...
  • Seite 13 C 2010 & C 2012 / TR-U3 HOW TO USE THE SOFTWARE FOR THE FINGERPRINT If you use the fingerprint flashdrive for the first time, please make sure that the system is compatible to use the software included in the flashdrive. Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument The software was designed for you to create the password, enroll your fingerprint, edit user and keep it for future use.
  • Seite 14 C 2010 & C 2012 / TR-U3 Here are the steps : 1- Click on « Add » to add a new fingerprint. A green light will flash. 2- Press your finger on the fingerprint sensor area to collect the fingerprints, repeat as «...
  • Seite 15 C 2010 & C 2012 / TR-U3 Note : The USB flashdrive shall not be removed or disconnected during fingerprint enrollment. 3-Click on « Rename » to change the default name of the enrolled fingerprints. Then click on « Del » 3.Using the flashdrive THE PARTITION SECTION 1- Plug the USB flashdrive on a USB port.
  • Seite 16 C 2010 & C 2012 / TR-U3 THE PASSWORD SECTION This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or As seen before, you can edit the password.

Diese Anleitung auch für:

44457