Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Levante:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Quicklinks

KASSETTENMARKISE - Levante | Montage- und Gebrauchsanweisung
STORE BANNE - Levante | Manuel d'installation et de l'utilisateur
TENDA A CASSONETTO - Levante | Manuale d'installazione e d'uso
CASSETTESCHERM - Levante | Installatie- en gebruiksaanwijzing
KASSETTMARKIS - Levante | Installations- och bruksanvisning
KAZETOVÁ MARKÝZA - Levante | Montážní a uživatelský manuál
KAZETOVÁ MARKÍZA - Levante | Inštalačná a používateľská príručka
MARCHIZĂ CU CASETĂ - Levante | Manual de instalare şi utilizare
CASSETTE AWNING - Levante | Installation and User Manual
10178638
10178639
10178640
10328334
10461614
loading

Inhaltszusammenfassung für Hornbach Levante

  • Seite 1 KASSETTMARKIS - Levante | Installations- och bruksanvisning KAZETOVÁ MARKÝZA - Levante | Montážní a uživatelský manuál KAZETOVÁ MARKÍZA - Levante | Inštalačná a používateľská príručka MARCHIZĂ CU CASETĂ - Levante | Manual de instalare şi utilizare CASSETTE AWNING - Levante | Installation and User Manual...
  • Seite 2 3x Deckenhalterungen (für 10178638 und 10461614 2x) 6x Schrauben für die Halterungen (für 10178638 und Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden 10461614 4x) Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder 1x Handkurbel schreiben Sie eine E-Mail an: 1x Kurbelöse 1x Fernbedienung mit Halter [email protected]...
  • Seite 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST nen die Markise zerstören. Automatische Steuerungen müssen ES WICHTIG, DASS DIESE HINWEISE BEFOLGT WERDEN. unter derartigen Bedingungen auf Handbetrieb (z. B. Winterbe- DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN. trieb) gestellt werden. ∙ WARNUNG! Bei Arbeiten in großen Höhen besteht Absturzge- ∙...
  • Seite 4 Übersicht Bauteile Markise Fernbedienung 1 Kassette 8 LEDs ein/ausschalten und dimmen 2 Linker Gelenkarm mit LEDs 9 Markise einfahren 3 Stoff 10 Pause 4 Rechter Gelenkarm mit LEDs 11 Markise ausfahren 5 Netzkabel 6 Funksensor 7 Ausfallprofil mit LEDs Lieferumfang Kassettenmarkise 1x Gebrauchsanleitung für Fernbedienung 1x...
  • Seite 5 Schrauben für Decken- Schrauben für Decken- Handkurbel 1x halterung 3 x 45 mm halterung 3 x 40 mm (für 10178638, 10461614 2x) (für 10178638, 10461614 2x) Kurbelöse 1x Fernbedienungshalter 1x Fernbedienung 1x DEUTSCH...
  • Seite 6 Montage Montagestelle WARNUNG WARNUNG Bei Zweifeln hinsichtlich der Tragfähigkeit der Um Gefahren während der Montage zu vermei- Montagestelle einen Fachmann zu Rate ziehen. den, muss der Monteur in nachstehenden Berei- chen über ausreichende Kenntnisse verfügen: Vor der Montage prüfen, ob die Wand oder Decke an •...
  • Seite 7 Montagematerial WARNUNG Eine vollständig ausgefahrene Markise muss extre- men Belastungen an ihren Befestigungselementen standhalten können. Das richtige Befestigungsmaterial Um der in der Konformitätserklärung genannten muss abhängig vom Wandtyp an der Montagestelle Windwiderstandsklasse zu entsprechen, muss die gewählt werden, um eine sichere Befestigung zu ge- montierte Markise folgende Erfordernisse erfüllen: währleisten.
  • Seite 8 6,5 W (2x) Effizienzklasse Leuchtmittel LED - Lichtquelle durch Fachkraft austauschbar Fernbedienung Sendefrequenz 433,92 MHz ± 100 KHz Sendeleistung 10 mW Sendereichweite Innen > 40 m Außen > 200 m Batterie CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklassen E und F. DEUTSCH...
  • Seite 9 Rote Aufkleber kennzeichnen die Montagepositionen der Halterungen. Montagehalterung 3x (für 10178638 und 10461614 2x) (z. B. in Beton) Die Halterungen müssen auf glei- cher Höhe und mindestens 280 cm über dem Boden montiert werden. Der Abstand zwischen den Innenseiten der Montagehalterungen beträgt bei 10178638: x = 182,5 cm, bei 10461614: x = 234 cm,...
  • Seite 10 Kurbelöse 1x Die Kurbelöse in die Öffnung an der linken Seite der Markise einsetzen und mit dem Sicherungsring sichern. Handkurbel 1x Die Handkurbel in die Kurbelöse an der linken Seite einhängen. Falls ein motorisches Aus- und Einfahren der Markise nicht mög- lich ist (z.
  • Seite 11 Fernbedienungshalter 1x Bohren Sie zwei Löcher und befestigen Sie den Kunststoff- träger des Fernbedienungshal- ters mit passenden Dübeln und Schrauben. Den Halter auf den Kunststoffträger schieben und die Fernbedienung einstecken. Batterie in Fernbedienung einsetzen Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedie- nung.
  • Seite 12 Einstellung Neigungswinkel Der Neigungswinkel ist im Bereich von 15° bis 25° einstellbar. Ein Neigungswinkel unter 15° ist nicht empfehlens- wert. Die Markise wie gewünscht ausfahren. Die Sicherungs-Innensechs- kantschraube mit einem Innen- sechskantschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn lösen. Vorsicht - die Scheiben und Schrauben nicht entfernen.
  • Seite 13 Nachdem der Neigungswinkel mit der Einstellschraube (rechts) eingestellt worden ist, die Siche- rungs-Innensechskantschraube (links) mit einem Innensechs- kantschlüssel anziehen. Densel- ben Vorgang am anderen Arm der Markise wiederholen. Den Neigungswinkel an beiden Seiten gleichmäßig einstellen, sodass das Ausfallprofil 2 in waagerechter Lage bleibt.
  • Seite 14 Betrieb Markise mit Motor aus- und einfahren Folgende Tasten auf der Fernbe- dienung betätigen: Taste: Markise ausfahren Taste: Markise einfahren Taste: die Markise stoppen. Die Markise beim Aus- oder Ein- fahren immer beobachten. Vorsicht! Keine Gegenstände auf auf die Markise legen. Während des Öffnens und Schließens keine beweglichen Teile der Markise berühren.
  • Seite 15 Rahmen ansammeln, muss dieser regelmäßig ge- gungen nicht aus, sondern wenden Sie sich an Ihren reinigt werden. Die Gestellbauteile mit einer Mischung HORNBACH-Markt. aus Wasser und Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch reinigen. Gewöhnlich ist es nicht notwendig, die beweglichen Tuch Teile der Markise zu schmieren.
  • Seite 16 Produkte keinesfalls im unsortier- Für weitere Informationen wenden Sie sich an ten Hausmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammel- www.hornbach.com oder an die örtlichen Behörden. stelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- Gebrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß...
  • Seite 17 Kassettenmarkise Levante 3,5 x 2,5 mit Motor und indirekter LED-Beleuchtung (10328334) 7. Nicht relevant (für System 4 gibt es keine benannte Kassettenmarkise Levante 4 x 3 mit Motor und Stelle). indirekter LED-Beleuchtung (10178639) Kassettenmarkise Levante 5 x 3 mit Motor und 8.
  • Seite 18 3x Support de montage au plafond (2x pour 10178638 et 10461614) Pour toute demande de service ou de pièces déta- 6x Vis de support de montage chées, contacter son magasin local HORNBACH ou (4x pour 10178638 et 10461614) adresser un courriel à : 1x Manivelle 1x Œillet de manivelle...
  • Seite 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT – IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ store. Les commandes automatiques doivent être réglées DES PERSONNES DE RESPECTER CES CONSIGNES pour un fonctionnement manuel dans de telles conditions, CONSERVEZ CES CONSIGNE. par exemple un fonctionnement en hiver.
  • Seite 20 Vue d’ensemble Composants Store Télécommande 1 Capot 8 LED réglables et Marche / Arrêt 2 Bras articulé gauche avec LED 9 Replier 3 Tissu 10 Pause 4 Bras articulé droit avec LED 11 Déplier 5 Câble d'alimentation 6 Capteur radio 7 Profilé...
  • Seite 21 Vis de fixation 3x 45 mm Vis de fixation 3x 40 mm Manivelle 1x (pour 10178638, 10461614 2x) (pour 10178638, 10461614 2x) Œillet de manivelle 1x Support de télécommande 1x Télécommande 1x FRANÇAIS...
  • Seite 22 Installation Lieu d'installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consultez un spécialiste en cas de doute sur la Pour éviter les risques pendant l'installation, l'instal- capacité de charge sur le site d'installation. lateur doit maîtriser suffisamment les qualifications suivantes : Avant l'installation, contrôlez si le mur ou le plafond •...
  • Seite 23 Matériel de montage AVERTISSEMENT Un store totalement déplié doit résister à des charges extrêmes au niveau de ses fixations. En fonction du type de mur sur le site d'installation, la fixation cor- Pour répondre à la classe de résistance au vent recte doit être sélectionnée afin d'assurer une fixation mentionnée dans la déclaration de conformité, le sûre.
  • Seite 24 433,92 MHz ± 100 KHz Puissance de transmission 10 mW Distance de lancement à l'intérieur > 40 m à l'extérieur > 200 m Pile CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Ce produit contient des sources lumineuses de la classe d’efficience énergétique E et F. FRANÇAIS...
  • Seite 25 Des étiquettes rouges indiquent la position de montage des supports de fixation. Support de montage 3x (pour 10178638 et 10461614 2x) (par ex. dans du béton) Les supports de montage doivent être installés de niveau et à au moins à 280 cm au-dessus du sol. La distance entre les intérieurs des supports de montage est pour 10178638 : x = 182,5 cm,...
  • Seite 26 Œillet de manivelle 1x Insérer l’oeillet de manivelle dans l’ouverture du côté gauche de la marquise et le fixer avec la bague de verrouillage. Manivelle 1x Insérer la manivelle dans l’œillet de manivelle à gauche. Si le dépliage et le repliage moto- risé...
  • Seite 27 Support de télécommande 1x Percez deux trous et fixez le support en plastique du support de télécommande avec les che- villes et les vis. Glisser le sup- port sur le maintien en plastique et insérer la télécommande. Mise en place de la pile dans la télécommande Le compartiment à...
  • Seite 28 Réglage de l'angle d'inclinaison L'angle d'inclinaison peut être réglé dans une plage de 15° à 25°. Nous ne recommandons pas un angle d'inclinai- son de moins de 15°. Extraire la marquise comme désiré. Dévissez la vis à six pans creuse de verrouillage avec une clé...
  • Seite 29 Une fois que l'angle d'inclinai- son désiré est réglé avec la vis de réglage (droite), vissez la vis à six pans creuse de verrouil- lage (gauche) avec une clé Allen. Répéter la même procédure sur l’autre bras de la marquise. S'assurer de régler l'angle d'inclinaison uniformément des deux côtés de sorte que le pro-...
  • Seite 30 Fonctionnement Extraction et rétraction de la marquise avec le moteur Appuyez sur les boutons de la télécommande : Bouton : déployer le store Bouton : rétracter le store Bouton : arrêter le mouvement du store. Toujours observer la marquise lors de son dépliage ou repliage. Attention ! Ne pas placer d’ob- jets sur la marquise.
  • Seite 31 Uti- contact avec votre magasin HORNBACH. liser un mélange d'eau / détergent et un chiffon propre et doux pour nettoyer les composants du cadre.
  • Seite 32 Ne laissez en aucun cas les enfants jouer avec des sacs HORNBACH jusqu’à 3 appareils électriques ou élec- en plastique et matériels d’emballage, puisque cela troniques usagés du même type (jusqu’à 25 cm de les expose à...
  • Seite 33 4). 1. Code d’identification unique de type de produit : 8. Non significatif. Store banne Levante 2,5 x 1,5 avec moteur et éclairage à LED indirect (10178638) 9. Performances déclarées Store banne Levante 3,5 x 2,5 avec moteur et éclairage à...
  • Seite 34 In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di 6x Vite per staffa di montaggio ricambio, si prega di contattare il vostro negozio (per 10178638 e 10461614 4x) HORNBACH oppure di inviare un'e-mail: 1x Manovella 1x Occhiello per manovella [email protected]...
  • Seite 35 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Importanti istruzioni di sicurezza AVVERTENZA, PER GARANTIRE LA SICUREZZA DELLE PERSO- co deve essere impostato per il funzionamento manuale, ad es. NE È IMPORTANTE ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI modalità di funzionamento invernale. CONSERVARE LE ISTRUZIONI ∙ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio approvati dal costrut- ∙...
  • Seite 36 Panoramica Componenti Tenda da sole Telecomando 1 Cappa 8 LED dimmerabili e Accensione/Spegnimento 2 Braccio articolato sinistro con LED 9 Retrarre 3 Tessuto 10 Pausa 4 Braccio articolato destro con LED 11 Estendere 5 Cavo di alimentazione 6 Sensore radio 7 Profilo frontale con LED Materiale compreso nella fornitura Tenda a cassonetto 1x...
  • Seite 37 Viti per staffe di Viti per staffe di Manovella 1x montaggio 3x 45 mm montaggio 3x 40 mm (per 10178638, 10461614 2x) (per 10178638, 10461614 2x) Occhiello per Supporto per telecomando 1x Telecomando 1x manovella 1x ITALIANO...
  • Seite 38 Installazione Luogo di installazione AVVERTENZA AVVERTENZA Nel caso di dubbi riguardanti la capacità di carico Per evitare dei rischi durante il montaggio, l'in- del posto di installazione occorre rivolgersi ad stallatore deve avere sufficienti conoscenze nelle uno specialista. seguenti qualifiche: •...
  • Seite 39 Materiale di montaggio AVVERTENZA I fissaggi di una tenda da sole completamente estesa devono essere in grado di resistere a carichi estremi. A seconda del tipo di muro nel punto di installazione, Al fine di soddisfare le esigenze della classe di occorre scegliere il fissaggio corretto in modo da ga- resistenza al vento menzionata nella dichiarazio- rantire un fissaggio sicuro.
  • Seite 40 Frequenza di lancio 433,92 MHz ± 100 KHz Potenza di trasmissione 10 mW Distanza di lancio all'interno > 40 m all’esterno > 200 m Batteria CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Il presente prodotto contiene sorgenti luminose delle classi di efficienza energetica E ed F. ITALIANO...
  • Seite 41 Le etichette rosse contrassegnano la posizione di montaggio delle staffe. Staffa di montaggio 3x (per 10178638 e 10461614 2x) (ad es. in calcestruzzo) Le staffe di montaggio devono essere montate a livello e trovarsi ad una altezza minima di 280 cm dal terreno.
  • Seite 42 Occhiello per manovella 1x Inserire l'occhiello per la ma- novella nell'apertura sul lato sinistro della tenda da sole ed assicurarlo per mezzo dell'anel- lo di bloccaggio. Manovella 1x Installare la manovella nell'apposi- to occhiello a sinistra. Nel caso non sia possibile esten- dere ed avvolgere la tenda da sole per mezzo del sistema motorizzato (ad es.
  • Seite 43 Supporto per telecomando 1x Praticare due fori e fissare il supporto in plastica del suppor- to del telecomando con i tappi e le viti. Spingere il supporto sul supporto in plastica ed inserire il telecomando. Inserzione della batteria del telecomando Il vano batteria si trova sul retro del telecomando.
  • Seite 44 Regolazione dell’angolo di inclinazione L'angolo d'inclinazione può essere regolato entro un campo di regolazione da 15° e 25°. Sconsigliamo un angolo di inclinazione inferiore ai 15°. Estendere la tenda da sole in maniera desiderata. Allentare la vite di bloccaggio a brugola servendosi di una chiave a brugola e girandola in senso antiorario.
  • Seite 45 Dopo aver impostato l'angolo di inclinazione desiderato per mezzo della vite di regolazio- ne (a destra), serrare la vite di bloccaggio a brugola (a sinistra) usando una chiave a brugola. Ripetere la stessa procedura sull'altro braccio della tenda da sole. Assicurarsi di impostare lo stesso angolo di inclinazione su entrambi i lati in modo che...
  • Seite 46 Funzionamento Estensione ed avvolgimento della tenda da sole per mezzo del motore Premere i tasti sul telecomando: Tasto : estensione della tenda Tasto : avvolgimento della tenda Tasto : arresto del movimento della tenda da sole. Sempre prestare attenzione alla tenda da sole durante la sua estensione oppure avvolgimento.
  • Seite 47 Nel corso del tempo, vi saranno depositi di polvere e caso di problemi o danni e contattare il proprio riven- sporcizia sul telaio richiedendo una pulitura periodica. ditore HORNBACH. Usare una miscela di acqua e detergente ed un panno pulito e morbido per pulire i componenti del telaio.
  • Seite 48 • è obbligata a ritirare gratuitamente presso un punto tipo e il sistema chimico delle batterie sono riportati vendita HORNBACH un vecchio dispositivo nel mo- nei dati tecnici e nei corrispondenti contrassegni sulle mento dell’acquisto di un nuovo dispositivo elettri- batterie stesse.
  • Seite 49 Tenda a cassonetto Levante 3,5 x 2,5 con motore e illuminazione a LED indiretta (10328334) Caratteristiche Prestazioni Specificazione tec- Tenda a cassonetto Levante 4 x 3 con motore e principali nica armonizzata illuminazione a LED indiretta (10178639) Tenda a cassonetto Levante 5 x 3 con motore e...
  • Seite 50 (2x voor 10178638 en 10461614) 3x Montagebeugel voor plafond (2x voor 10178638 en 10461614) Neem voor serviceverzoeken of reserveonderdelen 6x Montagebeugelschroef contact op met uw plaatselijke HORNBACH-vestiging (4x voor 10178638 en 10461614) of stuur een e-mail naar: 1x Handzwengel 1x Handzwengeloog [email protected]...
  • Seite 51 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijke veiligheidsinstructies WAARSCHUWING - VOLG DEZE INSTRUCTIES OMWILLE omstandigheden op handmatige bediening worden inge- VAN DE VEILIGHEID VAN PERSONEN steld, bijv. winterbediening. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. ∙ Gebruik alleen vervangende onderdelen die door de fabri- ∙ WAARSCHUWING! Werken op grote hoogte draagt het kant zijn goedgekeurd.
  • Seite 52 Overzicht Componenten Luifel Afstandsbediening 1 Kap 8 Dimbare LED's en aan / uit 2 Linker knikarm met LEDs 9 Inschuiven 3 Stof 10 Pauze 4 Rechter knikarm met LEDs 11 Uitschuiven 5 Stroomkabel 6 Radio sensor 7 Frontprofiel met LEDs Leveringsomvang Cassettescherm 1x Handbediening voor...
  • Seite 53 Montagebeugelschroeven Montagebeugelschroeven Handzwengel 1x 3x 45 mm (voor 10178638, 3x 40 mm (voor 10178638, 10461614 2x) 10461614 2x) Handzwengeloog 1x Houder afstandsbediening 1x Afstandsbediening 1x NEDERLANDS |...
  • Seite 54 Installatie Installatielocatie WAARSCHUWING WAARSCHUWING Raadpleeg een specialist als er enige twijfel over Om risico's tijdens de installatie te voorkomen, de belastbaarheid van de installatieplaats. moet de installateur voldoende kennis hebben inzake de volgende kwalificaties: Controleer voorafgaand aan de installatie of de muur •...
  • Seite 55 Montagemateriaal Een volledig uitgeschoven luifel moet extreme belas- WAARSCHUWING tingen kunnen weerstaan op de bevestigingspunten. Afhankelijk van het type muur op de installatieplaats Om te voldoen aan de in de conformiteitsverkla- moet de juiste bevestiging worden geselecteerd om ring vermelde windweerstandsklasse, moet de een veilige fixatie te garanderen.
  • Seite 56 LED strips - De lichtbron kan door een gekwalificeerde elektricien worden vervangen. Afstandsbediening Startfrequentie 433,92 MHz ± 100 KHz Transmissievermogen 10 mW Reikwijdte binnenshuis > 40 m buitenshuis > 200 m Batterij CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Dit product bevat lichtbronnen van de energie-efficiëntieklassen E en F. NEDERLANDS...
  • Seite 57 Rode labels markeren de montage plaats van de montagebeugels. Montagebeugel 3x (voor 10178638 en 10461614 2x) (bijv. in beton) De montagesteunen moeten wa- terpas en tenminste 280 cm boven de grond worden geïnstalleerd. De afstand tussen de binnenkanten van de montagebeugels is voor 10178638: x = 182,5 cm, voor 10461614: x = 234 cm, voor 10328334: x = 150,5 cm,...
  • Seite 58 Handzwengeloog 1x Voer het handzwengeloog in de opening aan de linkerzijde van de luifel in en borg het met de borgring. Handzwengel 1x Steek de handzwengel in het handzwengeloog aan de linker- zijde. Als gemotoriseerd in- en uit- schuiven van de luifel niet mogelijk is (bijvoorbeeld bij stroomuitval), dan kunnen het oogje voor de handzwengel en...
  • Seite 59 Houder afstandsbediening 1x Boor twee gaten en bevestig de kunststof steun van de houder voor afstandsbediening met de pluggen en schroeven. Schuif de houder op de plastic steun en plaats de afstandsbediening erin. De batterij van de afstandsbediening plaatsen Het batterijcompartiment be- vindt zich op de achterzijde van de afstandsbediening.
  • Seite 60 Aanpassing van de hellingshoek De hellingshoek kan worden ingesteld binnen een bereik van 15° tot 25°. We raden een hoek van niet minder dan 15° aan. Schuif de luifel naar wens uit. Draai de inbusschroef linksom los met een inbussleutel. Let op dat u de ringen en schroeven niet verwijdert.
  • Seite 61 Zodra de gewenste hellingshoek ingesteld is met de stelschroef (rechts), draait u de borg-in- busschroef (links) aan met een inbussleutel. Herhaal dezelfde procedure aan de andere arm van de luifel. Zorg ervoor dat u de hoek aan beide kanten gelijk instelt, zodat het frontprofiel 2 horizontaal blijft.
  • Seite 62 Bediening Uitschuiven en intrekken van de luifel met de motor Druk op de knoppen op de af- standsbediening: knop: uitschuiven van de luifel knop: intrekken van de luifel knop: stop de beweging van de luifel. Kijk altijd naar de luifel bij het in- en uitschuiven.
  • Seite 63 HORNBACH winkel. Gebruik een mengsel van water en schoonmaakmiddel en een zachte schone doek om de frameonderdelen te reinigen.
  • Seite 64 HORNBACH winkel. komstige markeringen op de batterijen zelf. •...
  • Seite 65 Cassettescherm Levante 3,5 x 2,5 met motor en indirecte LED-verlichting (10328334) 7. Niet relevant (voor Systeem 4 is er geen aangemel- Cassettescherm Levante 4 x 3 met motor en indi- de instantie). recte LED-verlichting (10178639) Cassettescherm Levante 5 x 3 met motor en indi- 8.
  • Seite 66 (för 10178638 och 10461614 2x) 3x Monteringsfäste för tak Om du har behov av service eller reservdelar är du (för 10178638 och 10461614 2x) välkommen att kontakta din lokala HORNBACH-butik 6x Skruvar till monteringsfäste eller skriv ett e-post till: (för 10178638 och 10461614 4x) 1x Handvev [email protected]...
  • Seite 67 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktiga säkerhetsinstruktioner VARNING – DET ÄR VIKTIGT FÖR PERSONERS SÄ- markisen. Automatikstyrningen måste ställas in KERHET ATT DESSA INSTRUKTIONER FÖLJS på manuell drift under sådana förhållanden, dvs. SPARA DESSA INSTRUKTIONER. vinterdrift. ∙ VARNING! Arbete på hög höjd innebär risk för att ∙...
  • Seite 68 Översikt Komponenter Markis Fjärrkontroll 1 Huv 8 Dimbara LED och Påslagning/Avstängning 2 Vänster ledad arm med lysdioder 9 Infällning 3 Tyg 10 Paus 4 Höger ledad arm med lysdioder 11 Utfällning 5 Nätkabel 6 Radiosensor 7 Frontprofil med lysdioder Leveransomfattning Kassettmarkis 1x Bruksanvisning till fjärrkontrollen 1x Takfäste 3x...
  • Seite 69 Skruvar till fäste 3x 45 mm Skruvar till fäste 3x 40 mm Handvev 1x (för 10178638, 10461614 2x) (för 10178638, 10461614 2x) Handvevsögla 1x Fjärrkontrollshållare 1x Fjärrkontroll 1x SVENSKA...
  • Seite 70 Installation Installationsplats VARNING VARNING Kontakta en specialist om du är tveksam om in- För att förhindra risker under installation måste stallationsplatsens bärförmåga. montören ha tillräckliga kunskaper inom följande: • Yrkessäkerhet och hälsa, bestämmelser gällan- Kontrollera att väggen eller taket på installationsplat- de driftssäkerhet och arbetarskydd som utfär- sen har tillräcklig bärförmåga innan installationen dats av arbetsgivarorganisationen...
  • Seite 71 Monteringsmaterial VARNING En helt utfälld markis måste klara extrema belast- ningar vid fästpunkterna. Beroende på väggtypen på installationsplatsen måste korrekt fästanordning väljas För att klara vindklassen som nämns i intyget om för att säkerställa en säker fastsättning. överensstämmelse måste den installerade marki- Tabellen nedan ger en grundläggande rekommen- sen uppfylla följande krav: dation om fästmaterial för olika väggtyper, men en...
  • Seite 72 LED slinga - Ljuskällan ska bytas av en behörig elektriker. Fjärrkontroll Startfrekvens 433,92 MHz ± 100 KHz Transmissionsöverföring 10 mW Startavstånd inomhus > 40 m utomhus > 200 m Batteri CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Den här produkten innehåller ljuskällor i energieffektivitetsklass E och F. SVENSKA...
  • Seite 73 Röda etiketter markerar monterings- positionen monteringsfästena. Monteringsfäste 3x (för 10178638 och 10461614 2x) (t.ex. i betong) Monteringsfästena måste mon- teras vågrätt och minst 280 cm över marken. Avståndet mellan insidorna på monteringsfästena är för 10178638: x = 182,5 cm, för 10461614: x = 234 cm, för 10328334: x = 150,5 cm, för 10178639: x = 162 cm och för 10178640: x = 199 cm.
  • Seite 74 Handvevsögla 1x Sätt i handvevsöglan i öppning- en på markisens vänstra sida och fäst den med låsringen. Handvev 1x Sätt i handveven i handvevsög- lan på vänster sida. Om inte motordriven ut- och infällning av markisen är möjlig (t.ex. strömavbrott) kan hand- vevsöglan och handveven använ- das för manuell in-/utfällning.
  • Seite 75 Fjärrkontrollshållare 1x Borra två hål och fäst plast- stödet för fjärrkontrollen med pluggarna och skruvarna. Skjut på hållaren på plaststödet och sätt i fjärrkontrollen. Sätta i batteri i fjärrkontrollen Batterifacket finns på baksidan av fjärrkontrollen. Skjut locket åt sidan för att öppna facket. Sätt i det medföljande batteriet 3 V CR2430 med + (pluspolen) uppåt i batterifacket och stäng batte-...
  • Seite 76 Justera lutningsvinkeln Lutningsvinkeln kan ställas in mellan 15° och 25°. Vi rekommenderar inte att lutningsvinkeln är mindre än 15°. Fäll ut markisen enligt önske- mål. Lossa låsskruven med en in- sexnyckel genom att vrida den medurs. Var försiktig så att inte brickorna och skruvarna tas av helt.
  • Seite 77 När önskad lutningsvinkel har ställts in med inställningsskru- ven (höger), dra åt låsskruven (vänster) igen med en insex- nyckel. Upprepa samma proce- dur på markisens andra arm. Var noga med att lutningsvin- keln är samma på båda sidorna så att frontprofilen 2 förblir horisontell.
  • Seite 78 Användning Fälla ut och in markisen med motorn Tryck på knapparna på fjärrkon- trollen: knapp: fäll ut markisen knappen: dra tillbaka markisen knapp: stoppa rörelsen hos markisen. Titta alltid på markisen när du fäller ut eller in den. Observera! Placera inte några föremål ovanpå...
  • Seite 79 Med fungerar normalt. Förläng inte markisen vid problem tiden kommer damm och smuts att samlas på ramen eller skador och kontakta din HORNBACH-butik. och kräva regelbunden rengöring. Använd en vatten-/ rengöringsmedelslösning och en mjuk ren trasa för att rengöra ramkomponenterna.
  • Seite 80 Därmed bidrar du till att skydda data och på motsvarande märkning på batterierna. resurserna och miljön. I Tyskland är HORNBACH skyldiga att: Barn får inte under några som helst omständigheter leka • vid inköp av nya elektriska eller elektroniska appa- med plastpåsar och förpackningsmaterial eftersom de då...
  • Seite 81 Kassettmarkis Levante 3,5 x 2,5 med motor och 7. Ej tillämpligt (det finns inget kontrollorgan för Sys- indirekt LED-belysning (10328334) tem 4). Kassettmarkis Levante 4 x 3 med motor och indi- rekt LED-belysning (10178639) 8. Ej tillämpligt. Kassettmarkis Levante 5 x 3 med motor och indi- rekt LED-belysning (10178640) 9.
  • Seite 82 (pro 10178638 a 10461614 2x) 3x Montážní stropní držák V případě požadavků údržby nebo náhradních dílů se (pro 10178638 a 10461614 2x) obraťte na místní market HORNBACH nebo napište 6x Šroub pro montážní držáky e-mail na adresu: (pro 10178638 a 10461614 4x) 1x Ruční...
  • Seite 83 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Důležité bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA - Z DŮVODU BEZPEČNOSTI OSOB JE DŮ- ∙ Používejte výhradně náhradní díly schválené výrob- LEŽITÉ DODRŽOVAT TYTO POKYNY cem. TYTO POKYNY UCHOVEJTE. ∙ Při demontáži a likvidaci markýzy, musí být předepja- ∙ VÝSTRAHA! Práce ve výškách přináší riziko pádu. té...
  • Seite 84 Přehled Součásti Markýza Dálkové ovládání 1 Kryt 8 Ztlumovací LED a vypínač 2 Levé kloubové rameno se světly LED 9 Zasunutí 3 Potah 10 Přerušení 4 Pravé kloubové rameno se světly LED 11 Vysunutí 5 Napájecí kabel 6 Radiový snímač 7 Přední...
  • Seite 85 Šrouby držáku 3x 45 mm Šrouby držáku 3x 40 mm Ruční klika 1x (pro 10178638, 10461614 2x) (pro 10178638, 10461614 2x) Očko ruční kliky 1x Držák dálkového ovládání 1x Dálkové ovládání 1x ČESKY...
  • Seite 86 Instalace Místo instalace VÝSTRAHA VÝSTRAHA V případě pochybností ohledně nosnosti na místě Za účelem zabránění rizikům během montáže instalace si informace vyžádejte od odborníka. musí mít osoba provádějící montáž dostatečné znalosti a následující kvalifikace: Před montáží zkontrolujte, zda má stěna nebo strop na •...
  • Seite 87 Montážní materiál VÝSTRAHA Plně vysunutá markýza musí vydržet extrémní zatížení v místech jejího připevnění. V závislosti na typu stěny na montážním místě je nutné zvolit správné upevňova- Pro splnění třídy odolnosti proti větru uvedené v cí prvky za účelem bezpečného připevnění. Prohlášení...
  • Seite 88 LED - Světelný zdroj smí vyměňovat jen kvalifikovaný elektrikář. Dálkové ovládání Frekvence spuštění 433,92 MHz ± 100 KHz Přenosový výkon 10 mW Vzdálenost spuštění uvnitř > 40 m venku > 200 m Baterie CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Tento výrobek obsahuje světelné zdroje tříd energetické účinnosti E a F. ČESKY...
  • Seite 89 Červené štítky označují montážní polohu připevňovacích prvků. Montážní držák 3x (u 10178638 a u 10461614 2x) (např. v betonu) Montážní držáky musí být insta- lovány rovně a nejméně 280 cm nad zemí. Vzdálenost mezi vnitřky montážních držáků je u 10178638: x = 182,5 cm, u 10461614: x = 234 cm, u 10328334: x = 150,5 cm, u 10178639: x = 162 cm...
  • Seite 90 Očko ruční kliky 1x Vložte očko ruční kliky do ot- voru na levé straně markýzy a zajistěte jej pomocí pojistného kroužku. Ruční klika 1x Vložte ruční kliku do očka ruční kliky na levé straně. Pokud není možné vysouvání a zasouvání markýzy (např. v důsledku výpadku proudu), očko ruční...
  • Seite 91 Držák dálkového ovládání 1x Vyvrtejte dva otvory a připev- něte umělohmotnou podpěru dálkového ovládání pomocí hmoždinek a šroubů. Nasuňte držák na umělohmotnou podpě- ru a vložte dálkové ovládání. Vložení baterie v dálkovém ovladači Přihrádka na baterie je umístěna v zadní části dálkového ovlada- če.
  • Seite 92 Nastavení úhlu sklonu Úhel sklonu může být nastaven v rozsahu 15° až 25°. Nedoporučujeme nastavovat úhel sklonu na méně než 15°. Vysuňte markýzu požadovaným způsobem. Povolte imbusový šroub pomocí imbusového klíče jeho otočením proti směru hodinových ručiček. Buďte opatrní, abyste nevyšrou- bovali podložky nebo šrouby.
  • Seite 93 Jakmile je nastaven požadovaný úhel sklonu pomocí imbusové- ho šroubu (pravý), dotáhněte šroub s vnitřním vybráním (levý) pomocí klíče. Zopakujte stej- ný postup na druhém rameni markýzy. Ujistěte se, že je úhel sklonu nastaven stejně na každé straně tak, aby přední profil 2 zůstal v horizontální...
  • Seite 94 Provoz Vysouvání a zasouvání markýzy pomocí motoru Stiskněte tlačítka na dálkovém ovládání: tlačítko : vysunutí markýzy tlačítko : zatažení markýzy tlačítko : zastavení pohybu markýzy. Při vysouvání a zasouvání mar- kýzu vždy sledujte. Upozornění! Nepokládejte na horní část markýzy žádné před- měty.
  • Seite 95 V průběhu času se na rámu usadí normálně. Markýzu nevysunujte v případě problémů či prach a nečistoty, což si vyžádá pravidelnou údržbu. poškození a kontaktujte váš obchod HORNBACH. Pro vyčištění dílů rámu použijte vodu / detergent a měkký hadřík.
  • Seite 96 • také bez zakoupení nového přístroje vzít v prodej- ně HORNBACH bezplatně zpět až 3 staré elektrické nebo elektronické přístroje stejného druhu (do max. délky okraje 25 cm). • při dodání nového elektrického nebo elektronické- ho přístroje do soukromé...
  • Seite 97 Dodatkem V 1 Unikátní identifikační kód typu produktu: směrnice o stavebních výrobcích: Kazetová markýza Levante 2,5 x 1,5 s motorem a Systém 4 nepřímým LED osvětlením (10178638) Kazetová markýza Levante 3,5 x 2,5 s motorem a 7 Není...
  • Seite 98 (pre 10178638 a 10461614 2x) 3x Montážna konzola na strop V prípade, že potrebujete servis alebo náhradné diely, (pre 10178638 a 10461614 2x) obráťte sa na miestnu predajňu produktov HORNBACH 6x Skrutka montážnej konzoly alebo napíšte e-mail na adresu: (pre 10178638 a 10461614 4x) 1x Ručná...
  • Seite 99 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Dôležité bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA - OSOBY MUSIA Z BEZPEČNOSTNÝCH podmienok, t.j. pri zimnej prevádzke, nastavené na DÔVODOV DODŽIAVAŤ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY manuálny režim. TIETO POKYNY SI ULOŽTE. ∙ Používajte len náhradné diely schválené výrobcom. ∙ VÝSTRAHA! Pri práci vo výškach hrozí riziko pádu. ∙...
  • Seite 100 Prehľad Komponenty Markíza Diaľkové ovládanie 1 Veko 8 Stmievateľné LED diódy a vypínač 2 Ľavé kĺbové rameno s indikátormi LED 9 Zatiahnuť 3 Textília 10 Pozastaviť 4 Pravé kĺbové rameno s indikátormi LED 11 Vysunúť 5 Napájací kábel 6 Rádiový snímač 7 Predný...
  • Seite 101 Skrutky konzoly 45 mm, 3x Skrutky konzoly 40 mm, 3x Ručná kľuka, 1x (2x pre 10178638, 10461614) (2x pre 10178638, 10461614) Očko na ručnú kľuku, 1x Držiak na diaľkové ovládanie, 1x Diaľkové ovládanie, 1x SLOVENSKÝ...
  • Seite 102 Inštalácia Miesto inštalácie VÝSTRAHA VÝSTRAHA Ak máte nejaké pochybnosti o nosnosti miesta Aby pri inštalácii nevzniklo riziko, inštalujúci musí inštalácie, poraďte sa s odborníkom. mať dostatočné znalosti v nasledujúcich kvalifiká- ciách: Pred inštaláciou skontrolujte, či stena alebo strop na • Predpisy pre bezpečnosť...
  • Seite 103 Montážny materiál VÝSTRAHA Plne vysunutá markíza musí odolať extrémnej záťaži na svojich upínacích prvkoch. V závislosti od typu steny na mieste inštalácie treba zvoliť správny upínací Aby bola dodržaná trieda odolnosti voči vetru prvok na zabezpečenie správneho upevnenia. uvedená vo vyhlásení o zhode, nainštalovaná Nasledujúca tabuľka uvádza základné...
  • Seite 104 LED - Svetelný zdroj môže vymieňať len kvalifikovaný elektrikár. diaľkové ovládanie Frekvenčný kmitočet spúšťania 433,92 MHz ± 100 KHz Prevodový výkon 10 mW Vzdialenosť spustenia vnútri > 40 m vonku > 200 m Batérie CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Tento produkt obsahuje svetelné zdroje tried energetickej účinnosti E a F. SLOVENSKÝ...
  • Seite 105 Červené štítky označujú polohu upevnenia montážnych konzol Montážna konzola, 3x (pre 10178638, 10461614 2x) (napr. do betónu) Montážne konzoly sa musia na- inštalovať vyrovnané vodorovne minimálne 280 cm nad zemou. Vzdialenosť medzi vnútornými stranami montážnych konzol pre 10178638 je: x = 182,5 cm, pre 10461614: x = 234 cm, pre 10328334: x = 150,5 cm, pre 10178639 je: x = 162 cm a...
  • Seite 106 Očko ručnej konzoly, 1x Vložte očko na ručnú kľuku do otvoru na ľavej strane markízy a zaistite ho tesniacim krúžkom. Ručná kľuka, 1x Vložte ručnú kľuku do očka na ručnú kľuku na ľavej strane. Ak nie je možné motorizované vysúvanie a zaťahovanie markí- zy (napr.
  • Seite 107 Držiak na diaľkové ovládanie, 1x Vyvŕtajte dva otvory a plasto- vú podperu držiaka diaľkového ovládania upevnite kolíkmi a skrutkami. Zasuňte držiak do plastovej podpery a vložte diaľ- kové ovládanie. Vloženie batérie do diaľkového ovládania Priečinok na batériu sa nachá- dza v zadnej časti diaľkového ovládania.
  • Seite 108 Nastavenie uhla sklonu Uhol sklonu možno nastaviť v rozmedzí 15° až 25°. Neodporúča sa nastaviť uhol sklonu menší ako 15°. Vysuňte markízu podľa potreby. Uvoľnite poistnú skrutku zakla- dacej hlavy pomocou imbusové- ho kľúča otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Dávajte pozor, aby ste neodstrá- nili podložky a skrutky.
  • Seite 109 Po nastavení požadovaného uhla sklonu pomocou nastavo- vacej skrutky (vpravo) utiahnite poistnú skrutku zakladacej hlavy (vľavo) pomocou imbusového kľúča. Rovnaký postup zopakuj- te na druhom ramene markízy. Uhol sklonu vždy nastavte rovnomerne po oboch stranách, aby predný profil 2 zostal vodo- rovne.
  • Seite 110 Obsluha Vysúvanie a zaťahovanie markí- zy pomocou motora Na diaľkovom ovládaní stlače- ním tlačidla: tlačidla ovládajte: vysuniete markízy tlačidla ovládajte: zatiahutie markízy tlačidla ovládajte: zastavenie pohybu markízy. Pri vysúvaní alebo zaťahovaní vždy markízu sledujte. Upozornenie! Na vrch markízy nepokladajte žiadne predmety. Počas otvárania a zatvárania sa nedotýkajte pohyblivých dielov markízy.
  • Seite 111 Obráťte sa na predajňu potrebné pravidelné čistenie. Na čistenie komponen- HORNBACH, v ktorej ste si ju zakúpili. tov rámu použite zmes vody a saponátu a mäkkú čistú tkaninu.
  • Seite 112 Takýto • aj bez novej kúpy zobrať do predajne HORNBACH materiál skladujte bezpečne alebo zlikvidujte ekologic- bezodplatne späť až 3 elektrické a elektronické pou- kým spôsobom.
  • Seite 113 6. Systém alebo systémy na posúdenie a kontrolu spoľahlivosti prevádzky produktu podľa Prílohy V 1. Jedinečný identifikačný kód typu produktu: Smernice o stavebných produktoch: Kazetová markíza Levante 2,5 x 1,5 s motorom a Systém 4 nepriamym LED-osvetlením (10178638) Kazetová markíza Levante 3,5 x 2,5 s motorom a 7.
  • Seite 114 6x Şurub pentru consola de instalare Dacă aveţi nevoie de service sau de piese de schimb (pentru 10178638 şi 10461614 4x) vă rugăm contactaţi magazinul local HORNBACH sau 1x Manivelă de mână trimiteţi e-mail la adresa: 1x Ochet manivelă de mână...
  • Seite 115 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Instrucţiuni importante de siguranţă AVERTISMENT - PENTRU SIGURANŢA PERSOANELOR, ∙ Nu extindeţi marchiza în condiţii de ninsoare sau îngheţ ESTE IMPORTANT SĂ URMAȚI ACESTE INSTRUCŢIUNILE (pericol de îngheţare a ţesăturii). Zăpada şi/sau gheaţa PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. pot distruge marchiza.
  • Seite 116 Prezentare generală Elemente componente Marchiză Telecomandă 1 Învelitoare 8 LED-uri cu atenuare si Pornit/Oprit 2 Braţ articulat stânga cu LED-uri 9 Retragere 3 Țesătură: 10 Pauză 4 Braţ articulat dreapta cu LED-uri 11 Extragere 5 Cablu electric 6 Senzor radio 7 Profil frontal cu LED-uri Conţinutul livrării Marchiză...
  • Seite 117 Şuruburi pentru con- Şuruburi pentru con- Manivelă manuală 1x solă 3x 45 mm (pentru solă 3x 40 mm (pentru 10178638, 10461614 2x) 10178638, 10461614 2x) Ochet manivelă Suport telecomandă 1x Telecomandă 1x manuală 1x ROMÂNĂ...
  • Seite 118 Instalare Locul de instalare AVERTISMENT AVERTISMENT Consultaţi un specialist, în cazul în care aveţi Pentru a preveni riscurile în timpul instalării, in- orice dubiu legat de capacitatea de încărcare a stalatorul trebuie să deţină cunoştinţe suficiente locului de instalare. în următoarele calificări: •...
  • Seite 119 Materialul de montare O marchiză extrasă complet trebuie să suporte încăr- AVERTISMENT cări extreme în punctele de fixare. În funcţie de tipul de zid la locul de instalare, trebuie selectat tipul corect Pentru a corespunde clasei de rezistenţă la vânt de fixare pentru a garanta stabilitatea.
  • Seite 120 Frecvență de lansare 433,92 MHz ± 100 KHz Putere de transmisie 10 mW Distanță lansare înterior > 40 m exterior > 200 m Baterie CR2430 www.hornbach.com/productcompliance Acest produs conține surse de lumină din clasele de eficiență energetică E şi F. | ROMÂNĂ...
  • Seite 121 Etichetele roşii marchează poziția de montare a consolelor de mon- tare. Console de instalare 3x (pentru 10178638 şi 10461614 2x) (de ex. în beton) Consolele de instalare trebuie montate la acelaşi nivel la o înălţi- me de cel puţin 280 cm deasupra solului.
  • Seite 122 Ochet manivelă de mână 1x Introduceţi ochetul manivelei în deschizătura de pe partea stângă a marchizei şi asiguraţi-o cu inelul de blocare. Manivelă manuală 1x Introduceţi manivela manuală în ochetul pentru manivelă pe partea stângă. În cazul în care extragerea şi retractarea motorizată...
  • Seite 123 Suport telecomandă 1x Faceți două găuri şi fixați supor- tul din plastic al suportului tele- comenzii cu diblurile şi şurubu- rile. Glisaţi suportul în baza din plastic şi inseraţi telecomanda. Introducerea bateriei telecomenzii Compartimentul bateriei este amplasat pe spatele teleco- menzii.
  • Seite 124 Ajustarea unghiului de înclinare Unghiul de înclinare poate fi ajustat de la 15° la 25°. Totuşi, nu recomandăm un unghi de înclinare mai mic de 15°. Extrageţi marchiza în modul dorit. Desfaceţi şurubul de blocare cu cap înecat folosind o cheie inbus şi rotind în sens anti-orar.
  • Seite 125 Odată reglat unghiul de înclina- re folosind şurubul de reglare (dreapta), strângeţi şurubul de blocare cu cap înecat (stânga) folosind o cheie inbus. Repetaţi aceeaşi procedură pe celălalt braţ al marchizei. Asiguraţi-vă că unghiul de înclinare este reglat la aceeaşi valoare pe ambele părţi, astfel încât profilul frontal 2 să...
  • Seite 126 Utilizarea Extinderea şi retragerea marchizei cu ajutorul acţionării motorizate Apăsaţi butoanele de pe telecomandă: Buton: extragere marchiză Buton: retragere marchiză Buton: oprire mişcare marchiză. Urmăriţi întotdeauna marchiza atunci când o extrageţi sau o retractaţi. Atenţie! Nu amplasaţi obiecte pe marchiză. Nu atingeţi părţile mobile ale marchizei în timpul deschiderii şi închiderii.
  • Seite 127 În timp, pe cadru se poate aduna praf şi sau deterirări şi contactați magazinul dumneavoastră murdărie, fiind necesară curăţarea periodică. Folosiţi HORNBACH. un amestec de apă / detergent şi o cârpă moale pentru a curăţa componentele cadrului. În majoritatea cazurilor nu este necesară lubrifierea Ţesătura...
  • Seite 128 Date exacte despre tipul şi sistemul chimic al baterii- • să recepționeze fără costuri un aparat uzat de ace- lor se găsesc în datele tehnice, respectiv pe marcajele laşi tip în sectorul comercial HORNBACH, la achiziți- corespunzătoare de pe baterii. onarea unui aparat electric sau electronic nou. •...
  • Seite 129 Marchiză casetată Levante 3,5 x 2,5 cu motor şi iluminare LED indirectă (10328334) Caracteristici Performanţă Specificaţii tehnice Marchiză casetată Levante 4 x 3 cu motor şi ilu- principale armonizate minare LED indirectă (10178639) Marchiză casetată Levante 5 x 3 cu motor şi ilu- Rezistenţa la...
  • Seite 130 3x Mounting bracket for ceiling In case of service requests or spare parts, please con- (2x for 10178638 and 10461614) tact your local HORNBACH store or write an email to: 6x Mounting bracket screw (4x for 10178638 and 10461614) [email protected]...
  • Seite 131 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important safety instructions WARNING – IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PER- awning. Automatic controls must be set to manual SONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS operation under such conditions, e.g. winter opera- SAVE THESE INSTRUCTIONS. tion. ∙ WARNING! Working at high altitudes bears the risk of ∙...
  • Seite 132 Overview Components Awning Remote control 1 Cassette 8 Dimmable LEDs and On/Off 2 Left articulated arm with LEDs 9 Retract 3 Fabric 10 Pause 4 Right articulated arm with LEDs 11 Extract 5 Power cord 6 Radio sensor 7 Front profile with LEDs Scope of delivery Cassette awning 1x Manual for remote control 1x...
  • Seite 133 Bracket screws 3x 45 mm Bracket screws 3x 40 mm Hand crank 1x (for 10178638, 10461614 2x) (for 10178638, 10461614 2x) Hand crank eye 1x Remote control holder 1x Remote control 1x ENGLISH...
  • Seite 134 Installation Installation site WARNING WARNING Consult a specialist, if there is any doubt on the To prevent risks during installation, the installer load carrying capacity of the installation site. must have sufficient knowledge in the following qualifications: Prior to the installation, check if the wall or ceiling at •...
  • Seite 135 Mounting material WARNING A fully extracted awning has to be able to withstand extreme loads at its fastenings. Depending on the wall type at the installation site, the correct fastening must To meet the wind resistance class mentioned in be selected in order to ensure a secure fixation. the declaration of conformity, the installed awn- The table below provides a basic recommendation ing needs to fulfil these requirements:...
  • Seite 136 LED - Light source replaceable by qualified electrician Remote control Launch frequency 433.92 MHz ± 100 KHz Transmission power 10 mW Launch distance indoors > 40 m outdoor: > 200 m Battery CR2430 www.hornbach.com/productcompliance This product contains light sources of the energy efficiency classes E and F. ENGLISH...
  • Seite 137 Red labels mark the mounting position of the mounting brackets. Mounting bracket 3x (for 10178638 and 10461614 2x) (e.g. in concrete) The mounting brackets must be installed level and at least 280 cm above the ground. The distance between the insides of the mounting brackets is for 10178638: x = 182.5 cm, for 10461614: x = 234 cm,...
  • Seite 138 Hand crank eyelet 1x Insert the hand crank eyelet into the opening on the left side of the awning and secure it with the locking ring. Hand Crank 1x Insert the hand crank into the hand crank eyelet on the left. If the motorized extraction and retracting of the awing is not possible (e.g.
  • Seite 139 Remote control holder 1x Drill two holes and fix the plas- tic support of the remote con- trol holder with the plugs and screws. Slide the holder onto the plastic support and insert the remote control. Inserting the remote control battery The battery compartment is lo- cated on the back of the remote...
  • Seite 140 Adjusting the pitch angle The tilt angle can be adjusted within a range of 15° to 25°. We do not recommend a pitch angle of less than 15°. Extract the awning as desired. Loosen the lock socket head screw with an Allen key by turn- ing it counter-clockwise.
  • Seite 141 Once the desired pitch angle is set with the setting screw (right), tighten the lock socket head screw (left) with an Allen key. Repeat the same procedure on the other arm of the awning. Make sure to adjust the pitch angle evenly on both sides, so that the front profile 2 remains horizontal.
  • Seite 142 Operation Extending and retracting the awning by motor Press the buttons on the remote control: button: extract the awning button: retract the awning button: stop the movement of the awning. Always watch the awning if you are extracting or retracting it. Caution! Do not place any ob- jects on top of the awning.
  • Seite 143 Do not extract the awning in case of issues or dirt will collect on the frame and will require periodic damages and contact your HORNBACH store. cleaning. Use a water/detergent mixture and a soft clean cloth to clean the frame components.
  • Seite 144 25 cm edge length) free of charge in ing material, due to the risk of injury and suffocation. HORNBACH stores, even if you do not purchase a Store such material safely or dispose of it in an envi- new appliance.
  • Seite 145 Cassette awning Levante 3,5 x 2,5 with motor and indirect LED lighting (10328334) 7. Not relevant (for System 4 there is no notified Cassette awning Levante 4 x 3 with motor and body). indirect LED lighting (10178639) Cassette awning Levante 5 x 3 with motor and 8.
  • Seite 146 10178638-10178639-10178640-10328334-10461614_2023/07_V1.6 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...

Diese Anleitung auch für:

1017863810178639101786401032833410461614