Quicklinks

1536020001_31-ZO0504_00_01_WEB 148 × 210 mm
ZO0303
ZO0304
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR|BE
IT
NL
ES
LED Streetlight
LED Pouliční osvětlení
LED Pouličné osvetlenie
Lampa uliczna LED
Utcai LED lámpa
LED ulična svetilka
LED ulična svjetiljka
LED-Straßenleuchte
LED Вуличне освітлення
Lampa stradala cu LED-uri
LED gatvių apšvietimas
LED ielu gaismeklis
LED Tänavavalgusti
LED лампи за улично осветление
Lampe de rue LED
Lampione stradale LED
LED Straatlamp
Farola LED
www.emos.eu
zdroj: 1536000000_31-ZO0303_00_01_WEB
ZO0504
ZO0704
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos ZO0303

  • Seite 1 1536020001_31-ZO0504_00_01_WEB 148 × 210 mm zdroj: 1536000000_31-ZO0303_00_01_WEB ZO0303 ZO0504 ZO0304 ZO0704 LED Streetlight LED Pouliční osvětlení LED Pouličné osvetlenie Lampa uliczna LED Utcai LED lámpa LED ulična svetilka RS|HR|BA|ME LED ulična svjetiljka LED-Straßenleuchte LED Вуличне освітлення RO|MD Lampa stradala cu LED-uri LED gatvių...
  • Seite 2 Power Temperature Beam angle CRI (Ra) Dimensions (lm) (hours) rate 3 000 K ZO0303 30 W 3 600 lm 412 × 146 × 63 mm (warm white) ZO0304 30 W 3 600 lm 412 × 146 × 63 mm 220–240 V AC 130 ×...
  • Seite 3 GB | LED Streetlight LED Streetlight is designed for outdoor use to be mounted onto a pole. Ingress Protection IP65 – for outdoor use. MOUNTING: 1. Ensure that the power supply is turned off before installation (see fig. 1) 2. Adjust the lamp to desired position and tighten the screw of fixing bracket. Connect your mains cable with the input lead of lamp through the waterproof junction box (see fig.
  • Seite 4 • Svítidlo nemá svorkovnici. Instalace může vyžadovat pomoc kvalifikované osoby. • Svorkovnice pro připojení k napájení: 3–svorková šroubová nebo bezšroubová, umožňující pevné připojení vodiče o průřezu 1 mm², pro napětí min. 230 V. • Pouliční svítidlo lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace a jištění odpovídá platným normám. •...
  • Seite 5 Do czyszczenia stosujemy wilgotną, delikatną ściereczkę. Lampy nigdy nie zanurzamy do wody ani do innych cieczy. Podczas konserwacji przestrzegamy ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy i zachowujemy szczególną ostrożność. OSTRZEŻENIA • Jeżeli zewnętrzny przewód giętki albo przewód do podłączenia tej lampy byłby uszkodzony, to dla zapewnienia bez- pieczeństwa musi go wymienić...
  • Seite 6 • A fényforrás nem cserélhető; a lámpa élettartamának végén a teljes lámpát le kell cserélni. • A lámpa nem rendelkezik sorkapoccsal. A szereléséhez szakképzett személy segítségére lehet szükség. • Vigyázat, áramütés veszélye! SI | Ulična LED svetilka Ulična LED svetilka je namenjene namestitvi na drog v zunanjem okolju. Zaščita: IP65 –...
  • Seite 7 • Terminalni blok za priključivanje napajanja: 3 priključka zabrtvljena vijcima ili bez vijaka, za poprečni presjek uključujući 1,0 mm² i napona min. 230 V. • Ulična svjetiljka smije se priključiti na električnu mrežu samo uz instalaciju i zaštitu koja je u skladu s važećim propisima i standardima.
  • Seite 8 2. Встановіть світильник в потрібне положення та затягніть гвинт кріпильного кронштейна. Під’єднайте кабель живлення до вхідного кабелю лампи через водонепроникну розподільну коробку (див. мал. 2) (потрібно використовувати розпо- дільну коробку з рівнем захисту IP65 або вище, переконайтеся, що водонепроникний гвинт затягнутий). 3.
  • Seite 9 • Cablul flexibil exterior sau cordonul acestei lămpi nu se pot înlocui; dacă cordonul este deteriorat, lampa trebuie distrusă. • Sursa de lumină a acestei lămpi nu este înlocuibilă; după încetarea viabilității acestei lămpi aceasta trebuie înlocuită cu alta nouă. •...
  • Seite 10 • Šajā gaismeklī esošo gaismas avotu ir atļauts nomainīt tikai ražotājam vai tā servisa pārstāvim, vai līdzīgi kvalificētai personai. • Spaiļu bloks nav iekļauts. Uzstādīšanai var būt nepieciešama kvalificētas personas palīdzība. • Spaiļu bloks barošanas bloka pieslēgšanai: trīs skrūves tipa vai ne skrūves tipa spailes, kas ir paredzētas šķērsgriezuma diapazonam līdz 1,0 mm (ieskaitot) un 230 V minimālajam spriegumam.
  • Seite 11 Инструкции за поддръжка: Преди извършването на дейности по поддръжка на лампата я изключете и изчакайте да се охлади. Почиствайте я с мека влажна кърпа. Никога не потапяйте лампата във вода или други течности. По време на поддръжка спазвайте основните правила за безопасност при работа и бъдете много внимателни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 12 • Il est impossible de remplacer la source lumineuse de ce luminaire ; une fois que le luminaire sera arrivé en fin de vie, il sera nécessaire de remplacer tout le luminaire. • Ce luminaire ne comporte pas de bornier. L‘installation peut exiger l‘aide d‘une personne qualifiée. •...
  • Seite 13 WAARSCHUWING • Als de buitenste flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd zijn, mogen deze alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn servicetechnicus of een persoon die gelijk gekwalificeerd is om gevaar te voorkomen. • De lichtbron in deze armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn gecontracteerde servicetechnicus of een gelijk gekwalificeerde persoon.
  • Seite 14 SI EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta ZO0303, ZO0304, ZO0504, ZO0704 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Seite 15 GB This product contains a light source of energy efficiency class E | CZ Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti E | SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti E | PL Ten produkt zawiera źródło światła o  klasie efektywności energetycznej E | HU Ez a  termék egy E energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz | SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti E | RS|HR|BA|ME Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti E | DE Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E | UA Цей...
  • Seite 16 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

Zo0304Zo0504Zo0704