SICK SRS50S Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRS50S:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Quicklinks

SRS/SRM50S
Motor-Feedback-Systeme
B E T R I E B S A N L E I T U N G
de
en
es
fr
it
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK SRS50S

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G SRS/SRM50S Motor-Feedback-Systeme...
  • Seite 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G SRS/SRM50S Motor-Feedback-Systeme...
  • Seite 3 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Seite 4 Diese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des Maschinenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstallation, Inbetriebnahme sowie zum Betrieb und zur Wartung des sicheren Motor-Feedback-Systems SRS50S/ SRM50S Darüber hinaus sind für die Planung und den Einsatz von Schutzeinrichtungen wie dem sicheren MotorFeedback-Systeme SRS50S/SRM50S technische Fachkenntnisse notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden.
  • Seite 5 Motorwelle angekoppelten Motor-Feedback-Systems abgeleitet wird, ist ebenfalls möglich. Das sichere Motor-Feedback-Systeme SRS50S/SRM50S kann, in Kombination mit einem Antriebssystem gemäß IEC 61800-5-2, in Sicherheitsanwendungen bis Steuer‐ ungskategorie 3 nach EN ISO 13849, SILCL2 nach EN 62061 oder bis PL d nach EN ISO 13849 eingesetzt werden.
  • Seite 6 Motor feedback protocol - 8010701, Stand 10.2016 ► (oder neuer) Reparatur Das sichere Motor-Feedback-Systeme SRS50S/ SRM50S ist bei Defekt nicht für ► eigene Reparatur vorgesehen. Bitte kontaktieren Sie uns bei Reklamationen. Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils ►...
  • Seite 7 Zusammenhang mit absoluter Lage oder absoluter Position stehen. Montage GEFAHR Beachten Sie die nachfolgenden Punkte für die Montage des sicheren Motor-Feed‐ back-Systems SRS50S/SRM50S. Schalten Sie die Spannung bei allen von der Montage betroffenen Maschi‐ ► nen/Anlagen ab.
  • Seite 8 ±0,3 Zylinderschraube Torx15 +0,1 Abbildung 1: Maßzeichnung SRS50S/SRM50S Konuswelle, Federblech Abbildung 2: Montagebild SRS50S/SRM50S Konuswelle, Federblech B E T R I E B S A N L E I T U N G | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 9 18,7 ±0,3 +0,15 Zylinderschraube Torx15 2,45 –0,2 +0,15 Abbildung 3: Maßzeichnung SRS50S/SRM50S Konuswelle, Resolverabstützung 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | SRS/SRM50S Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 10 BETRIEBSANLEITUNG Abbildung 4: Montagebild SRS50S/SRM50S Konuswelle, Resolverstütze Kundenseitige Antriebswelle blockieren. Motor-Feedback-Systeme (1) vorsichtig ► auf die Antriebswelle aufschieben. Schraube (3) anziehen. Anzugsmoment: 3,1 ± 0,3 Nm. Sollte eine andere als die mitgelieferte TufLok-beschichtete Schraube verwendet ► werden, am Gewindeanfang der Schraube flüssige Gewindesicherung aufbringen, z.
  • Seite 11 Konuswelle und Gummiabstützung 46,1 ±0,5 ±0,3 13,8 Zylinderschraube Torx15 Abbildung 5: Maßzeichnung SRS50S/SRM50S Konuswelle, Gummiabstützung Abbildung 6: Montagebild SRS50S/SRM50S Konuswelle, Gummistütze Kundenseitige Antriebswelle blockieren. ► Motor-Feedback-System (1) vorsichtig auf die Antriebswelle aufschieben. Schraube ► (2) anziehen. Anzugsmoment: 3,1 ± 0,3 Nm.
  • Seite 12 COS + REFCOS SIN + REFSIN GY/YE Daten + GN/VT Daten - Abbildung 8: PIN-Belegung, 8- Abbildung 7: Adernbelegung polig Tabelle 1: PIN- und Adernbelegung SRS50S/SRM50S Signal Leitungsfarbe (Leitungsabgang) blau REFSIN braun REFCOS schwarz Daten+ grau oder gelb Daten- grün oder violett +SIN weiß...
  • Seite 13 BETRIEBSANLEITUNG Signal Leitungsfarbe (Leitungsabgang) Schirmanschluss Signale des Motor-Feedback-Systems Das sichere Motor-Feedback-System SRS50S/SRM50S verfügt über die folgenden Sig‐ nale der „HIPERFACE -Schnittstelle“: ® - Versorgungsspannung des Motor-Feedback-Systems. Der Betriebsspannungs‐ ► bereich am Motor-Feedback-System liegt zwischen +7 V und +12 V. Die empfoh‐...
  • Seite 14 BETRIEBSANLEITUNG Instandhaltung Das sichere Motor-Feedback-Systeme SRS50S/ SRM50S ist bei Defekt nicht für eigene Reparatur vorgesehen. Bitte kontaktieren Sie uns bei Reklamationen. Außerbetriebnahme Umweltgerechtes Verhalten Das Motor-Feedback-System ist so konstruiert, dass es die Umwelt so wenig wie mög‐ lich belastet. Es verbraucht nur ein Minimum an Energie und Ressourcen.
  • Seite 15 Codeverlauf bei Drehung der Welle im Uhrzeigersinn mit Blick steigend in Richtung „A“ (s. Abb. 3) 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | SRS/SRM50S Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 16 Verfügbarer Speicher im E²PROM 1792 Byte 2048 Schnittstellensignale Prozessda‐ analog, differentiell tenkanal Schnittstellensignale Parameter‐ digital kanal (RS485) B E T R I E B S A N L E I T U N G | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 17 GND-(0V) Anschluss der Versorgungsspannung ist dort ebenfalls mit Erde verbunden. Bei der Verwendung anderer Schirmkonzepte muss der Anwender eigene Tests durchführen. Für detaillierte Informationen zur exakten Auslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. Die angegebenen Werte beziehen sich auf einen Diagnosedeckungsgrad von 90 %, der durch das externe Antriebssystem erreicht werden muss.
  • Seite 18 RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL ► AND ELECTRONIC EQUIPMENT REGULATIONS 2012 B E T R I E B S A N L E I T U N G | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S SRS/SRM50S Linear motor feedback systems...
  • Seite 20 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Seite 21 SRS50S/SRM50S safe motor feedback system. In addition, for planning and using protective equip-ment such as the SRS50S/SRM50S safe motor feedback system, technical skills are required that are not covered by this document.
  • Seite 22 The SRS50S/SRM50S safe motor feedback system can be used in combination with a drive system as per IEC 61800-5-2, for safety applications up to control cate-gory 3 as per EN ISO 13849, SILCL2 as per EN 62061 or up to PL d as per EN ISO 13849.
  • Seite 23 ® These operating instructions must be made available to the operator of the ► machine on which the SRS50S/SRM50S safe motor feedback system is used. The machine operator must be instructed by skilled personnel and read the operating instructions. Associated documents “HIPERFACE...
  • Seite 24 OPERATING INSTRUCTIONS Mounting WARNING Observe the following for assembly of the SRS50S/SRM50S safe motor feedback system. Switch off the power of all affected machines/units during the assembly process. ► Make sure to avoid any blows or impact to the shaft under all circumstances, to ►...
  • Seite 25 ±0,3 Zylinderschraube Torx15 +0,1 Figure 1: Dimensional drawing of SRS50S/SRM50S, conical shaft, spring plate Figure 2: Mounting figure of SRS50S/SRM50S, conical shaft, spring plate Block customer's drive shaft to prevent rotation. ► Carefully push the encoder (1) onto the motor shaft. Make sure that the torque ►...
  • Seite 26 –0.2 (0.10) +0.15 (0.06) Figure 3: Dimensional drawing of SRS50S/SRM50S, conical shaft, resolver support Figure 4: Mounting figure of SRS50S/SRM50S, conical shaft, resolver support Block customer's drive shaft to prevent rotation. ► Carefully push the encoder (1) onto the drive shaft. Tighten the screw (3).
  • Seite 27 (0.35) Cylindrical screw Torx15 head Figure 5: Dimensional drawing of SRS50S/SRM50S, conical shaft, rubber support Figure 6: Mounting figure of SRS50S/SRM50S, conical shaft, rubber support 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | SRS/SRM50S...
  • Seite 28 Undo the torque support (3). Undo the screw (2) and remove it. Electrical installation WARNING Observe the following for the electrical installation of the SRS50S/SRM50S safe motor feedback system. To connect the sensors, refer to the corresponding operating instructions for the ►...
  • Seite 29 +SIN white +COS pink Shielding connection Motor feedback system signals The SRS50S/SRM50S safe motor feedback system provides the following signals via “HIPERFACE ® ” interface: – Supply voltage to the encoder. The operating voltage range of the encoder is ►...
  • Seite 30 The parameter which is first reached depending on the application determines the time when the system must be taken out of operation. Servicing The SRS50S/SRM50S safe motor feedback system is not designed to be repaired by you in the event of a defect. Please contact us if you have any complaints. Decommissioning Protecting the environment The motor feedback system has been designed to minimize its impact on the environ‐...
  • Seite 31 Only for standard type For mechanical version W and X For mechanical version A, E, F and G Technical data in accordance with DIN 32878 SRM50S SRS50S SRM50S SRS50S Rub‐ SRM50S SRS50S Spring plate Resolver Resolver ber support Rubber sup‐...
  • Seite 32 OPERATING INSTRUCTIONS SRM50S SRS50S SRM50S SRS50S Rub‐ SRM50S SRS50S Spring plate Resolver Resolver ber support Rubber sup‐ Spring plate port Measuring step for interpolation of the sine/cosine signals with e. 0.3 angular seconds g. 12 bit Error limits for evaluation of the sine/cosine signals, integral non- Typ.
  • Seite 33 If other shielding concepts are used, the user must perform his own tests. For more detailed information on the exact configuration of your machine/unit, please consult your relevant SICK branch office. The values displayed apply to a diagnostic degree of coverage of 90 %, which must be achieved by the external drive system.
  • Seite 34 RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL ► AND ELECTRONIC EQUIPMENT REGULATIONS 2012 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 35 I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O SRS/SRM50S Sistemas motor feedback seguros...
  • Seite 36 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Seite 37 Acerca de este documento Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de trabajar con el sis‐ tema motor feedback seguro SRS50S/SRM50S, montarlo, ponerlo en servicio o llevar a cabo tareas de mantenimiento. Esto es una traducción de las instrucciones de servicio originales.
  • Seite 38 ► Aplicaciones del equipo El uso del sistema motor feedback seguro SRS50S/ SRM50S con salida seno/coseno para fines de seguridad se refiere a su aplicación en combinación con servosistemas que trabajan con motores síncronos trifásicos de CA y cuya información de conmuta‐...
  • Seite 39 Tenga en cuenta los siguientes aspectos para garantizar la utilización correcta y segura del sistema motor feedback seguro SRS50S/ SRM50S. Para el montaje y la utilización del sistema motor feedback seguro SRS50S/ ► SRM50S, así como para su puesta en servicio y sucesivas comprobaciones técni‐...
  • Seite 40 Montaje ADVERTENCIA Observe los siguientes aspectos durante el montaje del sistema motor feedback seguro SRS50S/SRM50S. Desconecte la tensión de todas las máquinas/ instalaciones afectadas por el ► montaje .
  • Seite 41 Zylinderschraube Torx15 +0,1 Figura 1: Imagen de las dimensiones SRS50S/SRM50S árbol cónico, chapa elástica Figura 2: Imagen del montaje SRS50S/SRM50S árbol cónico, chapa elástica 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S...
  • Seite 42 (0.06) Figura 3: Imagen de las dimensiones SRS50S/SRM50S árbol cónico, apoyo de resolver I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S...
  • Seite 43 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Figura 4: Imagen del montaje SRS50S/SRM50S árbol cónico, apoyo de resolver Bloquee el árbol del accionamiento proporcionado por el cliente. ► Deslice con cuidado el transmisor (1) por el árbol del accionamiento. Apriete el ► tornillo (3).
  • Seite 44 (0.39) (0.35) Cylindrical screw Torx15 head Figura 5: Imagen de las dimensiones SRS50S/SRM50S árbol cónico, apoyo de goma Figura 6: Imagen del montaje SRS50S/SRM50S árbol cónico, apoyo de goma Bloquee el árbol del accionamiento proporcionado por el cliente. ► Deslice con cuidado el transmisor (1) por el árbol del accionamiento. Apriete el ►...
  • Seite 45 GY/YE Daten + GN/VT Daten - Figura 8: Asignación de PIN, 8 Figura 7: Asignación de conduc‐ polos tores Tabla 1: Asignación de clavijas e hilos SRS50S/SRM50S Clavija Señal Color de hilo (salida del cable) rojo azul REFSIN marrón REFCOS...
  • Seite 46 Mantenimiento No repare el sistema motor feedback seguro SRS50S/ SRM50S si detecta algún fallo. Contacte con nosotros en caso de reclamaciones. I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S...
  • Seite 47 Estaremos encantados de ayudarle a eliminar estos dispositivos. Póngase en contacto con nosotros. 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S...
  • Seite 48 I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Seite 49 128 bytes E²PROM 512 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Seite 50 Para más información sobre la configuración exacta de su máquina/instalación, póngase en contacto con su representante de SICK. Los valores indicados hacen referencia a un grado de cobertura de diagnóstico del 90 %, que debe alcanzarse mediante el sistema de accionamiento externo.
  • Seite 51 ► AND ELECTRONIC EQUIPMENT REGULATIONS 2012 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N T O | SRS/SRM50S...
  • Seite 52 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N SRS/SRM50S Systèmes fiables de feedback moteur...
  • Seite 53 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Seite 54 À propos de ce document Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisa-tion, avant de travailler avec le système fiable de feedback moteur SRS50S/SRM50S, de le monter, de le mettre en service ou de procéder à sa mainte-nance. Le présent document est une traduction de l'original.
  • Seite 55 ► Champs d'application de l'appareil La mise en oeuvre de sécurité du système fiable de feed-back moteur SRS50S/ SRM50S avec sortie sinus/ cosinus se réfère à l'utilisation conjointe avec des sys- tèmes asservis, travaillant avec des moteurs synchrones AC triphasiques et dont l'infor‐...
  • Seite 56 Respectez les points suivants pour garantir la conformité et la sécurité d'utilisation du sys-tème fiable de feedback moteur SRS50S/SRM50S. Pour le montage et l'utilisation du système fiable de feedback moteur SRS50S/ ► SRM50S, ainsi que pour sa mise en service et les contrôles techniques récur- rents, il faut impérativement appliquer les prescriptions légales nationales et...
  • Seite 57 à la position absolue. Montage AVERTISSEMENT Respectez les points suivants pour le mon-tage du système fiable de feedback moteur SRS50S/SRM50S. Mettez hors tension toutes les machines/installations concernées par le montage. ► Evitez impérativement tout impact et coup sur l'arbre, puis-qu'ils risquent d'endom‐...
  • Seite 58 Illustration 1: plan coté SRS50S/SRM50S arbre conique, lame ressort Illustration 2: plan de montage SRS50S/SRM50S arbre conique, lame ressort I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Sujet à...
  • Seite 59 +0.15 (0.06) Illustration 3: plan coté SRS50S/SRM50S arbre conique, support de résolveur 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | SRS/SRM50S...
  • Seite 60 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Illustration 4: plan de montage SRS50S/SRM50S arbre conique, bielle du résolveur Bloquez l'arbre d'entraînement du client. ► Poussez prudemment le codeur (1) sur l'arbre d'entraîne-ment. Serrez la vis (3). ► Couple de serrage : 3,1 ± 0,3 Nm.
  • Seite 61 Cylindrical screw Torx15 head Illustration 5: plan coté SRS50S/SRM50S arbre conique, support caoutchouc Illustration 6: plan de montage SRS50S/SRM50S arbre conique, bielle caoutchouc Bloquez l'arbre d'entraînement du client. ► Poussez prudemment le codeur (1) sur l'arbre d'entraîne-ment. Serrez la vis (2).
  • Seite 62 GY/YE Daten + GN/VT Daten - Illustration 8: affectation des Illustration 7: affectation des broches, 8 pôles fils Tableau 1: Occupation des broches et des brins conducteurs SRS50S/SRM50S BROCHE SSignalgnal Couleur du câble (départ de câble) rouge bleu REFSIN brun...
  • Seite 63 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Signaux du système Feedback-moteur Le système fiable de feedback moteur SRS50S/ SRM50S dispose des signaux suivants de l'interface « HIPERFACE » : ® – tension d'alimentation du codeur. La plage des tensions de service du codeur ► est comprise entre +7 V et +12 V. La tension d'alimentation recommandée est de +8 V.
  • Seite 64 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Entretien En cas de défectuosité, le système fiable de feedback moteur SRS50S/SRM50S n'est pas prévu pour être réparé par le client. En cas de réclamations, veuillez nous contac‐ ter. Mise hors service Respect de l’environnement Le système Feedback-moteur est construit de manière à ménager autant que possible l’environnement.
  • Seite 65 Type de code pour la valeur abso‐ binaire 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | SRS/SRM50S Sujet à modification sans préavis...
  • Seite 66 Mémoire disponible dans 128 octets E²PROM 512 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Seite 67 également relié à la terre. Lors de l'utilisation d'autres concepts de blindage, l'utilisateur doit exécuter ses propres tests. Pour des informations détaillées sur le dimensionnement exact de votre machine/installation, veuillez contacter votre filiale SICK compé‐ tente.
  • Seite 68 AND ELECTRONIC EQUIPMENT REGULATIONS 2012 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Seite 69 M A N U A L E D ' U S O SRS/SRM50S Sistemi di sicurezza Motor-Feedback...
  • Seite 70 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Seite 71 Motor Feedback SRS50S/SRM50S, sono necessarie cono-scenze tecniche specifiche non contenute nel presente documento. In linea di principio, per la gestione del sistema di sicurezza Motor Feedback SRS50S/ SRM50S occorre attenersi alle disposizioni previste dalle autorità e dalla legge. Simboli e convenzioni utilizzati nel documento AVVERTENZA Le avvertenze di sicurezza forniscono indicazioni concrete per il montaggio e l'installa‐...
  • Seite 72 In caso di qualsiasi altro utilizzo o qualsiasi modifica dell'apparecchio - anche in fase di montaggio e installazione - decade ogni diritto di garanzia nei confronti di SICK AG. M A N U A L E D ' U S O | SRS/SRM50S...
  • Seite 73 Attenersi ai punti seguenti per garantire un utilizzo sicuro e conforme alle disposi‐ zioni del sistema di sicurezza Motor Feedback SRS50S/SRM50S. Per il montaggio e l'uso del sistema di sicurezza Motor Feedback SRS50S/ ► SRM50S, nonché per la messa in funzione e i ricorrenti controlli tecnici valgono le...
  • Seite 74 Il sistema di sicurezza Motor Feedback non supporta i tipi di funzionamento all'insegna della sicurezza connessi a una posizione assoluta. Montaggio AVVERTENZA AVVERTENZE DI SICUREZZA! Per il montaggio del sistema di sicurezza Mo-tor Feedback SRS50S/SRM50S attenersi ai punti seguenti. Togliere la tensione a tutte le macchine/impianti inte-ressati dal montaggio. ►...
  • Seite 75 Torx15 +0,1 Figura 1: Disegno quotato SRS50S/SRM50S albero conico, lamiera elastica Figura 2: Disegno di assemblaggio SRS50S/SRM50S albero conico, lamiera elastica 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK M A N U A L E D ' U S O | SRS/SRM50S Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Seite 76 (0.08) Torx15 head 2.45 –0.2 (0.10) +0.15 (0.06) Figura 3: Disegno quotato SRS50S/SRM50S albero conico, supporto resolver M A N U A L E D ' U S O | SRS/SRM50S 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Seite 77 MANUALE D'USO Figura 4: Disegno di assemblaggio SRS50S/SRM50S albero conico, supporto resolver Bloccare l'albero di trasmissione lato utente. ► Spingere con cautela il sensore (1) sull'albero di trasmissione. Stringere la vite (3). ► Coppia di serraggio: 3,1 ± 0,3 Nm.
  • Seite 78 Cylindrical screw Torx15 head Figura 5: Disegno quotato SRS50S/SRM50S albero conico, supporto in gomma Figura 6: Disegno di assemblaggio SRS50S/SRM50S albero conico, supporto in gomma Bloccare l'albero di trasmissione lato utente. ► Spingere con cautela il sensore (1) sull'albero di trasmissione. Stringere la vite (2).
  • Seite 79 Allentare il supporto di coppia (3). Allentare e togliere la vite (2). ► Installazione elettrica AVVERTENZA Per l'installazione elettrica del sistema di sicurezza Motor Feedback SRS50S/ SRM50S attenersi ai punti seguenti. Per il collegamento dei sensori attenersi alle istruzioni per l'uso specifiche del ►...
  • Seite 80 E²PROM del sensore. Messa in funzione Per la messa in funzione dei sistemi di sicurezza Motor Feedback SRS50S/SRM50S si prevede che il costruttore del sistema di azionamento collegato debba soddisfare, in fase di posa del sistema stesso, i requisiti di sicurezza descritti nel manuale d'imple‐...
  • Seite 81 MANUALE D'USO Manutenzione In caso di guasto non riparare da soli il sistema di sicurezza Motor Feedback SRS50S/ SRM50S. In caso di reclami, contattateci. Messa fuori servizio Tutela dell’ambiente Il sistema di sicurezza Motor Feedback è concepito in modo da ridurre il più possibile l’impatto ambientale.
  • Seite 82 Solo con tipo standard Con versione meccanica W e X Con versione meccanica A, E, F e G Dati tecnici secondo DIN 32878 SRS50S SRM50S SRS50S SRM50S SRS50S sup‐ SRM50S lamiera ela‐ lamiera ela‐ resolver resolver porto in supporto in...
  • Seite 83 MANUALE D'USO SRS50S SRM50S SRS50S SRM50S SRS50S sup‐ SRM50S lamiera ela‐ lamiera ela‐ resolver resolver porto in supporto in stica stica gomma gomma Andamento del codice durante la rotazione dell'albero in senso ora‐ ascendente rio guardando in direzione «A» (v.
  • Seite 84 Per informazioni dettagliate sulla posa esatta della macchina/dell'impianto contattare la filiale SICK di competenza. I valori indicati si riferiscono a un grado di copertura diagnostica del 90 %, raggiungibile con il sistema di azionamento esterno.
  • Seite 85 ► RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL ► AND ELECTRONIC EQUIPMENT REGULATIONS 2012 8014121/1OIB/2024-07-15 | SICK M A N U A L E D ' U S O | SRS/SRM50S Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Seite 86 Phone +65 6744 3732 Phone +30 210 6825100 Phone +65 6744 3732 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Hong Kong Slovakia Phone +852 2153 6300 Phone +421 482 901 201 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

Diese Anleitung auch für:

Srm50s