Seite 1
Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 – 4 und 10 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT GR-D290 GR-D270 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DSC-AUFNAHME & Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im -WIEDERGABE World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/...
Seite 2
Hauptfunktionen des Camcorders Fader/Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Durch einfaches Drücken der Taste BACK Szenenübergänge interessanter gestalten. LIGHT wird das im Gegenlicht dunkel S. 41) erscheinende Bild aufgehellt. ( S. 40) ● Sie können einen Punktmessbereich Einblenden auswählen, sodass eine präzisere Belichtungseinstellung ermöglicht wird.
Camcorder oder Netzgerät unter diesen Bedingungen betrieben werden, besteht Ätzungen verursachen. Feuerund/ oder Stromschlaggefahr! Wenden Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über Sie sich umgehend an lhren JVC Service. 100°C erhitzen oder verbrennen. NIEMALS versuchen, selber eine Reperatur Ausschließlich CR2025 (Panasonic, Sanyo, Sony, durchzuführen.
Seite 4
Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Handgelenk geschlungen ist.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bedienelemente Weitere Komponenten Stopptaste [8] ( S. 20) Monitor-Schnappverschluss ( S. 18) Index-Taste [INDEX] ( S. 27) LCD-Monitor ( S. 18, 19) Gegenlichtkorrekturtaste [BACK LIGHT] Sucher ( S. 16) S. 40) Kartenfachklappe [MEMORY CARD] Wiedergabe-/Pausentaste [4/9] ( S.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Nur bei DSC-Aufnahme 34 5 Nur bei Videoaufnahme 1 23 1024 INTERVAL 1h40m Bildgröße: 1024 (1024 x 768) oder 640 (640 x 480) ( S. 34) Intervallaufnahme-Symbol ( S. 25) Aufnahmesymbol ( S.
Seite 9
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Zoompegelanzeige ( S. 19) : Pegelanzeige für Zusatzmikrofon O: (Wird bei der Schnappschussaufnahme angezeigt.) (Wird angezeigt, wenn beim Nachvertonen S. 25, 38) ein optionales Mikrofon angeschlossen ist. SLOW: (Wird beim Verwenden der Live- S. 46) Zeitlupe angezeigt.) ( S.
Seite 10
Abspielen möglicherweise Mosaikmuster. Daher empfehlen wir für wichtige Aufnahmen den SP-Modus. Es ist empfehlenswert, dass Sie Markenkassetten von JVC verwenden. Ihr Camcorder ist zwar mit MiniDV-Standard- Videokassetten aller handelsüblichen Marken kompatibel. JVC-Markenkassetten wurden jedoch extra dafür ausgelegt, um die Leistung Ihres...
Schieben Sie die Führung direkt bis an die Lithiumbatterie CR2025* (für Öse heran. Fernbedienung) Schnalle Speicherkarte 8 MB (bereits im Camcorder eingesetzt) (nur GR-D290) Führung Schulterriemen (zum Anbringen: siehe Spalte rechts) Objektivdeckel (zum Anbringen: siehe Spalte rechts) * Die mitgelieferte Lithium-Batterie ist bereits in der Fernbedienung eingelegt (mit Isolierfolie).
Seite 12
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Kabelfilters Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. Durch das Kabelfilter werden Störeinflüsse reduziert. Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden des Kabelfilters. Verschlüsse Legen Sie das Kabel durch den Kabelfilter. Lassen Sie dabei zwischen Stecker und Kabelfilter ca.
HINWEISE: ● Dieses Produkt enthält patentierte und andere POWER/CHARGE-Anzeige geschützte Technologien und kann nur mit POWER/ CHARGE JVC-Akkudaten betrieben werden. Batteriesatz Akkuhalter JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U verwenden. PUSH BATT. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden.
Problem mit dem Aufnehmen ohne Spezialeffekte und manuelle Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an Einstellungen. Für Standardaufnahmen Ihren JVC-Händler. geeignet. Die Anzeige “A” erscheint. Netzbetrieb M (manuelle Aufnahme): Führen Sie die Schritte 4 – 5 unter Ermöglicht das Einstellen verschiedener...
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Drücken Sie + oder –, VIDEO/MEMORY-Schalterstellung um die gewünschte VIDEO: Sprache auszuwählen, Cassette bespielen oder abspielen. Wenn “REC und drücken Sie MENU. LANGUAGE – SELECT” auf “ ” eingestellt ist Drücken Sie + oder –, S.
SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Drücken Sie + oder –, um “BRIGHT” Suchereinstellung auszuwählen, und drücken Sie MENU. Die Menüanzeige wird ausgeblendet, und die Halten Sie den Sperrknopf auf dem Helligkeitsanzeige erscheint. Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei Drücken Sie + oder –, bis die gewünschte den Hauptschalter auf “A”...
Markierung “PUSH HERE” hinunter. ● Drücken Sie nur auf den Bereich “PUSH HERE”. Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. (nur GR-D290) Beim Berühren anderer Teile könnten Sie Ihre Finger im Cassettenfach einklemmen oder das Kartenfachklappe (MEMORY CARD) Gerät beschädigen.
VIDEO-AUFNAHME wieder einzuschalten, schieben Sie den Sucher Einfache Aufnahme hinein und ziehen ihn wieder heraus, oder schließen und öffnen Sie den LCD-Monitor. ● Wenn das Band zwischen den Aufnahmen HINWEIS: unbespielte Abschnitte enthält, ist der Zeitcode Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden unterbrochen.
VIDEO-AUFNAHME Zoomen Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Gelegentlich werden Bildvergrößerung/-verkleinerung. interessante Einzoomen Wirkungen erzielt, Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung “T”. wenn man einen Auszoomen ungewöhnlichen Schieben Sie den Motorzoomhebel in Richtung “W”. Aufnahmewinkel ●...
VIDEO-WIEDERGABE ● Wenn Sie nach der Wiedergabe mit der Aufnahme Normale Wiedergabe fortfahren. ● Wenn bei der Aufnahme die Stromversorgung VOL. +/– unterbrochen wird. ● Wenn bei der Aufnahme die Cassette entnommen Sperrknopf und wieder eingelegt wird. Laut- ● Wenn die Cassette bereits teilweise bespielt ist. sprecher ●...
VIDEO-WIEDERGABE Bildsuchlauf HINWEISE: ● Wenn das Band vor dem Start des Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts Leerabschnitte-Suchlaufs auf einem oder rückwärts. Leerabschnitt steht, erfolgt die Suche in 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf Rückwärtsrichtung. Wenn die aktuelle Position vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts). bereits bespielt ist, läuft die Suche in 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, Vorwärtsrichtung.
VIDEO-WIEDERGABE Stellen Sie sicher, dass alle Geräte Anschluss an TV-Gerät oder ausgeschaltet sind. Videorecorder Schließen Sie den Camcorder entsprechend der Abbildung an das TV-Gerät bzw. an den Videorecorder an. Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Anderenfalls gehen Sie zu Schritt 4.
VIDEO-WIEDERGABE Fernbediensignal-Fenster Wiedergabe per Fernbedienung ● Sendet das Infrarot-Signal aus. Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen der Hauptschalter des Camcorders auf “PLAY” Camcorder und die Grundfunktionen Ihres gestellt ist. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, PAUSE-Taste Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt.
Seite 24
VIDEO-WIEDERGABE 2) Drücken Sie die Zoomtaste (T) an der Stelle, an der Sie PAUSE oder einzoomen möchten. (Aufwärts) Zoomen (T/W) ● Zum Auszoomen drücken Sie die Zoomtaste (W). SLOW (YI) SLOW (IU) 3) Sie können das Bild auf dem PLAY Bildschirm bewegen, um einen (Rechts) bestimmten Ausschnitt zu finden.
1024 x 768/FINE Sperrknopf VIDEO/ 1024 x 768/STANDARD MEMORY Sonderzubehör Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. ** Mitgeliefert (nur GR-D290) Öffnen Sie den LCD-Monitor vollständig. Intervallaufnahme S. 18) Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf Im Intervall-Aufnahmemodus macht der “MEMORY”. Camcorder in eingestellten Zeitabständen automatisch Schnappschüsse.
DSC-WIEDERGABE So brechen Sie den Intervall- Normale Wiedergabe von Bildern Aufnahmemodus ab Stellen Sie im Schritt 1 “INT.SHOT” auf “OFF”. Die aufgenommen Bilder werden automatisch HINWEISE: nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der ● Um zwischen den im Intervallmodus Speicherkarte abgelegt. Sie können die aufgenommenen Standbildern und anderen gespeicherten Bilder wie in einem Fotoalbum Standbildern zu unterscheiden, empfehlen wir,...
DSC-WIEDERGABE Automatische Wiedergabe von Ausblenden der Bildschirmanzeige Bildern Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Normale Wiedergabe von Bildern” ( S. 26) durch. Die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder Drücken Sie MENU. Das Menü wird können nacheinander automatisch angezeigt. durchgeblättert werden.
WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC HINWEIS: Standbilder von der Cassette auf Wenn der Dateiname die Nummer DVC09999 die Speicherkarte kopieren erreicht, wird ein neuer Ordner (z.B. “101JVCGR”) erstellt, und der Zählerstand der neuen Dateinamen Standbilder können von einem Band auf eine beginnt wieder bei DVC00001.
WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC Schreibschutz aufheben So löschen Sie alle Dateien von der Speicherkarte Drücken Sie + oder –, um “ALL” Bevor Sie fortfahren, führen Sie die Schritte 1 – 3 auszuwählen, und drücken Sie MENU. Das unter “Schützen von Dateien” aus. Menü...
WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC Anzahl der Ausdrucke zurücksetzen Drücken Sie + oder –, um “ALL 1” auszuwählen, und drücken Sie MENU. Das Menü DPOF wird angezeigt. Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter “Einzelausdruck aller Bilder” durch. Drücken Sie + oder –, um DPOF “EXECUTE”...
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Menüs ohne Untermenüs Ändern der Menüeinstellungen v WIPE/FADER Das ausgewählte Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares S. 41) Menüsymbol blinkt. und übersichtliches Menüsystem, das viele r PROGRAM AE Ausgewählte Detaileinstellungen vereinfacht. ( S. 32 – 36) Einstellung S.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN SNAP/SLOW Aufnahme-Menüs [FULL]: Schnappschuss-Modus ohne Rahmen NEGA: Negativ-Modus CAMERA PIN-UP: Pin-Up-Modus Die “m CAMERA”-Einstellungen sind wirksam, FRAME: Schnappschuss-Modus mit Rahmen wenn sich der Hauptschalter in der Position “A” SLOW: Live-Zeitlupe-Modus oder “M” befindet. Die Menüeinstellungen können jedoch nur geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “M”...
Seite 33
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN SYSTEM [OFF]: Deaktiviert “5S” (5-Sekunden)- Die Funktionen “s SYSTEM” werden in der Kurzaufnahme-Modus. Hauptschalterstellung “M” eingestellt und gelten 5S: Aktiviert “5S”-Kurzaufnahme-Modus. auch für die Schalterstellung “PLAY”. S. 37) [ ] = Einstellung ab Werk Anim.: Nur wenige Einzelbilder werden BEEP aufgenommen.
Seite 34
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN PRIORITY LANGUAGE [LCD]: Das Bild wird auf dem LCD-Monitor / [ENGLISH] / РУССКИЙ / angezeigt, wenn der Sucher bei geöffnetem LCD-Monitor herausgezogen wird. Die Spracheneinstellung kann verändert FINDER: Das Bild wird auf dem Sucher werden. ( S. 15) angezeigt, wenn der Sucher bei geöffnetem AUX MIC LCD-Monitor herausgezogen wird.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN REC SELECT Wiedergabe-Menüs (TAPE)]: Bei Schnappschussaufnahmen mit VIDEO/MEMORY-Schalterstellung auf VIDEO “VIDEO” werden die Standbilder nur auf [ ] = Einstellung ab Werk Cassette aufgenommen. (TAPE/CARD): Bei SOUND MODE und NARRATION Schnappschuss-aufnahmen mit VIDEO/ Beim Abspielen der Cassette erkennt der MEMORY-Schalterstellung auf “VIDEO”...
Seite 36
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN VIDEO DISPLAY BLANK SRCH S. 21, “Leerabschnitte-Suchlauf” Die “n” (VIDEO DISPLAY)-Einstellungen sind (mit Ausnahme von “BRIGHT”, “LANGUAGE” S/AV INPUT und “AUX MIC”) nur bei der Videowiedergabe wirksam. [OFF]: Deaktiviert das Einspielen von Audio/ ● Die Einstellungen (außer “OFF” in ON SCREEN- Videoeingangssignalen über die S/AV-Buchse.
AUFNAHMEFUNKTIONEN ● Die bewegten Bilder werden in vier LED-Licht Einzelbilder aufgeteilt. Sie werden 1,5 Sekunden lang aufgenommen bzw. Das LED-Licht kann bei Video- wiedergegeben; anschließend wird die oder DSC-Aufnahme an dunklen normale Aufnahme bzw. Wiedergabe Orten zur Aufhellung des Motives fortgesetzt.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Serienaufnahme Nachtsichtmodus Wenn Sie die Taste SNAPSHOT in Schritt 4 Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller gedrückt halten, wird eine Serie von dargestellt als unter guten natürlichen Einzelbildern aufgenommen. (Der Abstand Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht zwischen den Standbildern beträgt körnig, es kann jedoch infolge der langen ca.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Belichtungseinstellung Blendenarretierung Eine manuelle Belichtungseinstellung wird in Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des den folgenden Fällen empfohlen: menschlichen Auges. Bei starker ● Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor Lichteinwirkung verengt sie sich, um den besonders hellem Hintergrund aufgenommen Lichteinfall zu verringern.
AUFNAHMEFUNKTIONEN HINWEISE: Gegenlichtkorrektur ● Sie können die Belichtungseinstellung mit Punktmessung nicht verwenden, wenn gleichzeitig Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv die folgenden Funktionen aktiviert sind. schnell aufgehellt. • “SQUEEZE” in “WIDE MODE” ( S. 33) Durch einfache Bedienung der • “STROBE” in “PROGRAM AE” ( S.
AUFNAHMEFUNKTIONEN Um den Fader- oder Wischeffekt zu Manueller Weißabgleich aktivieren, drücken Sie die Aufnahme-Start/ Stopp-Taste. Stellen Sie den Weißabgleich manuell So deaktivieren Sie den gewählten Effekt ein, wenn Sie unter Wählen Sie “OFF” in Schritt 3. Das Symbol für verschiedenen den Effekt wird ausgeblendet.
AUFNAHMEFUNKTIONEN SPORTS AE-Programm-Bildeffekte (Variable Verschlusszeit: 1/250 – 1/4000): Zur Aufnahme schneller Bewegungsabläufe, die Stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. in lebendiger und stabiler Zeitlupe wiedergegeben werden sollen. Je kürzer die Stellen Sie “r” auf den gewünschten Modus Verschlusszeit, desto dunkler wird das Bild. ein.
SCHNITT HINWEISE: Kopieren von/zu einem ● Sie sollten den Camcorder mit dem Netzgerät Videorecorder betreiben (kein Akkubetrieb). ( S. 14) ● Die folgenden Anzeigen können wahlweise auf dem TV-Bildschirm eingeblendet werden • Datum/Uhrzeit Stellen Sie “DATE/TIME” auf “AUTO”, “ON” oder “OFF”.
“Wiedergabe-Effekte” ( S. 24) auszuführen oder SNAPSHOT drücken, gibt die DV IN/OUT-Kabel ausschließlich das auf Band aufgezeichnete Originalsignal ab. ● Verwenden Sie nur das Original-JVC VC- An DV IN/OUT VDV204U-DV-Kabel (Sonderzubehör). So verwenden Sie den Camcorder als Aufnahmegerät Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
[A] Über USB-Kabel [B] Über DV-Kabel übertragen. ● Standbilder/bewegte Bilder von der Cassette ODER auf den PC übertragen. (nur GR-D290) [B] Über DV-Kabel Die Übertragung von Standbildern/bewegten Bildern vom Camcorder zum PC ist auch über den DV-Anschluss möglich. Hierbei wird die mitgelieferte (nur GR-D290), die im PC installierte oder die im Fachhandel erhältliche...
SCHNITT ● Wenn Sie ein optionales Mikrofon anschließen, wird Nachvertonung das eingebaute Mikrofon abgeschaltet. ● Bei der Nachvertonung mit einem Videogerät, das an der S/AV-Buchse des Camcorders Eine Audio-Aufnahme, die im 12-BIT- und SP- angeschlossen ist, stellen Sie “S/AV INPUT” im Modus hergestellt wurde, kann nachvertont Menü...
Wenn die Störung nach Durchführung der Anzeigen auf dem LCD-Monitor oder im aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin Sucher blinken. besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC- ● Es wurden AE-Programm-Bildeffekte, Fader- und Händler. Wischeffekte, “DIS” oder andere Funktionen gleichzeitig ausgewählt, die nicht zusammen Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- verwendet werden können.
Seite 48
● Die Aufnahme erfolgte bei Gegenlicht. die bereits vorgenommenen Datums-/ Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. HDrücken Sie BACK LIGHT. ( S. 40) HLassen Sie die Batterie von Ihrem JVC- Fachhändler austauschen. Die im Schnappschuss-Modus hergestellte Aufnahme ist zu hell. Die Dateien auf der Speicherkarte können ●...
Seite 49
● Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht HWechseln Sie die verbrauchten Batterien gegen eingestellt sind. ( S. 15) frische aus. ( S. 23) ● Die eingebaute Uhrenbatterie ist erschöpft und die bereits vorgenommenen Datums-/ Uhrzeiteinstellungen wurden gelöscht. Lassen Sie die Batterie von Ihrem JVC-Fachhändler austauschen.
Seite 50
FEHLERSUCHE LENS CAP MEMORY IS FULL Wird angezeigt, wenn die Speicherkarte voll ist Wird nach dem Einschalten des Geräts 5 und daher keine Aufnahmen mehr möglich sind. Sekunden lang angezeigt, wenn der Objektivdeckel auf dem Objektiv sitzt oder wenn es dunkel ist. Wird angezeigt, wenn Bilder erkannt werden, die A.
Angaben zu beachten. UNIT IN SAFEGUARD MODE ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an EJECT AND REINSERT TAPE Ihren JVC-Händler. Die Fehlermeldungen 03 oder 04 geben an, welche Art von Störung aufgetreten ist. Wenn eine Fehlermeldung erscheint, schaltet sich der Camcorder automatisch aus.
VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus Zulässige Umgebungstemperatur Ladevorgang: 10°C bis 35°C Der mitgelieferte Akku Betrieb: 0°C bis 40°C Kontakte besteht aus Lithium- Lagerung: –20°C bis 50°C ● Je geringer die Umgebungstemperatur, desto Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder länger die Ladedauer. ● Die Ladezeiten beziehen sich auf einen einen anderen Akku vollständig entladenen Akku.
Seite 53
Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne). Schmutzeinwirkungen und ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter Abnutzungserscheinungen. Nach ca. 1.000 0°C). Betriebsstunden sollten routinemäßige Inspektionen durchgeführt werden, um eine einwandfreie Bildqualität beizubehalten. Wenden Sie sich dazu an Ihren JVC-Händler.
Geräteinneren führen. Schwerwiegende Betriebsstörungen Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie...
ø27 mm LCD-Monitor Mini-USB-B-Typ, entspricht USB 1.1/2.0 (volle 2,5" diagonal, LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix Geschwindigkeit für GR-D270, hohe Sucher Geschwindigkeit* für GR-D290) Elektronischer Sucher mit 0,16"-Farb-LCD * Unterstützt maximal die volle Geschwindigkeit Lautsprecher (12 MBit/s), wenn ein USB-Massenspeicher-Treiber verwendet wird. Mono LED-Licht Netzgerät...
Seite 56
STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ......42 Ladevorgang des Akkus ........ 13 Akku ........... 13, 14, 52 Lautstärkepegel ..........20 Akkudaten ............14 LCD-Monitor und Sucher ......16, 18 Ändern der Menüeinstellungen ....31 – 36 LED-Licht ............37 Animation ............33 Leerabschnitte-Suchlauf ........ 21 Anschluss an einen PC ........