Inhaltsverzeichnis

Quicklinks

Lichtsteuersystem
Bedienhandbuch
Version 1.4
C o p y r i g h t © 2 0 0 8 E le c tr o n i c T h e a t r e C o n t r o l s , I n c .
A l l e R e c h t e v o r b e h a l t e n .
Ä nd e r u n g e n v o n P r o d u k t in f o r m a t io n e n u n d t e c h n i s c h e n D a t e n v o r b e h a l t e n .
T e i l e n u m m e r : 4 2 5 0 M 1 2 1 0 - 1 . 4 . 0 - D E V e r . A
H e r a u s g e g e b e n : J u n i 2 0 0 8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ETC Eos v1.4

  • Seite 1 ™ Lichtsteuersystem Bedienhandbuch Version 1.4 C o p y r i g h t © 2 0 0 8 E le c tr o n i c T h e a t r e C o n t r o l s , I n c . A l l e R e c h t e v o r b e h a l t e n .
  • Seite 2 ® ® ® ® ET C , E o s ™ , E m p h a s i s , E x p r e s s i o n , I n s i g h t ™ , I m a g i n e ™ , F oc u s ™ , E x p r e s s ™ , U n i s o n ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Registrieren Sie Ihr Eos-System ......3 Hilfe von ETC Technical Services ......3 Wichtige Konzepte .
  • Seite 4 K a p i t e l 3 Systemgrundlagen ....23 Stromversorgung ........24 Versorgen der Konsole mit Strom .
  • Seite 5 Ausdrucken einer Vorstellungsdatei ......54 Speichern der aktuellen Vorstellungsdatei ....56 Arbeiten mit Speichern unter .
  • Seite 6 K a p i t e l 6 Setup ......85 Öffnen des Setup ........86 Vorstellung.
  • Seite 7 K a p i t e l 8 Arbeiten mit Gruppen ....123 Speichern von Gruppen in Live ......124 Geordnete Kreise.
  • Seite 8 Bearbeiten von Presets in Blind ......143 Bearbeiten in der Tabellenansicht ..... .143 Bearbeiten in der Tracklistenansicht .
  • Seite 9 K a p i t e l 1 2 Arbeiten mit Mark ....171 AutoMark ..........172 Voraussetzungen zum Setzen eines AutoMarks .
  • Seite 10 Playback-Fadersteuerung .......195 Go und Stop/Back ........195 Funktion [Go To Cue 0] .
  • Seite 11 Lauflicht-Effekte ........222 Programmieren eines Lauflicht-Effekts .
  • Seite 12 K a p i t e l 2 1 Arbeiten mit About ....245 Über [About] ......... .246 [About] .
  • Seite 13 K a p i t e l 2 5 Arbeiten mit Show Control ... . 267 Über Show Control ........268 Setup .
  • Seite 14 A n h a n g B Mehr-Konsolen-Betrieb und synchronisiertes Backup ....293 Übersicht ......... . . 293 Mehr-Konsolen-Setup .
  • Seite 15: Einleitung

    ..... . .3 • Hilfe von ETC Technical Services ..... .3 •...
  • Seite 16: Verwendung Dieses Handbuchs

    Verwendung dieses Handbuchs Um eindeutig angeben zu können, wo Funktionen und Befehle gemeint sind, gelten für dieses Handbuch folgende Satz- und Textregeln: • Browser-Menüs und Befehle sind in Fettdruck gesetzt. Beispiel: Im Menü Datei auf Öffnen klicken. • Alphanumerische Tasten auf der Tastatur werden in GROSSBUCHSTABEN bezeichnet.
  • Seite 17: Registrieren Sie Ihr Eos-System

    Registrieren Sie Ihr Eos-System Die Registrierung Ihres Eos-Systems bei ETC stellt sicher, dass Sie über Updates von Software und Bibliotheken sowie über Produktempfehlungen informiert werden. Wenn Sie sich registrieren, werden Sie auch in „My ETC“ eingetragen, einer personalisierten ETC- Website, die eine direktere Kommunikation zwischen Ihnen und ETC ermöglicht.
  • Seite 18: Wichtige Konzepte

    Arbeit mit Eos verbessern wird. K r e i s e Eos behandelt Geräte und Kreise genau gleich. Im Unterschied zu früheren ETC-Konsolen, bei denen ein Gerät für jeden Parameter einen Kreis besetzt, weist Eos jedem Gerät eine einzige Kreisnummer zu. Einzelne Parameter werden dann mit diesem Kreis als zusätzliche Zeilen mit Kreisinformationen assoziiert.
  • Seite 19: Parameter Und Parameterkategorien

    P a r a m e t e r u n d P a r a m e t e r k a t e g o r i e n Eos unterteilt die Geräteparameter in vier große Parameterkategorien: Intensity, Focus, Color und Beam.
  • Seite 20: Move Fade

    M o v e F a d e Move Fade ist eine Lichtsteuerphilosophie, die festlegt, wie Stimmungen abgefahren werden. Eos ist entsprechend dieser Philosophie ausgelegt. In einem Move Fade-System bleiben Parameter bei ihrer aktuellen Einstellung, bis sie einen Move-Befehl in einer Stimmung erhalten oder manuell eine neue Anweisung für sie eingegeben wird.
  • Seite 21: Htp Und Ltp

    H T P u n d L T P HTP (Highest-Takes-Precedence) und LTP (Latest-Takes-Precedence) sind Ausdrücke zum Definieren des Ausgangs eines Kreis-Parameters, der Daten aus verschiedenen Quellen erhält. Bei HTP wird der höchste Wert aller Quellen ausgegeben. Bei LTP wird der zuletzt gesetzte Wert ausgegeben.
  • Seite 22: Weiteres Referenzmaterial

    O n l i n e - E o s - B e n u t z e r fo r e n Besuchen und nutzen Sie das ETC-Eos-Benutzerforum, erreichbar über die Internet-Site von ETC (www.etcconnect.com). Dort erhalten Sie Zugang zu einer Online-Gemeinschaft von Eos- Benutzern und können an den Erfahrungen, Vorschlägen und Fragen anderer Benutzer in Bezug...
  • Seite 23: Systemübersicht

    K a p i t e l 1 Systemübersicht In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Beschreibungen Ihres Eos-Lichtsteuersystems und der verschiedenen Bereiche der Benutzer-Schnittstelle. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Systemkomponenten....... .10 •...
  • Seite 24: Systemkomponenten

    Systemkomponenten K o n s o l e Die Eos ist von Anfang an als voll integrierte Steuerung für konventionelle Leuchten und Multifunktionsgeräte (beispielsweise Moving Lights, Farb-Scroller, Gobo-Räder) konzipiert worden. Die besondere Beachtung von Details in allen Bereichen des Systemdesigns und der Architektur ermöglicht extrem hohe Flexibilität und Anpassbarkeit an den Benutzer.
  • Seite 25: Tastenmodule

    T a s t e n m o d u l e Die Eos Tastenmodule ermöglichen mehrere simultane Tastendrücke mit taktiler Rückmeldung. Anzeige und Text unter jeder Taste ändern sich je nach aktueller Zuweisung der Taste. LCD 1 (siehe Konsolen-Topographie, Seite 13) kann in verschiedene Abschnitte mit Eos Tastenmodulen und benutzerangepassten Ansichten aufgeteilt werden.
  • Seite 26: Gateways

    G a t e w a y s Eos ist ein vollständig vernetztes System, das eine direkte Ausgabe von ETCNet2 und Net3 unterstützt. Gateways können so konfiguriert werden, dass sie entweder auf ETCNet2 oder Net3 hören und als Schnittstelle zu Geräten in der Beleuchtungsanlage dienen, die keine direkte Netzwerkkommunikation unterstützen.
  • Seite 27: Konsolen-Topographie

    Konsolen-Topographie Die folgende Skizze der Eos-Konsole erklärt einige Bereiche für spezielle Aufgaben. Die Bezeichnungen und Namen der einzelnen Bereiche und Interfaces werden überall in diesem Handbuch verwendet. ZIB - Zentraler LCD 1 Informationsbereich Direkttasten mit Tastenmodulen LCD 2 Direkttasten mit Fadertasten Tastenmodulen Netzschalter...
  • Seite 28 Direkttasten Direkttasten sind „Softkeys“, die auf LCD 1 und 2 angezeigt werden können. Direkttasten dienen zum Zugriff auf Kreise, Gruppen und alle Speicherziele über den Touchscreen. Die Direkttasten können so konfiguriert werden, dass sie Zugriff auf 50 beliebige Ziele oder zwei Gruppen von je 20 ermöglichen.
  • Seite 29: Littlites

    F a d e r - S t e u e r t a s t e n Fader-Steuertasten dienen zur einfachen lokalen Steuerung des Verhaltens der Fader. Es gibt folgende Steuertasten: Manual Override (Manuelle Überschreibung), Spread (Verteilen), Release (Freigeben), Off (Aus), Assert (Durchsetzen), Go to Cue 0 (Zu Stimmung 0), Stop Effect (Effekt stoppen), Freeze (Einfrieren), Filter und Timing Disable (Zeitnachlauf abschalten).
  • Seite 30: Konsolen-Kenndaten

    Konsolen-Kenndaten A u s g a n g s - P a r a m e t e r • 4 000 Ausgänge / DMX-Kanäle - oder - • 8 000 Ausgänge / DMX-Kanäle A n z a h l K r e i s e •...
  • Seite 31: Dmx-Ausgabe

    DMX-Ausgabe Um Steuersignale von Ihrer Konsole ausgeben zu können, müssen Sie ein Net3-Gateway oder Net2-Knoten anschließen. Wenn Ihr Gerät direkt Net3 oder ETCNet2 empfängt, ist kein Gateway oder Knoten erforderlich. Knoten und Gateways müssen eine IP-Adresse erhalten, bevor sie mit Eos funktionieren können. ®...
  • Seite 32 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 33: Systeminstallation

    K a p i t e l 2 Systeminstallation Dieses Kapitel beschreibt mit einigen Systemdiagrammen die Platzierung von Eos im Beleuchtungssystem. Zusätzlich wird der Anschluss der verschiedenen Komponenten Ihrer Eos-Hardware erklärt. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Standard-System ........20 •...
  • Seite 34: Standard-System

    Standard-System DMX/RDM Net3 Gateway To ETCNet2/3 Eos Console Sensor+ Dimmers DMX/RDM Net3 Gateway To ETCNet2/3 Remote Processing Unit Eos Console Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 35: Großes System

    Two (2) Remote Remote * Radio Focus Processing Units (Receiver) Remote (For Backup) Client Software (Transmitter) Contact In, Contact Out, RS232 MIDI, SMPTE DMX/RDM Net3 Gateways Eos Console Sensor+ Dimmers * contact ETC Technical Services to confirm product status and functionality Systeminstallation...
  • Seite 36 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 37: Systemgrundlagen

    K a p i t e l 3 Systemgrundlagen Dieses Kapitel erklärt die Grundverfahren für Setup, Navigieren und das Verständnis für die Bedienung der Eos-Konsole. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Stromversorgung..........24 •...
  • Seite 38: Stromversorgung

    Stromversorgung V e r s o r g e n d e r K o n s o l e m i t S t r o m Schritt 1: Das vorgesehene Netzkabel in die IEC-Buchse an der Rückseite der Konsole einstecken.
  • Seite 39: Der Zentrale Informationsbereich (Zib)

    Der Zentrale Informationsbereich (ZIB) Der Zentrale Informationsbereich (ZIB) ist der untere Bereich des zentralen LCD-Bildschirms. Der ZIB besteht standardmäßig aus drei Hauptbereichen: Kommandozeile, Parameteranzeige und Browser. Der ZIB enthält auch Softkeys. Parameterkategorie- Tasten und Softkeys Navigations- tasten Browser Parameteranzeige Kommandozeile Aktuelle Stimmung Softkeys Parameterkategorie-Tasten...
  • Seite 40: Parameteranzeige

    P a r a m e t e r a n z e i g e Diese Anzeige zeigt die Parameter an, die für die gepatchten Kreise verfügbar sind. Hier können Sie auch auswählen, welche Parameter in den Live- und/oder Blind-Anzeigen angezeigt werden sollen.
  • Seite 41: Arbeiten Mit Dem Browser

    Arbeiten mit dem Browser Zum Arbeiten mit dem Browser zuerst das Browserfenster aktivieren, indem auf eine beliebige Stelle im Browserbereich des ZIB gedrückt wird. Falls der Browser nicht sichtbar ist, Taste [Displays] drücken und dann mit dem Softkey {Browser} den Browser öffnen. Wenn der Browser aktiv ist, wird sein Rahmen goldfarbig.
  • Seite 42: Löschfunktionen

    L ö s c h f u n k t i o n e n Um auf die verschiedenen Löschfunktionen des Browsers zuzugreifen, im Browser-Hauptmenü {Löschen} wählen. Dadurch öffnen sich die Löschfunktionen im ZIB. In diesem Menü können Sie eine der verfügbaren Löschoptionen durch Klicken auf die gewünschte Taste im ZIB auswählen.
  • Seite 43: Einrichten Der Touchscreens

    Einrichten der Touchscreens Wenn Sie Ihre Eos zum ersten Mal einschalten, kann es sein, dass die Direkttasten auf den Touchscreens nicht angezeigt werden. Dafür können auf den Touchscreens andere Anzeigen vorhanden sein. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Anzeigen, Direkttasten und virtuelle Fader auf den Touchscreen-Bildschirmen Ihrer Eos-Konsole aufgebaut und angeordnet werden.
  • Seite 44: Organisieren Der Direkttasten

    D i r e k t t a s t e n ö f f n e n Öffnen der Direkttasten auf einem Touchscreen: Schritt 1: Tasten Strg + 1, 2,oder 3 drücken, um die drei separaten verfügbaren Direkttastenbereiche auf den Touchscreens zu öffnen. Jede Ziffer entspricht einem anderen Bereich, siehe vorstehende Abbildung.
  • Seite 45: Arbeiten Mit Direkttasten

    A n p a s s e n d e r D i r e k t t a s t e n - A n s i c h t Bei der Verwendung von Tastenmodulen kann es sein, dass Sie die horizontale oder vertikale Ausrichtung der Direkttastenbereiche an Ihren Blickwinkel anpassen möchten.
  • Seite 46 A u s w ä h l e n v o n K r e i s e n m i t D i r e k t t a s t e n Direkttasten für Kreise werden hervorgehoben, wenn diese angewählt sind. Die Kreisauswahl erfolgt im Allgemeinen additiv, das heißt, wenn Kreise 1-5 angewählt sind, wird durch Betätigen von {Kreis 6} der Kreis 6 zur Anwahl hinzugefügt, wobei die Kreise 1 bis 5 angewählt bleiben.
  • Seite 47: Anzeige Steuerung Und Navigation

    Anzeige Steuerung und Navigation A n z e i g e n ö f f n e n u n d s c h l i e ß e n Die Anzeige Live/Blind ist als Anzeige 1 geöffnet. Die Playback-Statusanzeige ist immer als Anzeige 2 geöffnet.
  • Seite 48: Anzeigen Auswählen

    A n z e i g e n a u s w ä h l e n Wenn eine Anzeige ausgewählt wird, wird der Bildschirm mit einer goldenen Umrandung gekennzeichnet und der Name der Anzeige (wie beispielsweise „1. Live Kreise“) wird ebenfalls in Gold dargestellt.
  • Seite 49: Anzeigekonventionen Der Graphischen Benutzerschnittstelle (Gui)

    Anzeigekonventionen der graphischen Benutzerschnitt- stelle (GUI) Eos basiert auf vielen bewährten ETC-Anzeigeelementen, mit denen Sie vielleicht bereits vertraut sind, und einigen neuen. In diesem Abschnitt werden die bei der Eos eingehaltenen graphischen und farbbezogenen Konventionen für die Anzeige von Betriebsbedingungen erläutert.
  • Seite 50 F a r b a n z e i g e n Eos verwendet Farben zum Anzeigen von Anwahlzustand und Informationen über Kreis-/ Parameter-Werte. Kreisnummern/Kreis-Kopfzeilen Angewählt Abgewählt • Graue Zahl...Nicht angewählte Kreisnummer. •...
  • Seite 51 T e x t - A n z e i g e e l e m e n t e i n L i v e / B l i n d Bitte die Beispiele für Text-Anzeigeelemente in folgender Graphik beachten: „_“...
  • Seite 52: [ D A T A ] T A S T E

    • M ....Zeigt an, dass eine Markierung manuell gesetzt worden ist, die gespeichert werden muss. • MK ....Zeigt an, dass der Kreis für eine spätere Stimmung markiert ist.
  • Seite 53: Arbeiten Mit Flexichannel

    A r b e i t e n m i t F l e x i c h a n n e l Im Modus Flexichannel (Aufruf über die Taste [Flexi]) ist es möglich, nur Kreise, die bestimmte Kriterien erfüllen, in der Live/Blind-Anzeige anzuzeigen, und auf diese Weise nicht gewünschte Daten von der Anzeige auszunehmen.
  • Seite 54: Anzeigeelemente In Der Playback-Ansicht

    A n z e i g e e l e m e n t e i n d e r P l a y b a c k - A n s i c h t Stimmungsan Fader- Faderbänke 1-10 Fader 1-10 F a r b a n z e i g e n •...
  • Seite 55 T e x t - A n z e i g e e l e m e n t e • + (siehe Stimmung 6) ..zeigt an, dass die zugehörige Stimmung eine diskrete Zeitsteuerung enthält.
  • Seite 56: Arbeiten Mit [Format]

    Arbeiten mit [Format] Einige Anzeigen haben unterschiedliche Formate. Wenn die Anzeige erstmalig geöffnet wird, öffnet sie sich in der Standardansicht. Die Standardansicht für Live/Blind ist die Kreisliste, bei der nur die Intensität angezeigt wird. Wenn das Standardformat geändert worden ist, werden bei jedem Zurückschalten der Anzeige auf dieses Format die neuen Einstellungen verwendet.
  • Seite 57: Geräte Mit Anzeige Nur Der Typspezifischen Parameter

    T a b e l l e n a n s i c h t Die Tabellenansicht ist in Live oder Blind verfügbar. Im Gegensatz zur Kreisansicht zeigt die Tabellenansicht den Gerätetyp zusammen mit den Kreisen und Details über die Kategorien jedes Kreises und Parameterwerte an.
  • Seite 58 T r a c kl i s t e ( N u r i n B l i n d ) Das Tracklistenformat ist nur in Blind verfügbar. Es bietet sich zur gleichzeitigen Ansicht von Kreisdaten und deren Verlauf in mehreren Stimmungen, Submaster, Paletten oder Presets an. Stimmungen/Speicherziele werden auf der senkrechten Achse und Kreis-/Parameterdaten auf der waagerechten Achse angezeigt.
  • Seite 59 P l a y b a c k - A n z e i g e Die Playback-Anzeige ermöglicht die Anzeige einer Reihe von Stimmungen in der aktuellen Sequenzliste, aller Stimmungs-Attribute dieser Stimmungen und einer Ansicht der Fader- Konfigurationen für 10 Bänke mit jeweils 10 Fadern (insgesamt 100 sichtbaren Fadern). Fader-Anzeigeformat Aktuelle Überblend-...
  • Seite 60 Erweitertes Sequenzlisten-Format Durch Drücken von [Format] während der Playback-Anzeige wird dieses Format geöffnet. Im erweiterten Sequenzlisten-Format wird die Ansicht der aktiven Sequenzliste auf die gesamte Bildschirmgröße ausgedehnt. Die aktuelle Faderbank ist weiterhin an der Unterkante des Bildschirms sichtbar. Faderbank- Fadernummern nummer Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 61: Encoder

    Encoder Encoder sind eine der beiden Möglichkeiten zum Steuern der Nicht-Intensitätsparameter (NPs) von Moving Lights. Die beiden unteren Encoder steuern immer Pan (links) und Tilt (rechts). Die vier oberen Encoder werden durch das Encoder-LCD-Fenster direkt links neben den Encoder- Rädern beschriftet. E n c o d e r - N a v i g a t i o n Mit den Encoderseiten-Tasten (links neben dem Encoder-LCD) wird ausgewählt, welche Parameter über die Encoder verfügbar sind.
  • Seite 62: Arbeiten Mit Softkeys

    Arbeiten mit Softkeys Einige der Funktionen und Anzeigen der Eos sind über die Softkeys zugänglich, die sich im unteren rechten Bereich des ZIB befinden. Dabei an die Verwendung der Taste [Displays] rechts vom ZIB denken. Diese Taste umfasst Softkeys, mit denen folgende Anzeigen geöffnet werden können: •...
  • Seite 63: Verwalten Von Vorstellungsdateien

    K a p i t e l 4 Verwalten von Vorstellungsdateien In diesem Kapitel wird erklärt, wie Vorstellungsdateien erzeugt, geöffnet und gespeichert werden. Jeder dieser Vorgänge erfolgt im Browser-Bereich des ZIB. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Erzeugen einer neuen Vorstellungsdatei .
  • Seite 64: Erzeugen Einer Neuen Vorstellungsdatei

    Erzeugen einer neuen Vorstellungsdatei Um eine neue Vorstellungsdatei zu erzeugen, navigieren Sie im Browser zu: Datei> Neu> und drücken Sie [Select]. Sie werden nach einer Bestätigung gefragt, dass Sie das System zurücksetzen möchten. Drücken Sie {OK} zum Bestätigen oder {Cancel} zum Abbrechen des Vorgangs. V o r s t e l l u n g s n a m e n Namen von Vorstellungsdateien können in der Browserliste als normaler Text oder in Fettdruck erscheinen.
  • Seite 65: Öffnen Einer Vorhandenen Vorstellungsdatei

    Öffnen einer vorhandenen Vorstellungsdatei Um eine vorhandene Vorstellungsdatei zu öffnen, navigieren Sie im Browser zu: Datei> Öffnen> und drücken [Select]. Eos bietet Ihnen verschiedene Orte zur Suche nach Eos-Vorstellungsdateien (.esf) an, unter anderem: • Vorstellungs-Archiv - Der Standard-Speicherort für Vorstellungsdateien, wenn eine Vorstellungsdatei erzeugt und gespeichert wird.
  • Seite 66 Auswählen der gewünschten Vorstellungsdatei • Innerhalb des angegebenen Speicherorts navigieren, die gewünschte Vorstellungsdatei auswählen und [Select] drücken. • Falls die gewählte Vorstellung mehrere Zeitstempel hat, zur gewünschten Version navigieren und dann [Select] drücken. Dadurch öffnet sich der Bildschirm zum teilweisen Laden einer Vorstellung im ZIB. Auf diesem Bildschirm können Sie auswählen, welche Anteile der Vorstellungsdatei geladen werden sollen.
  • Seite 67: Öffnen Von Teilen Einer Vorstellung

    Ö f f n e n v o n T e i l e n e i n e r V o r s t e l l u n g Durch Betätigen von {Erweitert} auf dem Bildschirm zum partiellen Laden einer Vorstellung haben Sie die Möglichkeit, partielle Anteile einer Vorstellungsdatei zu laden und den Ort dieser partiellen Anteile in der neuen Vorstellungsdatei anzugeben.
  • Seite 68: Ausdrucken Einer Vorstellungsdatei

    Der Bildschirm zum partiellen Laden einer Vorstellung kann jederzeit über die Taste {Abbrechen} geschlossen werden. Damit springen Sie zurück zum Browser. Sie können alle gewählten Anteile jederzeit durch Klicken auf {Reset} wieder abwählen. Der Bildschirm zum erweiterten Laden von Vorstellungen kann jederzeit über die Taste {Erweitert} geschlossen werden.
  • Seite 69 repräsentieren alle Vorstellungsasanteile, die Sie auswählen können. Standardmäßig sind alle Anteile abgewählt (schwarz). Ausgewählte Vorstellungsanteile Alle ausgewählten Anteile werden in die Tabelle im ZIB übernommen. Für jeden in der Liste aufgeführten Anteil können Sie den gewünschten Bereich festlegen, in dem Sie in das entsprechende Feld der Tabelle klicken und über die Tastatur Zahlen eingeben.
  • Seite 70: Speichern Der Aktuellen Vorstellungsdatei

    Speichern der aktuellen Vorstellungsdatei Um die aktuelle Vorstellungsdatei zu speichern, navigieren Sie im Browser zu: Datei> Speichern> und drücken Sie [Select]. Das Vorstellungs-Archiv ist der Standard-Speicherort zum Speichern von Vorstellungsdateien. Der neue Zeitstempel unter dem Vorstellungsdateinamen auf dem ZIB zeigt an, dass die Vorstellungsdatei gespeichert worden ist.
  • Seite 71: Importieren Von Vorstellungsdateien

    Importieren von Vorstellungsdateien Eos unterstützt den Import von Standard-USITT ASCII-Vorstellungsdateien. H i n w e i s : Eos unterstützt den Import von ASCII-Vorstellungsdateien von einer Vielzahl anderer Konsolen, einschließlich der Produktlinien Obsession, Expression und Emphasis sowie der Strand 500-Serie. Beachten Sie bitte, dass alle Vorstellungsdateien im ASCII-Format gespeichert werden müssen, bevor sie in Eos importiert werden können.
  • Seite 72 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 73: Patch

    K a p i t e l 5 Patch Im „Patch“ werden die Patch-Daten gespeichert und können über die Patch-Anzeige angezeigt werden. Sobald ein Kreis auf eine Ausgabe gepatcht und die Ausgabe an ein Gerät (beispielsweise einen Dimmer, ein Moving Light oder ein Zusatzgerät) angeschlossen worden ist, steuert dieser Kreis dieses Gerät.
  • Seite 74: Über Patch

    Über Patch Für Eos sind Geräte und Kreise identisch, das heißt, dass jedem Gerät eine einzige Stromkreisnummer zugeordnet ist. Einzelne Parameter dieses Geräts, wie Intensität, Focus, Color und Beam werden ebenfalls der gleichen Kreisnummer zugeordnet, aber als zusätzliche Zeilen in der Kreisinformation, nicht als separate Kreise.
  • Seite 75: Anzeigen

    Anzeigen Um mit dem Patchen Ihrer Vorstellung zu beginnen, müssen Sie zunächst die Patch-Anzeige öffnen. Die Patch-Anzeige können Sie über ZIB-Softkeys oder aus dem Browser-Menü heraus öffnen. Öffnen der Patch-Anzeige aus dem ZIB: Schritt 1: Auf die Taste [Displays] rechts vom ZIB drücken. Schritt 2: Softkey {Patch} suchen und drücken.
  • Seite 76: Ändern Der Patch-Ansicht

    Ändern der Patch-Ansicht Standardmäßig wird der Patch in aufsteigenden Kreisnummern angezeigt. Während der Patch- Kreisansicht wird jede numerische Eingabe über die Tastatur automatisch als Kreisnummer betrachtet. H i n w e i s : Es wird empfohlen, bei der Arbeit mit Moving Lights oder anderen Multiparameter- Geräten im Patch immer die Kreisansicht zu verwenden.
  • Seite 77: Erzeugen Und Bearbeiten Von Patches

    Erzeugen und Bearbeiten von Patches K r e i s a n w ä h l e n , G e r ä t e t y p u n d A u s g a b e a d r e s s e e i n s t e l l e n Jedes in der Patch-Anzeige identifizierte Feld wird auch im ZIB als Softkey angezeigt.
  • Seite 78: Patchen Eines Dimmers

    Patchen eines Dimmers A n l e i t u n g Schritt 1: Um einen Dimmer zu patchen, müssen Sie zunächst die Patch-Anzeige öffnen. Sie können die Patch-Anzeige aus dem Browser oder durch Drücken von [Displays]>{Patch} öffnen. Schritt 2: Eine Kreisnummer über die Bedientastatur eingeben. •...
  • Seite 79: Dimmerdopplung

    Wenn Sie mehrere Adressen mit mehreren Parts erzeugen, können Sie den gleichen Part für verschiedene Kreise auswählen, indem Sie einen Kreisbereich anwählen und die Taste {Part} nutzen: • [5] [Thru] [9] [Part] [2] [Enter] - wählt nur Part 2 der Kreise 5-9. D i m m e r d o p p l u n g Sie können Kreise in Eos passend für eine Dimmerdopplung bei Sensor+-Dimmerschränken patchen.
  • Seite 80: Patchen Eines Moving Lights

    Patchen eines Moving Lights Die Vorgehensweise zum Patchen von Moving Lights umfasst etwas mehr Details als das Patchen eines Dimmers. Für eine umfassendere Steuerung der Funktionen des Moving Lights sind spezifische Angaben erforderlich. A n l e i t u n g Schritt 1: Um ein Moving Light zu patchen, müssen Sie zunächst die Patch-Anzeige öffnen.
  • Seite 81: Patchen Eines Verbundkreises

    Schritt 6: Zum Auswählen eines Ausgabeprotokolls (optional) {Interface} drücken. • Dadurch werden die drei Tasten [ACN], [EDMX] und [All] angezeigt. Ein Protokoll für das gewählte Gerät auswählen. Sobald die Auswahl vorgenommen wurde, wird die Kommandozeile mit dem gewählten Protokoll ergänzt und abgeschlossen.
  • Seite 82: Anzeige Von Seiten Im Patch

    Anzeige von Seiten im Patch Zu den im Patch verfügbaren Softkeys gehören {Patch}, {Attribute} und {Datenbank}. Durch Drücken eines dieser Softkeys wird eine mehrseitige Ansicht der Patch-Anzeige geöffnet und der ZIB auf eine erweiterte Ansicht von Feldern verkleinert, die einen Bezug zur gewählten Seite haben.
  • Seite 83 [1] [Thru] [2] [4] [At] [1] [Enter] - patcht Kreise 1-24 auf die Ausgabeadressen 1-24. Patchen eines Moving Lights: [2] {Type} {ETC} {Revolution IR/FR} [At] [1] [1] [Enter] - patcht einen ETC Revolution- Scheinwerfer auf Kreis 2 mit der Startadresse 11.
  • Seite 84: Attribut}-Anzeige Und Einstellungen

    Dazu die Tasten {Invert Tilt} oder {Invert Pan} auf dem ZIB betätigen. • [2] {Type} {ETC} {Revolution IR/FR} [At] [1] [1] {Attribute} {Invert Pan} - patcht Kreis 2 mit einem ETC Revolution-Scheinwerfer an Adresse 11 und invertiert die Ausgabe des Pan-Parameters.
  • Seite 85 • {Swap} - Ein Moving-Light-Attribut zum Vertauschen der Pan- und Tilt-Werte. Dazu Taste {Swap} im ZIB betätigen. • [2] {Type} {ETC} {Revolution IR/FR} [At] [1] [1] {Attribute} {Swap} - patcht Kreis 2 mit einem ETC Revolution-Scheinwerfer an Adresse 11 und vertauscht die Pan- und Tilt-Werte.
  • Seite 86: Datenbank}-Anzeige Und Einstellungen

    { D a t e n b a n k } - A n z e i g e u n d E i n s t e l l u n g e n Die Seite {Datenbank} enthält zusätzliche Felder zur Eingabe von Informationen, die von der Abfragefunktion „Query“...
  • Seite 87: Arbeiten Mit Scroller-/Farbrad-Picker Und Editor

    Arbeiten mit Scroller-/Farbrad-Picker und Editor Mit dem Scroller- und Farbrad-Picker können Sie eine bestimmte Farbrolle, ein Farbrad oder ein Goborad von Standardherstellern auswählen und mit Geräten verknüpfen. Mit dem Editor können Sie auch angepasste Farbrollen bzw. -räder passend zu in Ihrem Scheinwerfer installierten eigenen Geräten erzeugen.
  • Seite 88: Arbeiten Mit Dem Editor

    Farben/Gobos, wie sie im gewählten Gerät installiert sind (Frame für Frame). Wenn die Farbe oder das Muster verfügbar ist, wird es neben dem Frame-Namen angezeigt. Im obigen Bild ist {ETC Scroll} die Farbrollen-Vorwahl für den gewählten ETC Source Four Revolution. Links wird die Liste der Farben gemäß Installation in der Farbrolle mit einem Farbchip zum leichteren Auffinden angezeigt.
  • Seite 89 E r z e u g e n v o n n e u e n F a r b r o l l e n / R ä d e r n Wenn Sie eine neue Farbrolle oder ein neues Farbrad erzeugen, wird {new wheel} in der Farbrad- Liste als gewählte Taste angezeigt.
  • Seite 90 B e a r b e i t e n e i n e r K o p i e v o n F a r b r o l l e n / F a r b r ä d e r n Wenn eine Kopie einer vorhandenen Farbrolle bzw.
  • Seite 91: Kalibrieren Eines Farbrads

    K a l i b r i e r e n e i n e s F a r b r a d s Sie können den Mittelpunkt eines Farbrads mit der Kalibrierfunktion kalibrieren. H i n w e i s : Es wird empfohlen, mit der Farbrad-Kalibrierung beim letzten Frame zu beginnen und dann rückwärts bis zum ersten Frame fortzufahren.
  • Seite 92: Hinzufügen Von Schlüsselworten Im Patch

    Hinzufügen von Schlüsselworten im Patch Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Kreise nach assoziierten Schlüsselworten durchsuchen können wollen, müssen Sie diese Schlüsselworte im Patch festlegen. Eingeben eines Schlüsselworts für einen Kreis: Schritt 1: Taste [Displays] rechts vom ZIB betätigen. Schritt 2: Taste {Patch} unten auf dem ZIB betätigen. Schritt 3: Auf {Datenbank} drücken.
  • Seite 93 Taste {Patch löschen} drücken, um den Patch zu löschen. Vor dem Löschen des Patches wird noch eine Bestätigung verlangt. Um den Löschfunktionen-Bildschirm ohne zu löschen zu verlassen, die Taste [Displays] drücken oder eine Löschtaste auswählen und dann im Bestätigungsbildschirm auf {Abbrechen} klicken. Patch...
  • Seite 94: Der Fixture-Editor

    Der Fixture-Editor Eos gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren eigenen Gerätetyp im Patch zu erzeugen und mit Ihrer Vorstellungsdatei zu speichern. Sie können dem Gerät einen Namen und alle erforderlichen Parameter zuweisen, die Adresse dieser Parameter festlegen und auch ihren Betriebsbereich eingeben.
  • Seite 95: Erzeugen Eines Neuen Geräts

    E r z e u g e n e i n e s n e u e n G e r ä t s Neue Geräte werden aus der Fixture-Editor-Liste im ZIB erzeugt (siehe oben). Um ein neues Gerät zu erzeugen, {Neu} drücken. Der Liste wird am Ende ein neues Gerät hinzugefügt.
  • Seite 96 Schritt 5: Mit den [Page]-Tasten zu jedem Parameter-Eintrag navigieren, dessen Vorgabe- Parameterbezeichnung Sie ändern möchten. Schritt 6: Wenn Sie einen Eintrag ausgewählt haben, auf {Parameter} drücken. Der ZIB zeigt Softkeys an, die alle verfügbaren Parameter repräsentieren. a: Mit den Tasten {>>} und {<<} die (alphabetisch sortierte) Liste der verfügbaren Parameter durchgehen.
  • Seite 97 D e f i n i e r e n v o n P a r a m e t e r - K a n ä l e n Sobald Sie alle Parameter für das neue Gerät hinzugefügt und spezifiziert haben, können Sie Adressierungen, Größen und Bereiche dafür definieren.
  • Seite 98: Bibliothek Aktualisieren

    B e a r b e i t e n d e s B e r e i c h s e i n e s P a r a m e t e r s Sie können Betriebsbereiche für spezifische Funktionen jedes spezifischen Parameters eingeben (wie beispielsweise Farb-Scroller, Farbrad, Goborad usw.).
  • Seite 99: Setup

    K a p i t e l 6 Setup In diesem Kapitel werden die Vorgänge beschrieben, die erforderlich sind, um Ihre Systemeinstellungen gemäß Ihrer Anforderungen zu ändern. Es werden auch weitergehende Setup-Funktionen beschrieben. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Öffnen des Setup .
  • Seite 100: Öffnen Des Setup

    Öffnen des Setup Um den Setup-Bildschirm aufzurufen, {Anzeigen}>{Setup} drücken. Damit wird im ZIB der Setup-Bildschirm angezeigt, und die Softkeys zeigen die verschiedenen Unterkategorien des Setup an. Eos zeigt als Standardeinstellung das Vorstellungs-Setup an, wenn Sie aber die Ansicht auf eine andere Unterkategorie geändert haben, wird diese beim erneuten Aufrufen von Setup wieder eingestellt.
  • Seite 101: Anzahl Kreise

    V o r s t e l l u n g S e t u p Zum Öffnen dieser Kategorie {Vorstellung Setup} drücken. Es sind fünf Felder verfügbar: {Anzahl Kreise}, {Auto-Mark}, {Offset Dimmerdopplung}, {Verteilte Kontrolle} und {Home Preset}. Um die Einstellungen für eines dieser Felder zu ändern, das Feld im ZIB drücken, um es zu aktivieren.
  • Seite 102 F a d e r S e t u p In diesem Bildschirm können Sie Ihren Fadern folgende Funktionen zuweisen: Playback, Submaster oder Hauptsteller. Definiert als Playback Definiert als Submaster Definiert als Hauptsteller Um die Konfiguration eines Faders zu ändern, mit den {Page}-Tasten zu der Fader-Seite navigie- ren, die geändert werden soll.
  • Seite 103 S h o w C o n t r o l In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für MIDI Show Control und für Timecode- Funktionen (MIDI oder SMPTE) einstellen. {SMPTE Timecode} Dieser Softkey dient zum Umschalten des SMPTE Timecodes zwischen „Ein“ und „Aus“ und legt damit fest, ob die Eos einen SMPTE Timecode empfangen kann.
  • Seite 104: Auto Playback

    Hinweis: Die Einstellungen Filter Setup und Encoder Setup sind für spätere Versionen vorgesehen. P u l t Dieser Setup-Softkey öffnet Einstellungen für das lokale Eos-Pult. Änderungen dieser Einstellung betreffen andere Eos-Steuerungen im Eos-Netzwerk nicht. Beim Pult-Setup sind zwei Softkeys verfügbar: {Record Setup} und {Manuelle Kontrolle}. { R e c o r d S e t u p } In diesem Bildschirm können Sie allgemeine Aufzeichnungseinstellungen sowie die mit bestimmten Vorgängen ([Back], [Go to Cue] und [Assert]) verbundenen Vorgaben für...
  • Seite 105: Manuelle Kontrolle

    { M a n u e l l e K o n t r o l l e } Über diesen Softkey können Sie auf die manuellen Kontrolleinstellungen von Eos zugreifen. Manual Time In diesem Abschnitt können Sie die Zeitvorgaben für manuelle Änderungen einstellen, die in Live erfolgen.
  • Seite 106 { B e d i e n p u l t } Sounds Sie können die Frequenz und die Länge der Tonsignale von Eos einstellen. Bei den Signalen werden Fehler- und Hinweissignale unterschieden. Beide Signalarten können über diesen Setup- Bildschirm im ZIB eingestellt werden. Um einen Sound einzustellen, den virtuellen Steller auf dem ZIB mit dem Finger (oder der Maus) bewegen.
  • Seite 107: Sicherheit

    { B e d i e n p u l t T a s t a t u r } Über diese Anzeige können die Auto-Repeat-Einstellungen (Verzögerung und Geschwindigkeit) für die Bedienpult-Tastatur eingestellt werden. { A n z e i g e n } Über diesen Softkey können Sie auf die Display-Einstellungen von Eos zugreifen.
  • Seite 108 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 109: Grundlagen Der Manuellen Kontrolle

    K a p i t e l 7 Grundlagen der manuellen Kontrolle Eos bietet verschiedene Verfahren zum Anwählen und Steuern von Stromkreisen. In diesem Kapitel werden unterschiedliche grundlegende Wege beschrieben, auf denen Sie Stromkreise anwählen und Vorstellungsdaten in der Eos ändern können. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 110: Anwählen Von Kreisen

    Anwählen von Kreisen Eos bietet viele verschiedene Verfahren zum Anwählen von Stromkreisen, unter anderem über Bedientastatur, Direkttasten und Touchscreen-Zugang. Mit der Eos können Kreise mit einer Methode angewählt und dann weitere Kreise mit einer anderen Methode hinzugefügt werden. Kreise werden abgewählt, sobald auf der Tastatur eine Aktion ausgeführt wird, die nichts mit der manuellen Kontrolle zu tun hat, beispielsweise Speichern von Gruppen und Stimmungen oder Aktualisieren eines Speicherziels usw.
  • Seite 111 [ N e x t ] u n d [ L a s t ] Die Tasten [Next] und [Last] erhöhen und erniedrigen die Kreisanwahl. Wenn nur ein Kreis angewählt ist, erhöht [Next] die Kreisanwahl auf den nächsten folgenden Kreis, während [Last] die Kreisanwahl um einen verringert.
  • Seite 112: Kreise Über Die Direkttasten Anwählen

    K r e i s e ü b e r d i e D i r e k t t a s t e n a n w ä h l e n Die Direkttasten ermöglichen die Anwahl von Kreisen, Gruppen, Paletten, Presets, Effekten und Makros mit nur einem Tastendruck.
  • Seite 113: Hunderter-Modus

    T a s t e n m o d u l e Bei Verwendung des Tastenmoduls können durch Drücken und Festhalten einer Kreistaste und gleichzeitiges Drücken einer anderen Kreistaste diese beiden Kreise und sämtliche Kreise dazwischen angewählt werden, genau wie beim Kommando [Thru] der Tastatur. H i n w e i s : Diese Funktion wird nur bei Verwendung der Tastenmodule unterstützt.
  • Seite 114: Einstellen Der Intensität

    Einstellen der Intensität Die Kreis-Intensität kann manuell über die Tastatur, mit einer Intensitäts Palette (falls eine programmiert ist) oder mit dem Digitalsteller eingestellt werden. Wenn Sie nach der Kreisanwahl auf [At] drücken, wird angenommen, dass den angewählten Kreisen ein Intensitätswert zugewiesen wird.
  • Seite 115: Digitalsteller

    Solange die Kreise in der Kommandozeile stehen, können Sie sie weiter mit Kommandos steuern, ohne sie erneut anwählen zu müssen. Beispiel: • [1] [Thru] [5] [Full] [Enter] Die angewählten Kreise sind golden hervorgehoben und haben einen weißen Kreistext und rote Intensitätswerte (als Kennzeichnung für manuelle Daten). Sie können die Kreise 1 bis 5 weiter ändern, da sie weiterhin angewählt sind und in der Kommandozeile angezeigt werden.
  • Seite 116: Manuelle Steuerung Von Nicht-Intensitätsparametern (Np)

    Manuelle Steuerung von Nicht-Intensitätsparametern (NP) Nicht-Intensitätsparameter können mit einer Vielzahl von Steuerungen gesetzt werden, unter anderem mit der Bedientastatur, Tasten im zentralen Informationsbereich (ZIB) und den Encodern. P a r a m e t e r a n z e i g e In der Parameteranzeige im ZIB werden nur die Parameter angezeigt, die für die gepatchten Geräte relevant sind.
  • Seite 117: Einstellen Von Parametern Mit Der Tastatur

    E i n s t e l l e n v o n P a r a m e t e r n m i t d e r T a s t a t u r Wenn der ZIB im Parametermodus ist, können für alle Parameter der angewählten Kreise über die Tastatur numerische Werte eingegeben werden.
  • Seite 118: Mit Den Encodern

    E i n s t e l l e n v o n N i c h t - I n t e n s i t ä t s p a r a m e t e r n m i t d e n E n c o d e r n Encoder bieten einen schnellen Weg zum Einstellen aktueller Werte von Nicht-Intensitätsparametern.
  • Seite 119 E n c o d e r - L C D - T o u c h s c r e e n Der Encoder-LCD-Touchscreen zeigt die auf die Encoder geladene aktive Parameterkategorie an, die über die Anzeigetasten ausgewählt wurde. Jeder Encoder hat einen zugehörigen Steuerungsbereich auf dem LCD-Bildschirm, der folgende Informationen anzeigt: •...
  • Seite 120 Encoder-Anzeigeseiten Die Anzahl der Anzeigeseiten für jede Kategorie wird an der Oberkante des Bildschirms in Blau angezeigt. Um direkt auf die gewünschte Anzeigeseite zu wechseln, die Encoder-Anzeigetaste drücken und eine Seitennummer eingeben. Beispiel: • {Form} & [3] - Wechsel zur dritten Anzeigeseite der Kategorie Form. Die Angaben auf dem Encoder-LCD-Bildschirm können immer nur so genau sein wie die Patch- Informationen für diesen Kreis.
  • Seite 121 Erweitern Ein unter dem Parameternamen angezeigtes „E“ zeigt an, dass der Parameter „erweiterte“ Funktionen hat. Wenn dieser Bereich des Touchscreens berührt wird, schaltet der Touchscreen um und zeigt alle für das betreffende Rad verfügbaren Medieneinstellungen an. Beispiel: Weiter im letzten Beispiel den Encoder-LCD-Bildschirm im Tastenbereich mit dem Parameternamen und dem aktuellen Wert berühren..
  • Seite 122: Nächster Und Letzter

    Min und Max {Min} und {Max} werden angezeigt, wenn der Parameter linear ist, wie beispielsweise ein Blendenschieber. Mit diesen Tasten kann eine Minimum- und eine Maximumeinstellung für einen Parameter eingestellt werden. Nächster und Letzter {Nächster} und {Letzter} werden angezeigt, wenn der Parameter unterteilt ist, wie beispielsweise ein festes Gobo- oder Farbrad oder ein Farb-Scroller.
  • Seite 123 F o r m - S t e u e r u n g Form (eine Unterkategorie von Beam) umfasst Parameter, die die Qualität des Strahls beeinflussen, wie beispielsweise Iris, Edge, Frost usw. Die anderen beiden Unterkategorien von Beam sind ‚Shutter’ und ‚Image’. Wenn die Encoder-Anzeigeseite Form ausgewählt wird, leuchtet die LED auf und die Encoder werden mit „Form“-Parametern entsprechend der Definition im Vorstellungs-Patch belegt.
  • Seite 124 I m a g e - S t e u e r u n g Unter Image fallen alle Parameter, die den Inhalt des Strahls beeinflussen (Gobos, Prismen, Effekträder usw.). Die Abbildung entspricht einem Scheinwerfer mit zwei Gobo-Rädern und einem Effektrad. Bei Parametern, für die erweiterte Frame-Tabellen zum Auswählen vorhanden sind, wird ein „E“...
  • Seite 125 S h u t t e r ( B l e n d e n s c h i e b e r ) - S t e u e r u n g Durch Betätigen der Taste [Shutter] werden die Blendenschieber- Steuerungen angezeigt, falls Geräte mit Blendensteuerung gepatcht worden sind.
  • Seite 126 C o l o r - S t e u e r u n g Abhängig vom jeweiligen Gerät kann die Farbeinstellung über Encoder manuell nach folgenden Verfahren erfolgen: • CMY-Farbmischung • Farbmischung über Farbschattierung (Hue) und Sättigung (Saturation) • RGB-Farbmischung •...
  • Seite 127: Arbeiten Mit Dem Picker

    A r b e i t e n m i t d e m P i c k e r Taste [Displays] drücken und {Colorpicker} aus den Softkeys auswählen, um den Colorpicker im ZIB zu öffnen. Im Colorpicker werden rechts Spalten mit Tasten angezeigt.
  • Seite 128: Home

    Home Eos verfügt über eine [Home]-Taste. Genau wie der {Home}-Softkey auf dem Encoder-LCD- Bildschirm (siehe Home, Seite 107) ermöglicht diese Taste das Zurücksetzen eines bestimmten Parameters. Darüber hinaus können Sie auch sämtliche Nicht-Intensitätsparameter eines Kreises oder nur eine spezifische Kategorie (I, F, C, B) zurücksetzen. Durch das Zurücksetzen eines Kreises, einer Kategorie oder eines Parameters wird diese(r) auf den Standardwertwert gesetzt.
  • Seite 129: Lampen-Kontrolle

    Lampen-Kontrolle Mit der Funktion Lampenkontrolle können Steuerfunktionen für ausgewählte Geräte ausgeführt werden, wie beispielsweise Kalibrieren, Zündung löschen, strike lamp und Reset. Jedes Gerät hat einen eigenen Satz von Lampenkontrolloptionen, auf die Sie zugreifen können, wenn Sie das Gerät auswählen und auf den Softkey {Lampenkontrolle} drücken. Diese Informationen sind auch über [About] abrufbar (siehe Arbeiten mit About, Seite 245).
  • Seite 130: Arbeiten Mit [+%] Und [-%]

    Arbeiten mit [+%] und [-%] Mit den Tasten [+%] und [-%] können Parameterwerte stufenweise geändert werden. Als Voreinstellung ist den Tasten [+%] und [-%] ein Wert von 10 zugewiesen. Dieser Wert kann im Setup geändert werden. Die Tasten sind selbstbeendend und können bei jedem Parameter verwendet werden.
  • Seite 131: Rem Dim

    Rem Dim [Rem Dim] setzt alle Kreise zeitweise auf Null Intensität, ausgenommen Kreise, die aktuell angewählt oder geparkt sind oder deren Intensität von Submastern gesteuert wird. Wenn die Anweisung „Rem Dim“ aufgehoben wird, kehrt die aktive Ausgabe in ihren vorherigen Zustand zurück.
  • Seite 132: Highlight Und Lowlight

    Highlight und Lowlight Die Eos kann in den Highlight- oder Lowlight-Modus geschaltet werden. Die in diesen Betriebsarten angewählten Kreise gehen entweder auf eine Voreinstellung oder auf einen in einem Highlight/ Lowlight-Preset eingestellten Wert (eingestellt im Setup). Dann können die Kreise geändert werden.
  • Seite 133: Sneak

    Falls Sie Rem Dim nicht allgemein im Setup aktivieren möchten, können Sie bei seltenem Gebrauch auch einen „Rem Dim“-Befehl in die Kommandozeile eingeben. • [Highlight] {Rem Dim] [Enter] Sneak Die Anweisung [Sneak] entfernt (wenn kein Ziel angegeben ist) manuelle Änderungen von gewählten Kreisen und ermöglicht es den Kreisen, direkt zu ihren Hintergrundwerten (Stimmungs- oder Submaster-Werte, sofern vorhanden) zurückzukehren.
  • Seite 134: Select"-Tasten

    „Select“-Tasten S e l e c t L a s t Die Taste [Select Last] ermöglicht Ihnen die Rückkehr zur jeweils letzten vorherigen Kreisanwahl. Dies umfasst auch die Anwahl von mehreren Kreisen, Gruppen usw. S e l e c t M a n u a l Die Taste [Select Manual] dient zum Anwählen aller Kreise, die aktuell manuell geänderte Daten aufweisen.
  • Seite 135: Kreis-Check

    Kreis-Check Im Modus Kreis-Check können Sie schnell alle gepatchten Kreise durchgehen. Dies ist besonders zum Überprüfen von Lampen oder Fokuspositionen praktisch. H i n w e i s : Geparkte Dimmer werden beim Kreis-Check nicht geändert. Folgende Beispiele erklären die Verwendung der Funktion Kreis-Check: •...
  • Seite 136: Arbeiten Mit {Move To

    Arbeiten mit {Move To} Die Anweisung {Move To} ist zwar aus technischer Sicht keine Anweisung zur manuellen Kontrolle, aber sehr hilfreich bei der Verwaltung von Speicherdaten, die aus der manuellen Kontrolle heraus gespeichert wurden. Mit {Move To} können Sie gespeicherte Daten eines Typs von einem Ort nehmen und zu einem anderen übertragen.
  • Seite 137: Arbeiten Mit Gruppen

    K a p i t e l 8 Arbeiten mit Gruppen Gruppen sind Kreisanwahlobjekte zum schnellen Abrufen spezifischer Kreise. Es können maximal 1000 Gruppen gespeichert werden. Sobald sie gespeichert worden sind, können sie über Tastatur, Direkttasten und Anzeigen aufgerufen werden. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 138: Speichern Von Gruppen In Live

    Speichern von Gruppen in Live Speichern Sie Gruppen von Kreisen, auf die Sie später schnell erneut zugreifen möchten. Gruppen können unter ganzen Zahlen (wie beispielsweise Gruppe 5) oder mit einer oder zwei Dezimalstellen gespeichert werden (wie Gruppe 2.5 oder Gruppe 7.65). Über die Direkttasten können nur Gruppen mit ganzen Zahlen gespeichert werden, Gruppennummern mit Dezimalstellen müssen über die Tastatur gespeichert werden.
  • Seite 139: Offset

    O f f s e t Als Hilfe bei der Kreisanwahl können Sie den Softkey {Offset} vor dem Speichern von Gruppen verwenden. Die Offset-Funktion hat folgende Möglichkeiten: {Odd} (nur ungerade Zahlen), {Even} (nur gerade Zahlen), {Reverse} (Reihenfolge umkehren) und {Random} (zufällige Anwahl). Beispiel: •...
  • Seite 140: Gruppenliste

    Gruppenliste Die Gruppenliste dient zum Anzeigen und Bearbeiten von Gruppen. Das Bearbeiten von Gruppen über die Gruppenliste ist nicht nur einfach, sondern bietet auch wesentlich mehr Funktionen und Möglichkeiten. G r u p p e n l i s t e ö ff n e n Öffnen der Gruppenliste: •...
  • Seite 141: Speichern Und Verwenden Von Paletten

    K a p i t e l 9 Speichern und Verwenden von Paletten Paletten sind sehr wichtige Bausteine, die zum Zusammensetzen von Presets, Stimmungen und Effekten verwendet werden können. Paletten sind sehr wichtige Bausteine bei der Verwendung von Moving Lights und können beim Bearbeiten von Vorstellungsdaten sehr viel Programmierzeit sparen.
  • Seite 142: Über Paletten

    Über Paletten Paletten sind referenzierte Daten. Das bedeutet, dass sich Änderungen des Inhalts von Paletten an jeder Stelle auswirken, an denen diese Paletten in Presets, Stimmungen oder Effekte eingebunden sind. Es gibt vier Palettentypen: Intensity, Focus, Color und Beam. Eos unterstützt bis zu 1000 Paletten jeder dieser vier Arten. Paletten können unter Dezimalzahlen oder ganzen Zahlen gespeichert werden und werden automatisch in IFCB-Kategorien gefiltert.
  • Seite 143: Speichern Von Paletten In Live

    Speichern von Paletten in Live Paletten können in Live oder Blind gespeichert werden. Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, um festzulegen, welche Daten in einer Palette gespeichert werden sollen, aber [Record], [Record Only] und die Verwendung von Filtern sind die üblichsten Verfahren. Wenn [Record] verwendet wird, speichert Eos die entsprechenden Parameterkategoriedaten (Intensity, Focus, Color oder Beam) für alle Kreise, die gerade nicht auf ihren Vorgabewerten sind.
  • Seite 144: Speichern Von Paletten Mit [Record Only]

    S e l e k t i v e s S p e i c h er n v o n P a l e t t e n m i t [ R e c o r d ] Paletten können auch durch selektive Speicherung erzeugt werden, wobei nur die Kreise und/oder Parameter spezifiziert werden, die gespeichert werden sollen.
  • Seite 145: Speichern Von Paletten Auf Direkttasten

    S p e i c h e r n v o n P a l e t t e n a u f D i r e k t t a s t e n Sie können Paletten auch mit den Direkttasten effektiv speichern. Statt die Bedientaste [...Palette] und die numerische Tastatur zum Angeben einer Palettennummer zu verwenden, können Sie auch einfach die gewünschte Direkttaste für diese Palette auf dem Touchscreen betätigen.
  • Seite 146: Abrufen Von Paletten

    Abrufen von Paletten Paletten können über die Bedientastatur oder die Direkttasten abgerufen werden. Wenn Paletten abgerufen werden, gelten alle Daten als manuell geändert und werden rot angezeigt. Abgerufene Paletten werden nur auf angewählte Kreise angewandt, weshalb Sie vor dem Abrufen der Palette erst die Kreise anwählen müssen.
  • Seite 147: Bearbeiten Von Paletten In Live

    Beim Abrufen von Paletten werden nur die zum Zeitpunkt des Abrufs angewählten Kreise von der Palette beeinflusst. Die von einer Palette wiederaufgerufenen Daten sind referenzierte Daten. Um diese Referenzierung zu unterbrechen, müssen die Daten mit der Funktion {Make Absolute} in Absolutwerte umgewandelt werden.
  • Seite 148: Bearbeiten Von Paletten In Blind

    Bearbeiten von Paletten in Blind V O R S I C H T : Beim Bearbeiten von Paletten in Blind erfolgen die Änderungen automatisch, es ist also keine Aktualisierungs- oder Speicheranweisung erforderlich. Paletten können in Blind als Kreisliste, Tabellenansicht und Trackliste angezeigt und bearbeitet werden.
  • Seite 149: Bearbeiten Von Paletten In Der Tracklistenansicht

    B e a r b e i t e n v o n P a l e t t e n i n d e r T r a c k l i s t e n a n s i c h t Die Tracklistenansicht zeigt eine Reihe von Paletten auf der Y-Achse und die Kreise/ Kreisparameter auf der X-Achse an.
  • Seite 150: Bearbeiten Von Paletten In Der Listenansicht

    B e a r b e i t e n v o n P a l e t t e n i n d e r L i s t e n a n s i c h t Wenn Sie die Taste für die gewünschte Intensity-, Focus-, Color- oder Beam-Palette zweimal betätigen, wird eine Listenansicht des entsprechenden Palettentyps in einer neuen Anzeige geöffnet (oder in den Vordergrund gebracht, wenn sie bereits offen ist).
  • Seite 151: Speichern Und Verwenden Von Presets

    K a p i t e l 1 0 Speichern und Verwenden von Presets Presets sind Paletten insofern sehr ähnlich, als dass beides Sammlungen von Werten für spezifische Kreise zum Vereinfachen der Erzeugung von Stimmungen sind. Presets können allerdings sämtliche Werte für einen gegebenen Kreis (Intensity, Focus, Color, Beam) und nicht nur einen Parametertyp aufnehmen.
  • Seite 152: Speichern Von Presets In Live

    Speichern von Presets in Live Presets können mit der Tastatur und/oder den Direkttasten gespeichert werden. Sowohl [Record] als auch [Record Only] können zum Speichern von Presets verwendet werden, mit oder ohne Filter. Siehe „Speichern von Daten mit Speicher-Filtern“ auf Seite 188. [Record] speichert alle Kreise, die nicht auf ihren Vorgabewerten sind, und zeichnet sämtliche Informationen über diese Kreise auf, einschließlich der Parameter, die noch auf den Vorgabewerten sind.
  • Seite 153: Speichern Von Presets Mit [Record Only]

    S p e i c h e r n v o n P r e s e t s m i t [ R e c o r d O n l y ] [Record Only] ist ein selektiver Speicherbefehl, der nur manuell geänderte Parameterdaten speichert.
  • Seite 154: Abrufen Von Presets

    Abrufen von Presets Beim Abrufen von Presets müssen zuerst Kreise angewählt werden. Wenn für einen angewählten Kreis oder Parameter im wiederaufgerufenen Preset kein Wert vorhanden ist, bleibt er in seinem aktuellen Zustand. Um alle Kreise in einem Preset wiederaufzurufen, können Sie [Group] [Preset] [x] drücken.
  • Seite 155: Bearbeiten Von Presets In Live

    Bearbeiten von Presets in Live Es gibt zwei Verfahren zum Bearbeiten eines Presets in Live. Sie können das Preset neu speichern oder die Aktualisierung [Update] nutzen. N e u s p e i c h e r n Das Neuspeichern folgt den in den Abschnitten [Record] und [Record Only] beschriebenen Voraussetzungen.
  • Seite 156: Arbeiten Mit Der Preset-Liste

    Arbeiten mit der Preset-Liste Die Preset-Liste zeigt alle gespeicherten Presets an. In Listenansichten können Sie nur Attribute ändern; eine direkte Bearbeitung ist in der Listenansicht nicht möglich. Durch Drücken des Softkeys {Edit} gelangen Sie in die Blind-Ansicht des gewählten Presets im letzten von Ihnen in Blind verwendeten Format.
  • Seite 157: Bearbeiten Von Presets In Blind

    Bearbeiten von Presets in Blind Alle Presets können in Blind angezeigt und bearbeitet werden. Zum Öffnen eines Presets in Blind gibt es folgende Verfahren: • Drücken Sie [Blind] & [Preset] • Drücken Sie [Blind] & {Preset x} - öffnet im angegebenen Preset. •...
  • Seite 158: Bearbeiten In Der Tracklistenansicht

    B e a r b e i t e n i n d e r T r a c k l i s t e n a n s i c h t Die Tracklistenansicht zeigt eine Reihe von Presets auf der Y-Achse und die Kreise/Kreisparameter auf der X-Achse an.
  • Seite 159: Arbeiten Mit Einer Einzel-Sequenzliste

    K a p i t e l 1 1 Arbeiten mit einer Einzel-Sequenz- liste Wenn Stimmungen erzeugt werden, werden sie in einer Sequenzliste gespeichert. Als Voreinstellung führt das Speichern von Stimmungen zu einer Einzel-Sequenzliste, die als Sequenzliste 1 bezeichnet wird. Obwohl in der Eos auch andere Sequenzlisten gespeichert werden können, beschreibt dieses Kapitel primär die Arbeit mit einer Einzel-Sequenzliste.
  • Seite 160: Grundlagen Über Stimmungen

    Grundlagen über Stimmungen Eine Stimmung ist ein Speicherziel, das aus Kreisen mit den zugehörigen Parameterwerten, Ablaufzeiten (auf Kreis-/Parameterebene) und Stimmungs-Attributen besteht (wie beispielsweise Wartezeiten, „Follow“-Anweisungen und ähnlichem). Die Stimmungen werden mit diesen Informationen für eine spätere Wiedergabe gespeichert. Im Setup haben Sie festgelegt, ob die Eos im „Cue Only“- oder im „Tracking“-Modus arbeitet. In der Voreinstellung ist das System auf „Tracking“...
  • Seite 161: Speichern Von Stimmungen In Live

    Speichern von Stimmungen in Live Beim Drücken von [Record] werden die Parameter aller Geräte, die entweder durch manuelle Änderungen, andere Stimmungen oder Submaster-Playback nicht ihre Vorgabewerte haben, in der Ziel-Stimmung gespeichert. Kreise, die nur Vorgabewerte haben, also niemals geändert worden sind, werden nicht mit gespeichert, sofern Sie nicht ausdrücklich den Kreis anwählen und {Make Manual} drücken.
  • Seite 162: Arbeiten Mit Record Only

    A r b e i t e n m i t R e c o r d O n l y [Record Only] ist ähnlich wie [Record], nur dass hierbei selektiv nur manuell gesetzte Werte gespeichert werden, um zu verhindern, dass nicht beabsichtigte Werte (beispielsweise von einem Submaster oder einer anderen Sequenzliste) mit in der Stimmung gespeichert werden.
  • Seite 163: Arbeiten Mit Selektiver Speicherung

    A r b e i t e n m i t s e l e k t i v e r S p e i c h e r u n g Sie können mit der Taste [-] Informationen aus einer Stimmung ausschließen oder mit der Taste [+] einen bestimmten Kreis/Parameter anwählen, der mitgespeichert werden soll.
  • Seite 164: Arbeiten Mit [Cue Only/Track]

    A r b e i t e n m i t [ C u e O n l y / T r a c k ] im „T racking“-Modus Wenn Sie eine neue Stimmung erzeugen, werden alle Kreisparameterwerte aus der vorherigen Stimmung in die neue angegebene Stimmung getrackt, d.
  • Seite 165: Zeitsteuerung

    Zeitsteuerung Die Zeitsteuerung einer Stimmung kann auf verschiedene Weise realisiert werden. Auf Stimmungsebene sind Zeitgruppen für die Funktionen Intensity up (Heller), Intensity down (Dunkler), Focus, Color und Beam-Änderungen vorgesehen. Jede dieser Zeiten kann eine zugehörige Wartezeit haben. Die Zeitsteuerung kann auch direkt auf einen Kreis oder einen spezifischen Parameter bezogen werden.
  • Seite 166: Zeitsteuerung Für Nicht-Intensitätsparameter

    M a n u e l l e Z e i t s t e u er u n g a u f S t i m m u n g s e b e n e Es ist möglich, den Zeitwert „manuell“ für einen manuellen Parameterübergang über den zugeordneten Fader zuzuweisen.
  • Seite 167: Wartezeit (Delay)

    W a r t e z e i t ( D e l a y ) Die Funktion Delay wird verwendet, um die Ausführung einer Überblendung zu verzögern. Das Herunterzählen der Wartezeit beginnt in dem Moment, in dem die Stimmung ausgeführt wird (beispielsweise durch Drücken von [Go]).
  • Seite 168: Einzelzeitsteuerung Von Kreisen/Parametern

    E i n z e l z e i t s t e u e r u n g v o n K r e i s e n / P a r a m e t e r n Für spezifische Kreise oder Parameter kann eine Einzelzeitsteuerung (diskrete Zeiten) vorgesehen werden.
  • Seite 169: Zuweisen Von Stimmungs-Attributen

    Z u w e i s e n v o n S t i m m u n g s - A t t r i b u t e n Sie können Stimmungen beim Speichern spezifische Attribute zuweisen, mit denen festgelegt wird, wie sich Stimmungen bei der Ausführung verhalten.
  • Seite 170 L i n k / L o o p ( S p r u n g / S c h l e i f e ) Link (Sprung) ermöglicht das Starten von Stimmungen außerhalb der Reihenfolge, indem eine andere Stimmungsnummer in die Vorbereitung des Playback-Faders geladen wird, wenn die Stimmung aktiviert wird, in der die Link-Anweisung enthalten ist.
  • Seite 171: Löschen Von Stimmungs-Attributen

    Rate Der Softkey {Rate/Hold} dient zum Einfügen einer Änderung aller Zeiten in einer Stimmung. Die Voreinstellung ist 100%, also Originalzeit. Um eine Stimmung zu verlangsamen, ist die Rate auf weniger als 100% zu setzen, zum Beschleunigen auf mehr als 100%. Die Rate für eine Stimmung kann zwischen 0 und 2000% betragen.
  • Seite 172: Kennungen

    Kennungen Kennungen können in Stimmungen eingefügt werden, um bestimmte Verhaltensweisen zu ändern. Es gibt die Kennungen „AllFade“, „Block“, „Assert“, „Preheat“ und „Mark“. B l o c k Sie können einen Block für eine Stimmung, einen Kreis (oder eine Gruppe von Kreisen) oder einen Parameter (oder eine Gruppe von Parametern) innerhalb einer Stimmung setzen.
  • Seite 173: Kennung Assert

    K e n n u n g A s s e r t Die Funktion Assert wird nur bei der Arbeit mit mehreren Sequenzlisten verwendet. Siehe dazu das nächste Kapitel, Arbeiten mit Assert, Seite 179. K e n n u n g A l l F a d e ( G e s a m t s t i m m u n g ) In jeder Stimmung kann eine Allfade-Kennung gesetzt werden.
  • Seite 174: Arbeiten Mit Der Execute-Liste

    A r b e i t e n m i t d e r E x e c u t e - L i s t e Die Execute-Liste kann verwendet werden, um Aktionen auf anderen Fadern, Makros oder Snapshots auszulösen. Darüber hinaus können Sie Anweisungen eingeben, mit denen der „Go“- Befehl anderer Sequenzlisten synchronisiert wird.
  • Seite 175: Ändern Von Stimmungen In Live

    Ändern von Stimmungen in Live Gespeicherte Stimmungen können in Live geändert werden. Stimmungs-Attribute (wie Link, Loop, Label und so weiter) können ebenfalls geändert werden. Zum Ändern von Stimmungs-Attributen muss die Stimmung nicht aktiv sein (wiedergegeben werden). Sie können bei Bedarf auch die Stimmungs-Attribute für einen ganzen Bereich von Stimmungen ändern.
  • Seite 176: Arbeiten Mit Record Only

    A r b e i t e n m i t R e c o r d O n l y Das Ändern bestehender Stimmungen mit [Record Only] wird als selektives Speichern bezeichnet. Dabei werden nur manuell geänderte Daten in der Ziel-Stimmung geändert oder dieser hinzugefügt, wobei alle anderen bereits in der Stimmung vorhandenen Daten belassen und Ausgabe-Werte aus anderen Sequenzlisten oder Submastern nicht mit gespeichert werden.
  • Seite 177: [Update]

    [U pd ate ] Update ist eine sehr leistungsfähige und vielseitige Funktion. Mit einer Kombination aus [Cue Only], [Track], [Trace] und {Make Absolute} ergeben sich fast unendlich viele verschiedene Möglichkeiten zum Aktualisieren spezifischer Informationen und manuell geänderter Werte. Nachstehend finden Sie einige Beispiele für das gleichzeitige oder individuelle Aktualisieren von Daten in verschiedenen Speicherzielen.
  • Seite 178 A k t u a l i s i e r e n v o n R e f e r e n z e n Wenn eine Stimmung aktiv ist, können innerhalb dieser Stimmung verschiedene Speicherziele (Paletten oder Presets) wiedergegeben werden. Wenn die Werte in dieser Stimmung oder auch in den einzelnen Paletten oder Presets geändert werden, können sowohl die Stimmung als auch die Referenzen innerhalb dieser Stimmung einfach aktualisiert werden.
  • Seite 179 A r b e i t e n m i t „ C u e O n l y / T r a c k “ Mit der Taste [Cue Only/Track] können Sie eine Ausnahme von dem für das System eingestellten „Tracking“-Modus erreichen.
  • Seite 180 Arbeiten mit T race Die Funktion [Trace] funktioniert genau wie die Funktion Track, außer dass sie das Rückwärts- Tracken von Änderungen in der Sequenzliste zulässt, bis ein Änderungsbefehl auftritt. Ein Trace wird bis zu einer blockierten Anweisung fortgeführt, aber nicht darüber hinaus. Folgende Beispiele beschreiben die erforderlichen Befehle: •...
  • Seite 181: Speichern Und Bearbeiten Von Stimmungen Aus Blind

    Speichern und Bearbeiten von Stimmungen aus Blind Wenn Sie Blind drücken, wird die angewählte Stimmung angezeigt. Sie können Änderungen an Stimmungen in der Blind-Ansicht in den Ansichten Kreisliste, Tabellenansicht oder Trackliste durchführen. H i n w e i s : In Blind werden Änderungen sofort ausgeführt.
  • Seite 182: Aus Der Kreislisten- Oder Tabellenansicht

    A u s d e r K r e i s l i s t e n - o d e r T a b e l l e n a n s i c h t Mit der Taste [Format] können Sie die verfügbaren Ansichten durchgehen. In der Kreislistenansicht wird die größmögliche Anzahl Kreise gleichzeitig angezeigt, wobei die Parameterwerte etwas verkürzt angezeigt werden.
  • Seite 183: Arbeiten Mit Encodern In Blind

    E r s e t z e n m i t Die Funktion {Ersetzen mit} wird verwendet, um Kreise anzuwählen, die bestimmte Werte haben, und dann diese Werte durch andere zu ersetzen. Beispiel: Einen Bereich von Stimmungen anwählen: • [Cue] [1] [Thru] [9] [Enter] Einen Bereich von Kreisen anwählen, die in diesen Stimmungen verwendet werden, und einen Änderungsbefehl eingeben: •...
  • Seite 184: Löschen Von Stimmungen

    Löschen von Stimmungen Stimmungen, Listen von Stimmungen oder Bereiche von Stimmungen können gelöscht werden. Beim Löschen von Stimmungen bestimmt die „Tracking/Cue Only“-Einstellung der Konsole, wie die nachfolgenden Stimmungen behandelt werden. Bei Bedarf kann dieses vorgegebene Verhalten mit der Taste [Cue Only/track] geändert werden. I m „...
  • Seite 185: Arbeiten Mit Mark

    K a p i t e l 1 2 Arbeiten mit Mark [Mark] ist eine Anweisung, mit der Moving Lights automatisch vorab in eine gewünschte Position gebracht werden, bevor der Dimmerwert eingeblendet wird. Damit können Ihre Moving Lights die erforderlichen Einstellungen der Nicht-Intensitätsparameter unauffällig in ausgeblendetem (dunklem) Zustand setzen.
  • Seite 186: Automark

    AutoMark Die Funktion AutoMark ist eine System-Voreinstellung und kann global ein- oder ausgeschaltet werden. Die Voreinstellung des Systems ist „Aus“. Zum Ändern der Voreinstellung siehe Vorstellung Setup, Seite Wenn AutoMark eingeschaltet ist, werden Nicht-Intensitätsparameter in der Stimmung ausgeführt, die unmittelbar vor der Stimmung liegt, in der die Änderungen gespeichert sind, wenn die Intensität in dieser Stimmung von Null auf einen aktiven Wert geändert wird.
  • Seite 187: Referenzierte Marks

    Referenzierte Marks Referenzierte Marks sind bedienerspezifische Marks, die manuell für bestimmte Kreise oder Parameter gesetzt werden können. Wenn AutoMark ausgeschaltet ist, können referenzierte Marks programmiert werden. Solange AutoMark eingeschaltet ist, sind referenzierte Marks nicht verfügbar. Zu einem erfolgreich referenzierten Mark gehören im Wesentlichen zwei Teile. Der erste Teil ist die Stimmung mit der Mark-Kennung (vom Bediener gesetzt).
  • Seite 188: Setzen Von Kennungen Beim Markieren Von Kreisen

    • [Record] [1] [2] [Enter] Da für die Kreise in Stimmung 12 keine spezielle Mark-Anweisung eingegeben wurde, setzen die Kreise die Markierung auf dem ersten „M“, das sie in den vorhergehenden Stimmungen der Sequenzliste finden, sofern die Intensität für diese Kreise während der Dauer der Markierung auf Null ist.
  • Seite 189: Referenzierte Marks Und Zeitsteuerung

    Es ist auch möglich, eine nicht existierende Stimmung zu markieren, die dann beim Speichern des Marks automatisch von Eos erzeugt wird. Beispiel: Stimmung 2 ist noch nicht vorhanden: • [Kreisanwahl] [Mark] [2] [Enter] Darauf erscheint in der Befehlzeile die Frage: „Create Mark Cue?“ (Mark-Stimmung erzeugen?).
  • Seite 190 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 191: Arbeiten Mit Mehreren Sequenzlisten

    K a p i t e l 1 3 Arbeiten mit mehreren Sequenzlisten Eos bietet den Bedienern viele nützliche Tools zum gleichzeitigen effektiven Bearbeiten von mehreren Sequenzlisten. Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen und Verfahren für die Arbeit mit mehr als einer Sequenzliste. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 192: Speichern In Eine Neue Sequenzliste

    Speichern in eine neue Sequenzliste Beim Speichern von Stimmungen wird zuerst Sequenzliste 1 als voreingestellte Sequenzliste verwendet. Sequenzliste 1 wird nur mit der Stimmungsnummer angezeigt. Sie hat keine vorangehende Sequenzlistennummer oder ein „/“. Um in eine andere Sequenzliste zu speichern, muss zuerst diese Sequenzliste angegeben werden.
  • Seite 193: Arbeiten Mit Assert

    A r b e i t e n m i t A s s e r t Als Voreinstellung reagieren Kreis-Parameter nur während der Wiedergabe auf Änderungsbefehle (siehe Sequenzlisten-Zugehörigkeit, Seite 6). Die Funktion [Assert] ermöglicht das Wiederabspielen von „getrackten“ Daten aus einer Stimmung, auch wenn eine andere Sequenzliste die Steuerung dieses Kreises/Parameters übernommen hat.
  • Seite 194: Arbeiten Mit Allfade

    A r b e i t e n m i t A l l Fa d e Allfade ist ein Stimmungs-Attribut, das sämtliche Intensitätswerte auf der Bühne, die nicht aus der zugeordneten Stimmung stammen, auf Null ausblendet, wenn die Stimmung wiedergegeben wird. Für die Allfade-Anweisung gilt dabei die Ausblendzeit der zugeordneten Stimmung.
  • Seite 195: Arbeiten Mit [Go To Cue] Mit Mehreren Sequenzlisten

    Arbeiten mit [Go To Cue] mit mehreren Sequenzlisten [Go To Cue] bezieht sich standardmäßig auf die aktuell ausgewählte Sequenzliste. [Go to Cue]- Anweisungen können aus jeder Betriebsart heraus ausgeführt werden, ohne in Live zurückzugehen. Als Voreinstellung ist eine [Go to Cue]-Anweisung immer eine Out-of-Sequence-Stimmung (d. h. eine Stimmung außerhalb der Reihenfolge) und folgt den entsprechenden Regeln (siehe Out-of- Sequence-Stimmungen, Seite...
  • Seite 196: Arbeiten Mit Der Sequenzlisten-Anzeige

    Arbeiten mit der Sequenzlisten-Anzeige Die Sequenzlisten-Anzeige ist eine Blind-Anzeigeliste, in der die Sequenzliste angezeigt wird, mit der Sie arbeiten, der Stimmungsstatus, etwaige andere gespeicherte Sequenzlisten, und auf welche Fader (sofern zutreffend) die Listen geladen sind. In der Liste können alle Stimmungs- Attribute bearbeitet werden, auch die Einstellung der Liste auf Independent und die Art der Wiedergabe der Intensitätswerte in der Sequenzliste als HTP oder LTP.
  • Seite 197 S e q u e n z l i s t e n - A t t r i b u t e Sequenzlisten-Attribute legen fest, wie sich die Liste in Bezug auf andere Playbacks verhält. Es gibt folgende Sequenzlisten-Attribute: •...
  • Seite 198 F a d e r t y p Fader können als Proportional-Fader oder Intensitäts-Master (I-Master) eingestellt sein. Davon hängt ab, wie Stimmungen aufgerufen und geändert werden. Proportionalfader halten, wenn der Steller vor der Ausführung einer Stimmung auf Null gesetzt wird, die Wiedergabe von Intensitätsdaten zurück, bis der Steller hochgeregelt wird.
  • Seite 199: Arbeiten Mit Filtern

    K a p i t e l 1 4 Arbeiten mit Filtern Filter werden verwendet, um festzulegen, welche Parameter in Stimmungen, Paletten und Presets gespeichert und welche Parameter auf bestimmten Playback-Fadern wiedergegeben werden können. Das Filterauswahl-Tool im ZIB gilt für Speichervorgänge, solange die Filter gesetzt sind, und kann auch verwendet werden, um die aktuelle Filterauswahl auf die Playback-Fader zu laden.
  • Seite 200: Speicher-Filter

    Speicher-Filter Speicher-Filter werden eingesetzt, um spezifische Parameterwerte für die Speicherung in Speicherziele auszuwählen. Wenn keine Filter angewählt sind, können alle Parameter entsprechend der verwendeten Funktionen [Record], [Record Only] und selektives Speichern gespeichert werden. H i n w e i s : Beim Speichern von Vorstellungswerten werden gesetzte Filter hervorgehoben und ermöglichen den zugehörigen Parametern, in Speicherziele gespeichert zu werden.
  • Seite 201: Partielle Filter

    Setzen von Filtern nach Kategorien: Schritt 1: Taste [Filter] gedrückt halten. Die Parametertasten zeigen jetzt die Filteranwahl an. Schritt 2: Den Parameterkategorie-Softkey {Intensity/Focus/Color/Beam} der Kategorie drücken, die mit in das Speicherziel gespeichert werden soll. Alle Parameter in dieser Kategorie werden hervorgehoben und über dem Softkey wird „Filter On“ angezeigt. Schritt 3: Taste [Filters] loslassen.
  • Seite 202: Speichern Von Daten Mit Speicher-Filtern

    S p e i c h e r n v o n D a t e n m i t S p e i c h e r - F i l t e r n Wenn ein Speicherziel mit gesetzten Filtern gespeichert wird, lassen die Filter nur das Speichern der zugehörigen Parameterwerte in das Speicherziel zu.
  • Seite 203: Playback Von Stimmungen

    K a p i t e l 1 5 Playback von Stimmungen Eos verfügt über viele Funktionen als Unterstützung bei der Wiedergabe von Stimmungen. Der Abschnitt Playback befindet sich auf der linken Seite der Konsole und umfasst das Haupt- Playback-Faderpaar sowie die Motorfader, Fadertasten und Fader-Steuertasten. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 204: Einleitung Für Playback

    Einleitung für Playback Die Eos verfügt über ein Haupt-Playback-Faderpaar und zehn Motorfader zur Kontrolle von 30 Faderbänken. Sie können Faderbank für Faderbank und Fader für Fader festlegen, wie jeder der zehn Fader funktioniert, als Playback-Fader für Stimmungen, Submaster (additiv oder inhibitiv) oder als Hauptsteller.
  • Seite 205: Gewählte Stimmung

    Gewählte Stimmung Die angewählte Stimmung wird direkt über der Kommandozeile im ZIB angezeigt. Die angewählte Stimmung wird mit allen ihren Attributen an der Unterkante der Live-/Blind-Anzeige und in der Playback-Anzeige angezeigt. L i v e / B l i nd Bei der Arbeit in Blind ist immer die letzte Stimmung angewählt, die Sie gespeichert, bearbeitet, aktualisiert oder wiedergegeben haben.
  • Seite 206: Out-Of-Sequence-Stimmungen

    Out-of-Sequence-Stimmungen Als Out-of-Sequence-Stimmung wird eine Stimmung bezeichnet, die auf eine der folgenden Arten wiedergegeben wird: • Stimmung wird mit dem Befehl [Go To Cue] gestartet • Stimmung wird durch eine Link-Anweisung gestartet • Stimmung wird in die Vorbereitung eines Faders geladen •...
  • Seite 207: Funktion Go To Cue

    F u n k t i o n G o T o C u e [Go to Cue]-Anweisungen können aus jeder Betriebsart heraus ausgeführt werden. Als Voreinstellung ist eine [Go to Cue]-Anweisung immer eine Out-of-Sequence-Stimmung und folgt den entsprechenden Regeln (siehe Out-of-Sequence-Stimmungen weiter oben).
  • Seite 208: Zuweisen Von Fadern

    Zuweisen von Fadern Playback-Fader, Submaster und Hauptsteller können im Setup (siehe Setup - Fader Setup, Seite 88) definiert werden. Die Zuordnung von Playback-Fadern und Submastern kann auch beim Speichern des Inhalts dieser Speicherziele festgelegt werden. Hauptsteller können nicht auf diese Weise, sondern nur im Setup definiert werden.
  • Seite 209: Ändern Der Faderbänke

    Ändern der Faderbänke Eos verfügt über 30 Faderbänke mit je zehn Fadern. Zum Durchblättern der 30 verfügbaren Fader- bänke die Taste [Fader Page] drücken. Sie können auch zu einer bestimmten Faderbank wech- seln, indem Sie die Taste [Fader Page] gedrückt halten und die Banknummer über die Tastatur eingeben.
  • Seite 210: Funktion [Go To Cue 0]

    Wenn eine Stimmung auf dem Playback-Fader bereits beendet ist, wird mit der ersten Betätigung der Taste [Stop/Back] zur vorhergehenden Stimmung zurückgegangen. Bei jedem weiteren Drücken der Taste [Stop/Back] wird schrittweise in der Sequenzliste weiter zurückgegangen. [Stop/Back] verwendet die Zeitvorgaben für die Back-Funktion aus dem Setup. Siehe „Stimmung Setup“...
  • Seite 211 Programmieren einer manuellen Zeit für einen Kreis: • [1] {Color} [Time] {Manual} [Enter] - weist Kreis 1 eine manuelle Zeit zu. Dieser Vorgang muss in eine Stimmung gespeichert oder aktualisiert werden. Die manuelle Zeitsteuerung kann auch auf Stimmungsebene gesetzt werden: •...
  • Seite 212: Arbeiten Mit Assert (Playback-Taste)

    A r b e i t e n m i t A s s e r t ( P l a y b a c k - T a s t e ) Mit [Assert] & [Fadertaste] des jeweiligen Faders kann die aktive Stimmung auf diesem Fader wieder abgerufen werden, wobei die gleichen Regeln gelten wie für [Go To Cue].
  • Seite 213: Arbeiten Mit [Stop Effekt]

    A r b e i t e n m i t [ S t o p E f f e k t ] Die Taste [Stop Effekt] kann verwendet werden, um alle Effekte auf einem oder allen Fadern zu stoppen, oder, zusammen mit der Bedientastatur, um einen bestimmten Effekt zu stoppen. •...
  • Seite 214: Arbeiten Mit Der Funktion Rate

    A r b e i t e n m i t d e r F u n k t i o n R a t e Um einen Fader für die Zeitprofilkorrektur vorzuwählen, [Rate] & [Fadertaste] am betreffenden Fader drücken. Um mehrere Fader vorzuwählen, die Taste [Rate] gedrückt halten und gleichzeitig die Fadertasten der Fader drücken, die Sie hinzufügen möchten.
  • Seite 215: Weitergehende Manuelle Kontrolle

    K a p i t e l 1 6 Weitergehende manuelle Kontrolle In diesem Kapitel werden weitergehendere Funktionen für die manuelle Kontrolle beschrieben. Diese Funktionen können viel Programmieraufwand sparen. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Arbeiten mit [Copy To] ......202 •...
  • Seite 216: Arbeiten Mit [Copy To]

    Arbeiten mit [Copy To] Mit [Copy To] können Sie Daten von einem Kreis auf einen anderen kopieren, entweder innerhalb der aktuellen Betriebsart oder zu einem anderen Speicherziel. [Copy To] funktioniert ähnlich wie [Recall From], aber in der anderen Richtung. [Copy To] bringt Daten in einen Kreis aus dem angewählten Kreis, wohingegen [Recall From] Daten aus einem Kreis in den angewählten Kreis herauszieht.
  • Seite 217: Arbeiten Mit [Recall From]

    Arbeiten mit [Recall From] Die Funktion [Recall From] ist ähnlich wie [Copy To], außer dass sie Daten von anderen Stellen holt, und kann nur eingesetzt werden, um für eine Kreisliste Daten von einer anderen Stelle (beispielsweise einer Stimmung) zu übernehmen. [Recall From] ist im Grunde ein „Kopieren von“- Befehl.
  • Seite 218: Arbeiten Mit {Make Null

    Arbeiten mit {Make Null} Der Softkey {Make Null} kann verwendet werden, um eine Speicherung oder Aktualisierung von Parameterwerten in Live zu verhindern und um Parameterwerte in Blind aus Speicherzielen zu entfernen. Um {Make Null} zu verwenden, müssen Kreise angewählt werden, und die Funktion kann ganze Kreise, einzelne Parameter oder Parameterkategorien betreffen.
  • Seite 219: Arbeiten Mit {Make Manual

    In den Beispielen mit Stimmung unterscheidet sich {Make Null} darin von [At] [Enter], dass {Make Null} verhindert, dass die gespeicherten Werte wiedergegeben und dass andere Werte durch Tracking weitergeführt werden, statt die Weiterführung von Werten aus früheren Stimmungen als getrackte Werte zuzulassen. Das bedeutet, dass bei einer Wiedergabe der Stimmung als Out-of- Sequence-Stimmung oder mit Assert-Kennung für genullte Werte keine Daten wiedergegeben oder als getrackte Daten weitergeführt werden würden.
  • Seite 220: Arbeiten Mit [Query]

    Arbeiten mit [Query] [Query] wird verwendet, um Kreise anzuwählen, die von Ihnen eingegebene Kriterien erfüllen. Dabei kann die Auswahl davon abhängen, welche Art Scheinwerfer ein Kreis repräsentiert, was der Kreis macht oder nicht macht, machen kann oder nicht machen kann. Die Kriterien werden in der Kommandozeile mit Hilfe von Softkeys, Tastatur und Direkttasten eingegeben.
  • Seite 221: Arbeiten Mit [Capture]

    Arbeiten mit [Capture] Der Capture-Status ist ein manueller unabhängiger Zustand. Kreisparameterdaten mit Capture- Status werden nicht durch die Wiedergabe beeinflusst, reagieren aber auf manuelle Kontrollvorgänge. Nach dem Anwählen von Kreisen setzt [Capture] [Enter] alle Parameter dieser Kreise in den Capture-Status. Dadurch sind sie nicht für eine Wiedergabe oder Korrektur durch Submaster verfügbar, bis der Capture-Status aufgehoben wird.
  • Seite 222: Arbeiten Mit [Undo]

    Arbeiten mit [Undo] Undo ist ein Verfahren zum Rückgängigmachen bestimmter Vorgänge der Software. Sie können mit [Undo] jeden Befehl rückgängig machen, der zu einer Änderung von Daten führt, die in der Vorstellungsdatei gespeichert würden, oder jeden Befehl, der die manuellen Werte in Live ändert. Folgende Befehle können mit [Undo] rückgängig gemacht werden: •...
  • Seite 223: Multipart-Stimmungen

    K a p i t e l 1 7 Multipart-Stimmungen Stimmungen können in bis zu 20 Parts unterteilt werden und werden dann als Multipart-Stimmung bezeichnet. In diesem Kapitel werden die Verfahren zum Erzeugen und Bearbeiten von Multipart- Stimmungen beschrieben. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 224: Über Multipart-Stimmungen

    Über Multipart-Stimmungen Stimmungen können in bis zu 20 Parts unterteilt werden. Jeder Part kann seine eigenen Kreise, Parameter, Werte und Zeiten haben. Multipart-Stimmungen können in Live oder Blind unter den gleichen Bedingungen wie konventionelle Stimmungen gespeichert werden. Es gibt drei verschiedene Verfahren zum Erzeugen einer Multipart-Stimmung. Sie können eine Multipart-Stimmung Part für Part in Live aufbauen, Sie können eine bestehende Stimmung in Multipart-Stimmungen in Live aufteilen oder eine bestehende Stimmung in Blind unterteilen.
  • Seite 225: Setzen Von Attributen Für Multipart-Stimmungen

    S e t z e n v o n A t t r i b u t e n f ü r M u l t i p a r t - S ti m m u n g e n Stimmungs-Attribute wie [Time], [Delay], [Block], [Assert], [Label], [Hold] und [Rate], [Mark] und [AutoMark Off] können in Stimmungs-Parts gesetzt werden.
  • Seite 226: Arbeiten Mit Update In Live

    A r b e i t e n m i t U p d a t e i n L i v e Das Aktualisieren einer Multipart-Stimmung ist grundsätzlich der gleiche Vorgang wie bei einer Standardstimmung, außer dass Sie im Aktualisierungsbefehl eine spezifische Stimmungspart- Nummer angeben.
  • Seite 227: Speichern Einer Multipart-Stimmung In Blind

    Speichern einer Multipart-Stimmung in Blind H i n w e i s : In Blind werden Änderungen sofort wirksam, ohne dass dafür ein [Record]- oder [Update]-Befehl erforderlich ist. U m w a n d e l n e i n e r S t a n d a r ds t i m m u n g i n e i n e M u l t i p a r t - S ti m m u n g Bei der Arbeit in Blind kann es gelegentlich erforderlich sein, eine Standardstimmung in eine Multipart-Stimmung aufzuteilen.
  • Seite 228 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 229: Erzeugen Und Verwenden Von Effekten

    K a p i t e l 1 8 Erzeugen und Verwenden von Effekten Die Effekte von Eos sind ein Verfahren für die Programmierung dynamischer und wiederholter Vorgänge für Kreise. In diesem Kapitel werden die verschiedenen Arten von Effekten und ihre Verwendung beschrieben.
  • Seite 230: Über Effekte

    Über Effekte Effekte sind manuelle Steuerfunktionen, die auf einen Kreisparameter angewendet und dann in Stimmungen eingefügt werden können. Stimmungen können sowohl Standard-Überblendungen für bestimmte Kreise/Parameter als auch Effekte für die gleichen oder andere Kreise/Parameter enthalten. Ein einziger Kreisparameter kann gleichzeitig nicht mehr als einen Effekt ausführen. Allerdings kann ein Kreis einen Effekt an einem Parameter und einen anderen Effekt an einem anderen Parameter ausführen.
  • Seite 231: Der Effekt-Editor

    D e r E f f e k t - E d i t o r Wenn die Effektliste angezeigt wird, wird der angewählte Effekt im ZIB angezeigt. Die Effekt- Eigenschaften/-Attribute werden nach Kategorien geordnet mit Tasten im ZIB angezeigt. Um Eigenschaften/Attribute zu ändern, die entsprechende Taste drücken und die erforderlichen Daten eingeben.
  • Seite 232: Dauer} {Durchläufe} [1] [0] [Enter]

    Dauer Damit wird die Zeit angegeben, für die ein Effekt läuft. Zum Festlegen die Taste {Dauer} drücken und dann das gewünschte Verfahren über die links angezeigten Tasten auswählen. Es gibt folgende Möglichkeiten: • {Endlos} - für Lauflicht- und absolute Effekte. Der Effekt läuft, bis der Kreis eine neue Anweisung erhält oder der Effekt gestoppt wird.
  • Seite 233: Schließen

    Entry Bestimmt, mit welcher Zeit und wie Kreise einen Effekt beginnen. Zum Bestimmen des Entry- Verfahrens die Taste {Entry} drücken und dann das gewünschte Verfahren über die links angezeigten Tasten auswählen. Die Entry-Verfahren hängen vom Effekttyp ab. Es gibt folgende Möglichkeiten: •...
  • Seite 234: Gruppierung

    Gruppierung Die Gruppierung wird nur bei relativen und absoluten Effekten verwendet. Damit wird festgelegt, wie Kreise, auf denen der Effekt aktuell läuft, im Muster gruppiert werden. Zum Ändern dieser Einstellung die Taste {Gruppierung} drücken und dann die Anzahl der Geräte eingeben, die zu einer Gruppe zusammengefasst werden sollen.
  • Seite 235: Effekt-Statusanzeige

    E f f e k t - S t a t u s a n z e i g e Um die aktuell laufenden Effekte anzuzeigen, können Sie die Tasten [Displays]>{Effekt Status} drücken, um die Effekt-Statusanzeige im ZIB anzuzeigen. Die Anzeige zeigt alle aktuell laufenden Effekte an und ermöglicht eine Bearbeitung der laufenden Effekte.
  • Seite 236: Lauflicht-Effekte

    Lauflicht-Effekte Bei Lauflicht-Effekten umfasst jeder Schritt einen Ein- und einen Aus-Zustand. Den Ein-Zustand nehmen die Kreise im Lauflicht-Effekt an, wenn der Effekt aktiv ist. Den Aus-Zustand nehmen die Kreise im Lauflicht-Effekt an, wenn der Effekt nicht aktiv ist. Schritteffekte sind eine einfache Methode zum Erzeugen von einfachen Lauflichtern.
  • Seite 237: Lauflicht} Drücken

    P r o g r a m m i e r e n e i n e s L a u f l i c h t - E f f e k t s Der in der Abbildung dargestellte Effekt wird wie folgt programmiert: Beispiel: Öffnen der Effektliste: •...
  • Seite 238 H i n w e i s : Die Zykluszeit ist die Summe aller Zeiten des Effekts und zeigt an, wie lange ein vollständiger Durchlauf des Effekts dauert. Wenn die Zykluszeit über die Tastatur oder den Encoder geändert wird, werden alle Zeiten des Effekts proportional dazu angepasst.
  • Seite 239: Absolute Effekte

    Absolute Effekte Absolute Effekte sind eine Abfolge von sequenziellen Aktionen, die Kreise ausführen sollen. Sie unterscheiden sich dadurch von Lauflicht-Effekten, dass es keinen Ein- und Aus-Zustand gibt, sondern sie ein progressives Überblenden von einer Aktion zur nächsten Aktion, dann weiter zur nächsten und so weiter definieren.
  • Seite 240: Programmieren Eines Absoluten Effekts

    P r o g r a m m i e r e n e i n e s a b s o l u t e n E f f e k t s Der in der Abbildung dargestellte Effekt wird wie folgt programmiert: Beispiel: Öffnen der Effektliste: •...
  • Seite 241: Relative Effekte

    Relative Effekte Ein relativer Effekt ist eine Veränderung des aktuellen Zustands eines Kreisparameters. Es gibt drei Arten von relativen Effekten: Focus, Color und Linear. Für jeden dieser Effekttypen ist ein eigener graphischer Editor für die betroffenen Parameter vorgesehen. Relative Effekte haben viele Eigenschaften und Attribute mit Lauflicht-Effekten und absoluten Effekten gemeinsam.
  • Seite 242: Color-Effekte

    C o l o r - E f f e k t e Color-Effekte betreffen nur Farbparameter. Zum Verändern können Farbton (Hue) und Sättigung (Saturation) genutzt werden, die auf der horizontalen beziehungsweise vertikalen Achse der Graphik im Effekt-Editor angezeigt werden. Die Taste {Parameter} repräsentiert bei einem Color- Effekt die verschiedenen bei gepatchten Kreisen verwendeten Farbverfahren.
  • Seite 243: Definieren Eines Musterprofils

    D e f i n i e r e n e i n e s M u s t e r p r o f i l s Für jeden relativen Effekt (Focus, Color oder Linear) können eigene Profile definiert werden. Um eine Form zu definieren, Softkey {Edit} unter dem Muster-Editor drücken.
  • Seite 244: Anwenden Eines Bestehenden Effekts

    Anwenden eines bestehenden Effekts Wenn ein Effekt erzeugt worden ist, erscheint er in der Effektliste. Zum Anwenden eines bestehenden Effekts drücken Sie: • [Kreiswahl] [Effect] [x] [Enter] oder die Direkttasten • [Kreiswahl] {Effect x} Die angewählten Kreise beginnen sich entsprechend der Programmierung des Effekts zu verändern.
  • Seite 245: Arbeiten Mit Park

    K a p i t e l 1 9 Arbeiten mit Park In diesem Kapitel wird die Verwendung der Park-Funktionen aus der Live-Anzeige und der Anzeige der geparkten Kreise heraus beschrieben. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: • Park-Anzeige ........232 •...
  • Seite 246: Arbeiten Mit Park

    Arbeiten mit Park Mit der Park-Anweisung können Sie einen Kreis oder Parameter auf einen spezifischen Wert setzen und ihn dann auf diesem Wert in der aktiven Ausgabe stehen lassen (in Live), wobei manuelle Korrekturen oder Änderungen durch Stimmungen oder Wiedergabe über Submaster verhindert werden.
  • Seite 247: Geparkte Werte In Live

    G e pa r k te We r te i n L i v e Kreise und Parameter können aus Live heraus geparkt und wieder entparkt werden. Folgende Beispiele beschreiben die dazu erforderlichen Schritte: Parken eines Kreises, Parameters oder einer Gruppe aus Live: •...
  • Seite 248: Skalierte Geparkte Werte In Live

    S k a l i e r t e g e p a r k t e W e r t e i n L i v e Bei einem skalierten geparkten Wert kann nur die Intensitäts-Ausgabe proportional in Live geändert werden.
  • Seite 249: Parken Von Werten Aus Der Park-Anzeige

    P a r k e n v o n W e r t e n a u s d e r P a r k - A n z e i g e Sie können Kreisparameter oder Adressen aus der Park-Anzeige heraus parken oder entparken. Zum Öffnen der Park-Anzeige [Park] [Park] oder [Blind] &...
  • Seite 250 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 251: Speichern Und Verwenden Von Submastern

    K a p i t e l 2 0 Speichern und Verwenden von Submastern Die Fader im Playback-Bereich können als Submaster definiert werden. In diesem Kapitel wird die Zuweisung und Verwendung von Submastern auf der Eos-Konsole beschrieben. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 252: Über Submaster

    Über Submaster Submaster können sämtliche Parameterdaten für Kreise speichern. Beim Speichern aus Live können Record Only und Record zum Festlegen des zu speichernden Inhalts verwendet werden. Sie können auch Stimmungen, Presets oder Paletten auf einen Submaster kopieren. Die Konfiguration der Fader als Submaster erfolgt im Setup (siehe Fader Setup, Seite 88) oder während des Programmierens.
  • Seite 253: Additiv- Und Inhibitiv-Modus

    A d d i t i v - u n d I n h i b i t i v - M o d u s Sie können Ihren Submaster auf den Additiv- (zur Live-Ausgabe hinzufügend) oder Inhibitiv-Modus (von der Live-Ausgabe abziehend) einstellen. Die Voreinstellung für Submaster bei Eos ist der Additiv-Modus.
  • Seite 254: Htp Und Ltp

    H T P u n d L T P Submaster können auf das HTP-Prinzip (Highest-Takes-Precedence - Höchster Wert hat Vorrang) oder das LTP-Prinzip (Latest-Takes-Precedence - Letzter Wert hat Vorrang) eingestellt werden. Diese Einstellung gilt nur für Intensitäten. Nicht-Intensitätsparameter (NPs) sind immer LTP. Die Voreinstellung für Submaster bei der Eos ist HTP.
  • Seite 255: Laden Von Submastern

    Laden von Submastern Submaster können mit Stimmungen, Presets oder Paletten geladen werden. Sie können einen leeren Fader ohne Konfiguration im Setup in einen Submaster verwandeln. Jeder Fader kann mit einem Submaster geladen und konfiguriert werden, wenn: • der Fader nicht konfiguriert ist - oder - •...
  • Seite 256: Arbeiten Mit Zeitsteuerung Für Die Go/Flash-Taste Von Submastern

    Arbeiten mit Zeitsteuerung für die Go/Flash-Taste von Submastern Jede Go/Flash-Funktion eines Submasters kann drei verschiedene Zeiten haben: Einblendzeit, Haltezeit und Ausblendzeit (siehe unten). Die Zeitvorgaben sind so eingestellt, dass die Go/Flash- Taste wie eine „Ein“-Flash-Taste für additive Submaster beziehungsweise „Aus“-Flash-Taste für inhibitive Submaster funktioniert.
  • Seite 257: Submaster-Liste

    Submaster-Liste Um die Submaster-Liste zu öffnen, [Sub] [Sub] drücken oder im Browser zur Listenauswahl>Submaster navigieren und >[Select] drücken. Mit beiden Befehlen öffnen Sie eine neue Anzeige für die Submaster-Liste oder bringen sie in den Vordergrund, falls sie bereits geöffnet ist. In dieser Ansicht wird eine Liste aller gespeicherten Submaster mit Namen und allen speicherbaren Eigenschaften angezeigt.
  • Seite 258 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 259: Arbeiten Mit About

    K a p i t e l 2 1 Arbeiten mit About Die Funktion [About] bietet detaillierte Informationen über die angewählten Elemente. Nach dem Öffnen erscheinen die Informationen im ZIB und bleiben geöffnet, bis sie geschlossen oder von einer anderen Aktion geschlossen werden. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 260: Über [About]

    Über [About] Durch Drücken von [About] wird die Konsole in den „About“-Modus umgeschaltet, in dem der Bediener durch Anwählen eines Elements die zugehörigen Informationen anzeigen lassen kann. Im „About“-Modus werden bei der Anwahl eines Kreises Informationen über diesen Kreis angezeigt. Die nachstehenden Beispiele für die Ansicht „Aktuelle Werte“ (siehe weiter unten) zeigen Informationen, die bei der Anwahl von konventionellen Geräten und Moving Lights angezeigt werden.
  • Seite 261: Über Kreise

    Ü b e r K r e i s e Drücken Sie [About], um den ZIB in den „About“-Modus zu schalten. Wenn ein Kreis angewählt ist, wird nachstehende Information angezeigt: Über die vier Tasten auf der rechten Seite des ZIB können Sie die gewünschten Informationen auswählen.
  • Seite 262: Über Adressen

    Ü b e r A d r e s s e n Folgende Informationen werden angezeigt: • Adressnummer (direkt als Adresse angezeigt, ohne Anschluss und Offset) • Dimmer-Name (sofern vorhanden) • Zugeordnete Kreisnummer • Teilenummer (sofern vorhanden) • Über die Adresse gesteuerte Parameter •...
  • Seite 263: Speichern Und Verwenden Von Kennlinien

    K a p i t e l 2 2 Speichern und Verwenden von Kennlinien Eine Kennlinie bestimmt das Verhältnis zwischen dem Zeitpunkt innerhalb einer Überblendung und dem Ausgabewert einer Stimmung, eines Stimmungs-Parts oder Dimmers zu jedem Zeitpunkt der laufenden Überblendung. Mit Hilfe einer nichtlinearen Kennlinie können Sie eine Vielzahl von Effekten erzeugen, Abweichungen und Mängel Ihrer Beleuchtungsgeräte ausgleichen, den Überblendvorgang ändern und Überlastung von Geräten vermeiden.
  • Seite 264: Über Kennlinien

    Über Kennlinien Sie können Dimmern im Patch Kennlinien zuweisen. Kennlinien können auch Stimmungen und Stimmungs-Parts zugewiesen werden. Wenn eine Kennlinie auf eine Stimmung angewandt wird, ändert sie nur die Intensitäts-Änderungsbefehle in dieser Stimmung. Wenn eine Kennlinie auf einen Stimmungs-Part angewandt wird, ändert sie sämtliche in diesem Stimmungs-Part gespeicherten Parameter-Änderungsbefehle.
  • Seite 265: Erzeugen Und Bearbeiten Von Kennlinien

    Erzeugen und Bearbeiten von Kennlinien E r z e u g e n e i n e r K e n n l i n i e Nach dem Öffnen der Kennlinien-Anzeige (siehe Über Kennlinien, Seite 250) können Sie eine Kennlinie auswählen oder mit folgenden Befehlen eine neue Kennlinie erzeugen: •...
  • Seite 266 Kennlinienwert auf 100%. Sie können Punkte angeben und deren Wert in der Kommandozeile anpassen oder die Kennlinie mit folgenden Tasten ändern: • [Page ] - wählt den nächsten Stützpunkt aus. • [Page ] - wählt den vorherigen Stützpunkt aus. • [Digitalsteller] - ändert den Ausgabewert für den angewählten Punkt.
  • Seite 267: Anwenden Einer Kennlinie

    Anwenden einer Kennlinie a u f K r e i s e i m P a t c h Kennlinien können im Patch auf jeden Parameter angewendet werden. Nachdem sie hinzugefügt wurde, erscheint die Kennliniennummer in der Spalte „Kennlinie“ der Patch-Anzeige. •...
  • Seite 268 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 269: Snapshots

    K a p i t e l 2 3 Speichern und Verwenden von Snap- shots Snapshots sind Speicherziele, in denen der aktuelle Zustand der Eos-Benutzeroberfläche und der externen Monitor-Konfiguration gespeichert werden kann. Diese können dann später abgerufen werden, um die Konsole und die Anzeigen wieder direkt in den gespeicherten Zustand zurückversetzen zu können.
  • Seite 270: Über Snapshots

    Über Snapshots Wenn Sie einen Snapshot speichern, werden Anteile der Eos-Benutzeroberfläche abhängig von den Bedienereinstellungen gespeichert, so dass sie später abgerufen werden können. Damit können Sie die Konsole schnell wieder in einen gewünschten Zustand bringen. Snapshots können bei Eos RPUs oder Net3 RVIs verwendet werden, um einzustellen, was angezeigt wird und wie die Informationen dargestellt werden.
  • Seite 271: Speichern Von Snapshots

    Speichern von Snapshots Um den aktuellen Zustand der Konsole aufzuzeichnen, kann ein Snapshot gespeichert werden. Beispiel: • [Record] [Snapshot] [1] Der ZIB zeigt Tasten für folgende Bereiche der Konsole an: • Monitore • Fader • Encoder • Direkttasten • Filter Standardmäßig sind alle diese Elemente zum Speichern angewählt.
  • Seite 272: Bearbeiten Von Snapshots

    Bearbeiten von Snapshots Zum Bearbeiten oder für eine Voransicht des Inhalts eines Snapshots die Snapshot-Liste öffnen: • Taste [Snapshot] [Snapshot] drücken - oder - • Navigieren zu Browser>Listenauswahl>Snapshots. Sie können die Liste mit [Next] und [Last] durchgehen oder einen Snapshot in der Kommandozeile angeben.
  • Seite 273: Speichern Und Verwenden Von Makros

    K a p i t e l 2 4 Speichern und Verwenden von Makros Eos bietet Ihnen die Möglichkeit, Makros zu speichern, mit denen Sie eine Serie von Programmierschritten zusammenstellen und diese später durch Abrufen des Makros ausführen können. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 274: Über Makros

    Über Makros Makros bestehen aus einer beliebigen Serie von Tastenbetätigungen (sowohl Drucktasten als auch Softkeys), Bildschirmbefehlen und Ereignissen (Events). Die Makro-Funktion der Eos dient dazu, komplexe oder sich wiederholende Programmiervorgänge zu vereinfachen und häufig verwendete Aufgaben durchzuführen. Wenn Sie eine Serie von Tastenbetätigungen in einem neuen Makro aufgezeichnet haben, können Sie dieses später abrufen, indem Sie die Makro-Direkttasten drücken, das Makro über eine verbundene („verlinkte“) Stimmung abrufen, es von einem angeschlossenen Show Control System abrufen, das Makro per Fernbedienung auslösen oder über ein anderes gespeichertes Makro...
  • Seite 275 Beginnen Sie mit dem Ausführen der Tastenbetätigungen und Ereignisse für die Makro- Aufzeichnung. Wenn Sie die Serie von Ereignissen und Tastenbetätigungen abgeschlossen haben, erneut die Taste [Learn] drücken, um den Makro-Lern-Modus zu beenden. Beispiele für die Makro-Aufzeichnungsfunktion: • [Learn] [1] [Enter] [Go To Cue] [Out] [Time] [0] [Enter] [Learn] - zeichnet Makro 1 mit den Befehlen „Go To Cue“...
  • Seite 276: Makro-Editor-Ansicht

    Makro-Editor-Ansicht Die Bearbeitung von Makros erfolgt in der Makro-Editor-Ansicht. Alternativ zum Aufzeichnen eines Makros in Live können Sie es auch in dieser Ansicht erzeugen. Öffnen Sie die Makro-Editor- Ansicht aus dem Browser über Listenauswahl > Makro-Editor und drücken dann [Select]. Der Editor wird auf einem externen Monitor angezeigt.
  • Seite 277 Solange die Makro-Editor-Ansicht geöffnet ist, sind folgende Funktionen über Bedientastatur und Softkeys verfügbar: • [Label] - wenn ein Makro angewählt und [Label] gedrückt wird, erscheint die alphanumerische Tastatur im ZIB. Benennen Sie das Makro und drücken [Enter]. • [1] [Label] [Enter] - speichert einen Namen für Makro 1 •...
  • Seite 278: Erzeugen Eines Neuen Makros Am Bildschirm

    E r z e u g e n e i n e s n e u e n M a k r o s a m B i l d s c h i r m In der Makro-Editor-Ansicht die Nummer eines noch nicht aufgezeichneten Makros zwischen 1 und 1000 eingeben und [Enter] drücken.
  • Seite 279: Bearbeiten Eines Vorhandenen Makros

    B e a r b e i t e n e i n e s v o r h a n d e n e n M a k r o s Wenn Sie ein Makro über den Makro-Lern-Modus in Live oder auf andere Weise erzeugt haben, können Sie den Inhalt Ihres Makros durch Entfernen und Hinzufügen von Befehlen und speziellen Makro-Softkey-Funktionen (wie beispielsweise Wait, Loop und andere) bearbeiten.
  • Seite 280: Wiedergabe Eines Makros

    Wiedergabe eines Makros Sie können Makros von der Kommandozeile, über Direkttasten, aus einer verlinkten Stimmung oder von einem anderen Makro aus wiedergeben. Um Makro 5 von der Kommandozeile aus wiederzugeben, drücken Sie [Macro] [5] [Enter]. Oberhalb der Kommandozeile wird in Live „Ausführung Makro 5“ angezeigt, während das Makro läuft.
  • Seite 281: Arbeiten Mit Show Control

    K a p i t e l 2 5 Arbeiten mit Show Control Eos unterstützt MIDI Show Control, MIDI Timecode und SMPTE Timecode. Eos überträgt MIDI und SMPTE an alle anderen Eos-Konsolen im Netzwerk mit aktiviertem MIDI oder SMPTE. MIDI und SMPTE werden über ein Show Control Gateway an das Eos-Steuernetzwerk angeschlossen.
  • Seite 282: Über Show Control

    Über Show Control Das Eos Show Control-System besteht aus MIDI Show Control plus einer beliebigen Anzahl von Timecode-Eventlisten (MIDI oder SMPTE). Es kann mehr als eine Eventliste jeden Typs geben, aber es ist immer nur eine MIDI Show Control Eventliste verfügbar. Beispielsweise können mehrere SMPTE Timecode-Listen existieren, jede mit ihrer eigenen Timecode-Quelle, Frame-Rate und Eventliste.
  • Seite 283 In Verbindung mit einem MIDI-Befehl „Go“ ergeben Daten für die folgenden Felder die nachstehenden Effekte: Stimmungs- Listen-Daten- Daten- feld Effekt feld Cue/Stimmung List/Liste Startet die angegebene Stimmung in der angegebenen Sequenzliste Cue/Stimmung Startet die angegebene Stimmung in der Standard-Sequenz- liste List/Liste Startet die nächste Stimmung in der angegebenen Liste Startet die nächste Stimmung in der Standard-Sequenzliste...
  • Seite 284: Zuordnung

    Mit dem Befehl „Set“ kann MSC Stellerwerte mit einer numerischen Kennung (die den Steller spezifiziert) und einem Datenfeld steuern (das den Wert 0-100 setzt). Es gibt folgende Steuerungswerte: Steuerungs- wert Zuordnung 1-127 Submaster 1-127 Haupt-Playback Einblendung Haupt-Playback Ausblendung Hauptsteller In Verbindung mit einer dieser Angaben in den MSC-Daten setzt ein numerischer Wert zwischen 0- 100 den angegebenen Steller auf diesen Wert.
  • Seite 285: Timecode

    Timecode Eos verfügt über Timecode-Funktionen auf der Basis einer Timecode-Quelle und einer Liste von Events, die zu bestimmten Zeitpunkten dieser Timecode-Quelle auszuführen sind. Sie können Eventlisten zusammenstellen und sie später in Verbindung mit einer Timecode-Quelle abspielen lassen. Timecode-Listen können Timecode-Daten von SMPTE- oder MIDI-Quellen empfangen. Eos akzeptiert bis zu 32 SMPTE-Quellen und 32 MIDI Timecode (MTC)-Quellen (jede nummeriert von 1 bis 32).
  • Seite 286: Aktivieren Der Uhren

    A k t i v i e r e n d e r U h r e n Interne und externe Uhr können für jede Timecode-Liste separat aktiviert werden. Wenn Sie nur die externe Uhr aktivieren, werden so lange Events abgespielt, wie gültige Zeitwerte empfangen werden.
  • Seite 287: Programmieren Einer Eventliste

    Programmieren einer Eventliste A n l e i t u n g Zum Programmieren einer Timecode-Eventliste in Eos müssen Sie zuerst die Anzeige Show Control öffnen. Gehen Sie zu: • Browser>Listenauswahl>Show Control Erzeugen Sie eine Eventliste durch die entsprechende Eingabe in die Kommandozeile. Die Anzeige bestätigt die „Sequenzlisten/Stimmungs“-Struktur durch das Aufrufen von Eventlisten/Events.
  • Seite 288: Ausführung Während Des Bearbeitens

    A u s f ü h r u n g w ä h r e n d d e s B e a r b e i t e n s Falls die interne oder externe Uhr läuft, werden auch dann Events gestartet, wenn die Anzeige Bearbeiten angezeigt wird.
  • Seite 289: Mehrere Benutzer

    K a p i t e l 2 6 Mehrere Benutzer Die Eos kann als ein von anderen Konsolen im Eos-System getrennter Benutzer oder als der gleiche Benutzer wie eine andere Konsole eingerichtet werden. Dazu ist die Benutzer-Id zu ändern. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 290: Über Die Benutzer-Id

    Über die Benutzer-Id Wenn mehrere Benutzer in einem Eos-Netzwerk vorhanden sind, können sie alle zusammen als ein kombinierter Benutzer, alle als separate Benutzer oder als Kombination dieser beiden Möglichkeiten arbeiten. Jede Eos-Konsole, RPU, Ion-Konsole, RVI oder Client-Softwarekit kann ein separater Benutzer des Eos-Netzwerks sein.
  • Seite 291: Arbeiten Mit Verteilter Kontrolle

    K a p i t e l 2 7 Arbeiten mit verteilter Kontrolle Eine verteilte Kontrolle ermöglicht die diskrete Steuerung und Programmierung von Kreisen durch mehrere Benutzer. Partitionen können den Zugriff auf bestimmte Kreise durch einzelne Benutzer beschränken. Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: •...
  • Seite 292: Über Verteilte Kontrolle

    Über verteilte Kontrolle Wenn mehrere Programmierer an einem Eos-System arbeiten, kann die verteilte Kontrolle dazu genutzt werden, den Zugang eines bestimmten Benutzers auf bestimmte Kreise zu beschränken. Damit kann eine Überlappung der Kontrolle über Kreise durch verschiedene Benutzer zur gleichen Zeit vermieden werden.
  • Seite 293: Erzeugen Von Neuen Partitionen

    E r z e u g e n v o n n e u e n P a r t i t i o n e n Um eine neue Partition zu erzeugen, drücken Sie: • {Partition} [x] [Enter] - wobei „x“ eine Ziffer ist, die noch nicht in der Partitionsliste aufgeführt ist.
  • Seite 294: Arbeiten Mit Partitionen

    Arbeiten mit Partitionen Wenn die verteilte Kontrolle eingeschaltet und eine Partition ausgewählt worden ist, können Sie nur Daten für die in dieser Partition enthaltenen Kreise speichern, abgesehen vom Parken und Entparken von Kreisparametern oder Wiedergeben von Stimmungen. Wenn Sie versuchen, einen Kreis zu steuern, der nicht in Ihrer Partition ist, müssen Sie gesondert bestätigen, dass Sie diesen Kreis steuern möchten.
  • Seite 295: Eos Konfigurationsprogramm

    Anhang A Eos Konfigurationsprogramm Übersicht Dieser Anhang behandelt das Eos Konfigurationsprogramm und dessen Verwendung. Das Konfigurationsprogramm ist eine Komponente des Eos-Lichtsteuersystems und wird sowohl zur Systemkonfiguration als auch zur Ausführung einfacher Testfunktionen eingesetzt. Die nachstehenden Anweisungen erklären die Verwendung des Konfigurationsprogramms, enthalten aber keine Hinweise zu etwaigen erforderlichen Änderungen, da diese von Ihren Anforderungen abhängen und individuell an Ihren Steuerungsbedarf angepasst werden können.
  • Seite 296: Einführung In Das Eos Konfigurationsprogramm

    Einführung in das Eos Konfigurationsprogramm Wenn eine externe Tastatur an die Eos-Konsole angeschlossen ist, können Sie die Konsole beim Hochstarten anweisen, statt der Konsolen-Hauptanwendung das Konfigurationsprogramm zu starten. Während des Bootens wird ein Countdown direkt unterhalb des Eos-Logos angezeigt. Sie haben 5 Sekunden Zeit, um auf der angeschlossenen Tastatur gleichzeitig die Tasten „e“, „o“...
  • Seite 297: Einstellungen Beim Programmstart

    B a c k u p Für den Backup-Modus muss eine Master-Konsole online sein, mit der die Client-Konsole synchronisiert werden kann. Sobald dies erfolgt ist, nimmt eine Backup-Konsole alle Vorstellungsdaten für den Fall auf, dass sie die Kontrolle des Beleuchtungssystems übernehmen muss.
  • Seite 298: Allgemeine Einstellungen

    B e n u t z e r - I d Die Benutzer-Id ist ein Identifikationsmerkmal für die Konsole im Netzwerk. Gültige Benutzer-Ids können zwischen 1 und 255 liegen. Mehrere Geräte im Netzwerk können sich eine Benutzer-Id teilen. Bei geteilter Benutzer-Id sind auch die Kommandozeile und die Kreisanwahl gleich. Die Benutzer-Id kann auch aus der Eos-Software heraus festgelegt werden.
  • Seite 299 D a t u m Das Datum, mit dem die Konsole arbeitet. Die Zeit kann manuell eingestellt (direkte Dateneingabe) oder über SNTP (Simple Network Time Protocol) gesetzt werden. Genauere Informationen siehe Netzwerkeinstellungen, Seite 287. Das Datum wird im Format MM / TT / JJJJ angezeigt. Z e i t z o n e Die Zeitzone, mit der die Konsole arbeitet.
  • Seite 300 A n o r d n u n g d e r e x t e r n e n M o n i t o r e Verfügbar Nicht verfügbar Die Nummer auf dem Klicken Sie auf einen Monitor entspricht der Nummer des verfügbaren Monitor zum Videoausgangs an der...
  • Seite 301: Netzwerkeinstellungen

    Netzwerk einstellungen Prioritäten der Netzwerksteuerung Hier können Sie die Prioritäten für die Steuerungsebene der Konsole eingeben. Setup für Net3-Dienste Einstellungen für die Netzwerk-Dienste, die auf Ihrer Eos-Konsole laufen können. Falls Sie sie nicht aktivieren können, sind sie auf dieser Konsole aktuell nicht installiert.
  • Seite 302 • Subnetz-Maske - Zum Einstellen der logischen Netzwerkgröße im Verhältnis zur Geräteadresse. Voreinstellung von ETC ist 255.255.000.000 (Class B). Diese Subnetz- Maske wendet der DHCP-Server für die Netzwerkgeräte an. • Gateway-IP - Zum Festlegen der IP-Adresse eines Routers, wenn im Netz einer vorhanden ist.
  • Seite 303 ( E o s ) I P - E i n s t e l l u n g e n Mit diesen Einstellungen wird festgelegt, welches Verfahren für die Zuweisung von IP-Adressen verwendet und/oder welche tatsächlichen IP-Adressinformationen Eos für die Kommunikation im Netzwerk verwendet.
  • Seite 304: Verwaltung Und Diagnose

    Verwaltung und Diagnose P e r m a n e n t e n S p e i c h e r l ö s c h e n ( T i e f e n t l a d u n g ) Tiefentladung funktioniert auf die gleiche Weise wie die Option „Neu“...
  • Seite 305 Zielort für den Export ausgewählt werden kann, beispielsweise ein USB- Laufwerk. Falls bei Ihnen Software-Probleme mit Ihrem System auftreten, die wir nicht nachvollziehen können, kann es uns bei der Fehlersuche helfen, wenn Sie diese Logdateien an ETC Technical Services (see Hilfe von ETC Technical Services, Seite 3) senden.
  • Seite 306 B e d i e n e l e m e n t e T e s t . . . Der Bedienelemente-Test ermöglicht die Überprüfung der Funktionsfähigkeit aller Tasten, Encoder und Steller der Eos-Konsole. Die Anzeigen sind selbsterklärend. Für Diagnosezwecke vor Ort sollten folgende drei Hauptbereiche ausreichen: Motorized Faders, Eos Keyboard und Overlays (sofern Sie mit Tastenmodulen (Overlays) arbeiten, die über den Touchscreens angebracht werden).
  • Seite 307: Mehr-Konsolen-Betrieb Und Synchronisiertes Backup

    Anhang B Mehr-Konsolen-Betrieb und synchronisiertes Backup Übersicht Dieser Anhang beschreibt die Verfahrensweise für den gleichzeitigen Einsatz mehrerer Eos- Steuergeräte (wie beispielsweise Eos-Konsolen, Ion-Konsolen, Remote Processor Units (RPU), Remote Video Interfaces (RVI) oder PCs mit Client-Dongle) in einem Netzwerk. Dabei werden Setup, Konfiguration und Verhalten einer Eos-Mehr-Konsolen-Konfiguration beschrieben.
  • Seite 308: Mehr-Konsolen-Setup

    • Benutzer - Ein Benutzer ist ein Eos-Gerät, das durch eine Benutzer-Id definiert ist. Falls es eine nur einmalig vorhandene Benutzer-Id hat, arbeitet das Eos-Gerät getrennt von anderen Eos-Geräten im Netzwerk, trackt aber trotzdem Vorstellungsdaten. Wenn es sich eine Benut- zer-Id mit einem anderen Eos-Gerät teilt, synchronisiert es sich mit den Eos-Geräten mit der gleichen Benutzer-Id.
  • Seite 309: Einstellungen, Seite

    I P - A d r e s s e ä n d e r n Alle Eos-Konsolen haben als Voreinstellung dieselbe statische IP-Adresse. Auch alle Eos RPUs haben als Voreinstellung dieselbe statische IP-Adresse. Voreingestellte IP-Adresse für Eos-Konsolen: 10.101.90.101 Voreingestellte IP-Adresse für Eos RPUs:: 10.101.95.101 Jedes Eos-Gerät im Netzwerk sollte eine individuelle IP-Adresse erhalten.
  • Seite 310 B e n u t z e r - I d u n d M e h r - K o n s o l e n - F u n k t i o n e n Die im Konfigurationsprogramm (siehe Einstellungen beim Programmstart, Seite 283) eingestellte Benutzer-Id ist ein Eos-spezifisches Identifikationsmerkmal, das für jedes Eos-Gerät einzeln...
  • Seite 311: Synchronisiertes Backup

    Synchronisiertes Backup Sobald Sie die Einstellungen so geändert haben, dass im Netz ein Mehr-Konsolen-Betrieb möglich ist, können Sie das synchronisierte Backup aktivieren, um die Sicherheit der Vorstellungsdaten zu erhöhen. Das synchronisierte Eos-Backup ist so ausgelegt, dass im Normalbetrieb die Hauptanlage (Master- Konsole) das Lichtstellsystem kontrolliert und sich alle als Backup oder Client konfigurierten Geräte mit der Hauptanlage synchronisieren.
  • Seite 312 Im ZIB wird der aktuelle Status des Backups angezeigt. Wenn der Master aus irgendeinem Grund offline geht, übernimmt das Backup-Gerät automatisch die Kontrolle als Master. Das erfolgt abgesehen von einer Änderung der ZIB-Titelzeile auf die folgende Statusanzeige fast ohne Einfluss auf das Backup-Gerät. Wenn Sie die Anzeige Netzwerk>Konfiguration aufrufen, sehen Sie folgende Veränderung.
  • Seite 313 B a c k u p - S z e n a r i e n K o n s o l e u n d K o n s o l e Die Backup-Funktion kann mit zwei Konsolen realisiert werden. Dabei kann jede als Hauptanlage oder Backup-Gerät festgelegt werden.
  • Seite 314 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 315: Remote Processor Unit (Rpu)

    Anhang C Remote Processor Unit (RPU) Übersicht ™ Diese Anweisung beschreibt Einrichtung und Konfiguration Ihrer Eos Remote Processor Unit (RPU). Die Eos RPU kann als Hauptanlage, Backup-Gerät oder Client in ein Eos-System eingebunden werden (siehe Großes System, Seite 21). Sie kann auch für unabhängige Widergabeanwendungen eingesetzt werden.
  • Seite 316: Hochfahren

    V o r d e r s e i t e 20 benutzer- konfigurier- bare Tasten Anzeigen (Vorein- stellung Hintergrund dargestellt) beleuchtung Ein-/Aus- Schalter USB-Anschluss CD-Laufwerk • Den Ein-/Aus-Schalter drücken, um die RPU einzuschalten (vorher auf der Rückseite überprüfen, dass die Netzleitung angeschlossen und der Netzschalter eingeschaltet ist). •...
  • Seite 317: Software-Konfiguration

    Software-Konfiguration Die Einstellungen der RPU können im Eos Konfigurationsprogramm geändert werden. Die 20 Tasten auf der Vorderseite der RPU können im Abschnitt „RPU“ des Konfigurationsprogramms konfiguriert werden. Konfigurieren der RPU-Tasten: Schritt 1: Im Eos-Browser auf Datei>Eos beenden gehen und bestätigen. Eos wird heruntergefahren und es erscheint das Eos-Startfenster.
  • Seite 318: Grundlegende Benutzungs-Richtlinien

    Grundlegende Benutzungs-Richtlinien A n z e i g e n Die RPU kann mit einem oder zwei DVI-Monitoren genutzt werden. Sie können den ZIB in den Bildschirmen durch Betätigen der Taste Rollen und Drücken von F5 ausblenden und einblenden. Wenn Sie mit einem Monitor arbeiten, ist diese Funktion sehr praktisch, um die Effizienz des verfügbaren Anzeigebereichs zu erhöhen.
  • Seite 319: Remote Video Interface (Rvi)

    Anhang D Remote Video Interface (RVI) Übersicht Das Remote User Interface RVI dient als abgesetzte Benutzerschnittstelle (Fernbedienung) zum Öffnen und Bearbeiten aller Eos-Vorstellungsdaten. Sie können das RVI so konfigurieren, dass die Eos-Software im „Client“- oder „Offline“-Modus läuft. In diesem Anhang werden die Einrichtung und Grundlagen der Konfiguration des Remote Video Interface (RVI) für den Einsatz zusammen mit dem Eos-Lichtstellsystem beschrieben.
  • Seite 320: Einrichten Der Hardware

    Einrichten der Hardware R ü c k a n s i c h t Netz- schalter Dual DVI Anzeige Ethernet-Anschluss Nicht verwendet Net3 RVI AC Input 100-240 VAC BTX - L OP IOSHLDR 50/60 Hz 2A Electronic Theatre Controls, Inc. Middleton, WI Made in USA RS-232- 4 x USB-...
  • Seite 321: Hochfahren

    V o r d e r s e i t e Ein-/Aus- Schalter 20 Befehlstasten Herausnehmbarer Anzeigen mit Etikettenstreifen Hintergrundbeleuchtung USB-Anschluss Live Escape Select M001 M002 M003 M004 Stop/Back Primary Backup Master Sync Offline Blind M005 M006 M007 M008 Scroll Lock Die LED zeigen den Modus (Client oder Offline), in dem das Gerät arbeitet, und den Betriebsstatus (Sync) an.
  • Seite 322: Grundlegende Benutzungs-Richtlinien

    Grundlegende Benutzungs-Richtlinien A n z e i g e n Das RVI kann mit einem oder zwei DVI-Monitoren genutzt werden. Sie können den ZIB in den Bildschirmen durch Betätigen der Taste Rollen und Drücken von F5 ausblenden und einblenden. Wenn Sie mit einem Monitor arbeiten, ist diese Funktion sehr praktisch, um die Effizienz des verfügbaren Anzeigebereichs zu erhöhen.
  • Seite 323: Anhang E Radio Focu Remote (Rfr)

    Anhang E Radio Focus Remote (RFR) Übersicht Die Net3 Funkfernbedienung Radio Focus Remote (RFR) ermöglicht einen Zugriff auf häufig verwendete Konsolenfunktionen wie beispielsweise Dimmer- und Kreis- Checks für konventionelle und Multifunktionsgeräte (Moving Lights und ähnliche) sowie Update- und Speicherfunktionen. RFR-Fernbedienung und -Empfängereinheit verfügen über eine Hochfrequenz-Funkverbindung (HF) zur Kommunikation in beiden Richtungen mit einer angeschlossenen Konsole.
  • Seite 324 E m p f ä n g e r - B a s i s s t a t i o n Der Empfänger verfügt über einen USB-B-Anschluss und einen Ethernet-Anschluss (IEEE 802.3af) an seiner Vorderseite zum Anschluss an die Konsole (USB) oder einen Switch im Net3-Netzwerk. Wenn die Basisstation über die USB-B-Verbindung direkt an eine Konsole angeschlossen ist, steuert die RFR nur diese Konsole, von der sie gleichzeitig auch mit Strom versorgt wird.
  • Seite 325 Ä n d e r n v o n F r e q u e n z - u n d G r u p p e n e i n s te l l u n g Eine Gruppe ist ein separater digitaler Kanal in einer einzelnen Hochfrequenz (HF)-Einstellung. Eine Änderung des Gruppenwerts von der Voreinstellung „1“...
  • Seite 326: Grundlegende Benutzungs-Richtlinien

    Grundlegende Benutzungs-Richtlinien T a s t a t u r - F u n k t i o n e n Die Tastatur leuchtet auf, wenn die Tasten betätigt werden, und bleibt beleuchtet, solange das Gerät Daten übermittelt. Nach dem Loslassen einer Taste dimmt die Tastatur die Hintergrund- beleuchtung bis zum nächsten Tastendruck oder zur Übertragung.
  • Seite 327 A u f l a d e n d e s A k k u s i n d e r F e r n b e d i e n u n g In der oberen rechten Ecke der LCD-Anzeige befindet sich eine Anzeige für den Akkuladezustand. Wenn der Akku fast entladen ist, blinkt die Anzeige.
  • Seite 328: Betriebsarten Der Rfr

    Betriebsarten der RFR Die Eos RFR ist so voreingestellt, dass sie immer in Live öffnet. Allerdings sind auch andere Betriebsarten für die RFR einstellbar. Um die Betriebsart umzuschalten, die Taste [Mode/More SK] gedrückt halten und dann aus der Liste der verfügbaren Betriebsarten die gewünschte über den entsprechenden Softkey auswählen.
  • Seite 329 B e t r i e b s a r t L i v e Die Betriebsart Live dient zum Ändern von Werten und Speichern/Aktualisieren von Stimmungen. In dieser Betriebsart können Sie grundlegende Änderungen an Vorstellungsdaten durchführen. Alle Tasten und Softkeys funktionieren genau wie bei der Eos. Die Kommandozeile wird auf der LCD-Anzeige zum Bestätigen der eingegebenen Befehle angezeigt.
  • Seite 330 B e t r i e b s a r t P l a y b a c k S o f t k e y s In der Betriebsart Playback sind folgende Softkeys verfügbar: • • Load Q • Stop/Bk •...
  • Seite 331: Technische Daten

    Technische Daten F e r n b e d i e n u n g Ausgabe USA - Voreinstellung HF:1 Ausgabe Europa - Voreinstellung HF:1 (903.00 MHz) mit 31 zusätzlichen HF-Kanälen (868,30 MHz) mit 1 zusätzlichem HF-Kanal verfügbar (+11 dBm maximal). Pro Kanal sind verfügbar (+13 dBm maximal) Pro Kanal sind 100 Gruppen verfügbar.
  • Seite 332 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 333: Anhang F Universal Fader Wing

    Anhang F Universal Fader Wings Übersicht Sie können Universal Fader Wings in Verbindung mit Ihrer Eos-Konsole einsetzen, um die Nutzung von Submastern, Playbacks und/oder Hauptstellern zu vereinfachen. Die Wings sind in Konfigurationen mit 10 x 2 oder 20 x 2 Fadern erhältlich. A n s c h l u s s r e g e l n Universal Fader Wings können miteinander verbunden und dann mit einem USB-Kabel an eine Eos-Konsole angeschlossen werden.
  • Seite 334: Anschließen Von Wings An Die Eos

    Anschließen von Wings an die Eos Bis zu drei (3) Universal Fader Wings können miteinander verbunden und dann mit einem einzigen USB-Kabel an eine Eos-Konsole angeschlossen werden. Das direkte physikalische Andocken von Fader Wings an eine Eos-Konsole ist nicht vorgesehen. Das beste Verfahren zum Anschließen von Wings ist der Anschluss von links nach rechts.
  • Seite 335 Schritt 4: Die Arbeitsschritte 2 und 3 an jeder Seite jedes Wings wiederholen, die freigelegt werden muss. Schritt 5: Die beiden Wings zueinander ausrichten. Den rechten Wing leicht anheben und ihn vorsichtig in die Haken am linken Wing einhaken. Überprüfen, dass die beiden Wings vorne und hinten korrekt ausgerichtet sind und dann den rechten Wing vorsichtig festdrücken, bis er vollkommen eingehakt ist.
  • Seite 336: Benutzer-Richtlinien

    Benutzer-Richtlinien Z u s a m m e n s p i e l v o n F a d e r W i n g s m i t E os - K o n s o l e n Eos erkennt die Fader Wings und deren Konfiguration (10 x 2 oder 20 x 2) automatisch, sobald sie an die Konsole angeschlossen werden.
  • Seite 337 V e r w e n d e n d e r F a d e r Auf den Fader Wings erscheinen entsprechend der Konfiguration Playbacks, Submaster und Hauptsteller. Nicht zugewiesene Fader oder Playbacks ohne Inhalt werden auf dem Fader Wing LCD-Bildschirm ohne Informationen angezeigt.
  • Seite 338 Eos-Bedienhandbuch...
  • Seite 339 Index Symbole Playback-Ansicht Anzeigeelemente in der ..40 -% ......116 Farbanzeigen .
  • Seite 340 Blättern Encoder ....47 Back (Taste) ....195 Fader .
  • Seite 341 Musterprofils ..229 ETC-Standorte ....3 Focus- ....227 lineare .
  • Seite 342 Events Format im Timecode....272 ändern ..... 42 Execute-Liste .
  • Seite 343 Gruppenlistenindex Intensitäts-Master....184 öffnen....126 Intensity Paletten Löschen ....125 Beschreibung.
  • Seite 344 Kreise anwählen Speichern von Stimmungen in. . 147 Direkttasten ....98 Text-Anzeigeelemente..37 Tastatur ....96 Löschen Kreisliste .
  • Seite 345 Einstellen der Mehr-Konsolen-Betrieb ..293–296 Lampenkontrolle ..115 MIDI Einstellungen siehe Setup. Setup ..... . 89 Encoder-Touchscreen .
  • Seite 346 Typen von ....128 über ..... . 127 Offline-Konsole Parameter Definition .
  • Seite 347 Hinzufügen von Schlüsselworten... 78 Radio Focus Remote (RFR)..309 löschen ..... 78 Ändern der Frequenz.
  • Seite 348 Rückansicht ... . . 306 ETC Technical ....3 Vorderseite ... . . 307 Setup .
  • Seite 349 skaliert Parken ....234 aus der Kreislistenansicht . . 168 aus der Tabellenansicht . . . 168 SMPTE aus der Trackliste ..168 Setup .
  • Seite 350 Out-of-Sequence-... . 192 System mit Go To Cue ... 193 groß ..... . . 21 Part.
  • Seite 351 Trace Verteilte Kontrolle....277 mit Aktualisierung ... . 166 Anwählen von Partitionen ..278 Tracking-Modus Arbeiten mit Partitionen .
  • Seite 352 Intensität Manuelle Übernahme ..197 Manuelle Steuerung bei ..196 mit Go To Cue ....193 Out-of-Sequence-Stimmungen . 192 Wiedergeben von Makros.
  • Seite 354 Hongkong Rm 1801, 18/F, Tower 1 Phase 1, Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hongkong Tel.: +852 2799 1220 Fax: +852 2799 9325 Service: (Nord- und Südamerika) [email protected] (Großbritannien) [email protected] (Deutschland) [email protected] (Asien) [email protected] Internet: www.etcconnect.com Copyright © 2008 ETC. Alle Rechte vorbehalten. Änderung sämtlicher Produktinformationen und Spezifikationen vorbehalten. 4250M1210-1.4.0-DE Version A Herausgegeben 2008...

Inhaltsverzeichnis