Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Recoil PRB08016:

Quicklinks

17-INCH BRUSHLESS RTR DEEP–V BOAT
PRB08016
Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProBoat Recoil PRB08016

  • Seite 1 17-INCH BRUSHLESS RTR DEEP–V BOAT PRB08016 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente...
  • Seite 2: Erklärung Der Begriffe

    HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Spitzwassergeschützes Boot mit wasserdichter Elektronik Ihr neues Horizon Hobby Boot wurde mit einer Kombination Metallteile, inklusive der Lager, Schrauben und Muttern, von wasserdichten und spritzwassergeschützten Propeller, Ruder, Ruderhalter und Propellerstrebe sowie Komponenten entwickelt die es ihnen ermöglichen das die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind anfällig für Modell bei ruhigen Bedingungen in Süßwasser zu betreiben.
  • Seite 4: Senderkontrollen

    Senderkontrollen 1. Lenkrad Mit dem Lenkrad kontrollieren Sie die Lenkung nach Links und Rechts 2. Gashebel Kontrolliert die Geschwindigkeit ud Richtung (vorwärts/ Bremse/rückwärts) 3. ON/OFF Schalter Schalten den Sender ein (ON) oder aus (OFF) 4. Schalter Gasbegrenzung Hier können Sie das maximale Gas auf auf 50%/75/100% 5.
  • Seite 5: Niederspannungsabschaltung (Lvc)

    Niederspannungsabschaltung (LVC) Akkutyp wählen Das Entladen eines LiPo Akku unter 3 Volt per Zelle kann Der Regler ist ab Werk auf LiPo Akkus eingestellt. Um den Akku beschädigen. Der im Lieferumfang enthaltene den Akkutyp zu ändern: Regler schützt den Akku vor Tiefentladung mit der 1.
  • Seite 6: Kontrolle

    Kontrolle WICHTIG: Führen Sie vor jedem Einsatz des Bootes, nach jeder Reparatur und nach dem Einsetzen eines neuen Akkus eine Kontrolle durch. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Akkus vollständig geladen sind und die Empfängerantenne korrekt aufgerichtet ist. 1. Schalten Sie den Sender und dann das Boot ein. Setzen Sie das Verdeck des Bootes noch nicht auf.
  • Seite 7: Nach Dem Fahren

    Nach dem Fahren 1. Schalten Sie den Empfänger aus. 2. Schalten Sie den Sender aus. 3. Trennen und entfernen Sie den Akku aus dem Boot. Tipp: Entfernen Sie immer vor dem Einlagern die Tipp: Die Klettstreifen in den Boot nehmen Wasser auf. Kabinenhaube damit sich kein Rost oder Schimmel in dem Drücken Sie ein Tuch darauf um sie zu trocknen.
  • Seite 8: Propellerwartung

    Propellerwartung 1. Lösen Sie mit einem 5.5mm Steckschlüssel die Mutter (A) vom Mitnehmer (B). 2. Entfernen Sie die Mutter und Propeller (C) vom Mitnehmer. 3. Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge. Richten Sie den Propeller zum Mitnehmer aus. Rudertrimmung Sollte das Boot nicht geradeaus fahren justieren Sie bitte die Lenktrimmung am Sender.
  • Seite 9: Einstellen Der Trimmbleche

    Einstellen der Trimmbleche Tipp: Bitte stellen Sie sicher, dass beide Trimmbleche parallel zur Unterseite des Rumpfes geführt werden. Sie können die Stellung der Trimmbleche nach Wind und Wasserbedingungen anpassen. Benutzen Sie dazu eine größere Zange und führen dieses bitte vorsichtig durch damit der Rumpf nicht beschädigt wird.
  • Seite 10: Binden

    Binden 4. Zentrieren Sie die ST Trim und TH Trim Regler auf dem Sender. Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers 5. Drehen Sie das Lenkrad voll nach rechts. Halten Sie bezeichnet, die es ihm erlaubt, den GUID (global das Lenkrad in der Position und schalten den Sender eindeutige Identifikation) eines einzelnen und spezifischen ein.
  • Seite 11: Problemlösung

    Problemlösung Problem mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gas, Gaskanal ist reversiert Reversieren Sie den Gaskanal auf dem Sender aber auf andere Kontrollen Beschädigter Propeller, Welle oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile Starkes Geräusch oder Vibration Propeller hat eine Unwucht Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller Akkuladung ist zu gering Laden Sie den Fahrakku vollständig...
  • Seite 12: Garantie Und Service Informationen

    Garantie und Service Informationen stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Warnung Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
  • Seite 13: Garantie Und Reparaturen

    Garantie und Reparaturen bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
  • Seite 14 Set, WP 4pcs 75x25 4 Stk strappo, WP 4pcs l’eau (4pcs) Dynamite transparentes Adhésif transparent DYNM0102 Waterproof Tape Nastro impermeabile Marineklebeband (18m) résistant à l’eau Proboat Marine Fett m. DYNE4201 Marine Grease Graisse marine Grasso marino Applikator 5 oz Recoil 14...
  • Seite 15 45438.1 Updated 03/2017 ©2017 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Recoil, Dynamite, ECX, Prophet, EC3, STX2 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Inhaltsverzeichnis