Stiga BL 2.6 E Gebrauchsanweisung
Stiga BL 2.6 E Gebrauchsanweisung

Stiga BL 2.6 E Gebrauchsanweisung

E elektrischer laubbläser / elektrischer laubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL 2.6 E:

Quicklinks

171501163/3
05/2016
BL 2.6 E
IT
Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа градинска духалка / Електрически градински аспиратор
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Elektrický zahradní foukač / Elektrický zahradní vysavač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Elektrisk løvblæser / Elektrisk løvsuger
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før dutager denne maskine i brug.
DE
Elektrischer Laubbläser / Elektrischer Laubsauger
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικός φυσητήρας κήπου / Ηλεκτρικός αναρροφητήρας κήπου
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Hand-held mains-operated garden blower / Hand-held mains-
operated garden vacuum
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador eléctrico de jardín / Aspirador eléctrico de jardín
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Elektriline aiapuhur / Elektriline aiaimur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen lehtipuhallin / Käsin kanna-
teltava sähkökäyttöinen lehti-imuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par le secteur / Aspirateur de
jardin portatif alimenté par le secteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električni puhač lišća / Električni usisavač lišća
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Elektromos kerti lombfúvó / Elektromos kerti lombszívó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Rankinis elektrinis lapų pūstuvas / Rankinis elektrinis lapų siurblys
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
No elektrotīkla darbināms dārza pūtējs / No elektrotīkla
darbināma dārza vakuumiekārta
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Електричен раздувувач / Електричен вшмукувач
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga BL 2.6 E

  • Seite 1 Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino 171501163/3 05/2016 MANUALE DI ISTRUZIONI BL 2.6 E ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа градинска духалка / Електрически градински аспиратор УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 2: Kullanim Kilavuzu

    Elektrisch blazer voor tuinwerken / Elektrisch zuiger voor tuinwerken GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Elektrisk drevet blåsemaskin for hager / Elektrisk drevet sugema- skin for hager INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du brukermaskinen.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ..........ČESKY - Překlad původního návodu k používání ..........DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ......... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ....... ENGLISH - Translation of the original instructions ..........
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 8: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE VERPACKUNGSINHALT UND KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE 1. Motoreinheit 2. Typenschild Verwendung als Laubbläser: 11. Blasrohr 12. Sicherheitsgitter Bei Verwendung als Laubsauger: 15. Erstes Saugrohr (mit vorderem Handgriff) 16. Zweites Saugrohr 17. Anschlussleitung Fangsack 18.
  • Seite 9: Symbole

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE / SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] BL 2.6 E dB(A) Gewichteter Schalldruck – Messungenauigkeit dB(A) dB(A) Gemessener Schallleistungspegel – Messungenauigkeit dB(A) dB(A) Garantierter Schallleistungspegel Gewichteter Vibrationspegel – Messungenauigkeit [1] Hinweis: Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Messverfahren ermittelt worden und kann für den Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen herangezogen werden.
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise Für Elektrische Geräte

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE FÜR von Stromschlägen. ELEKTRISCHE GERÄTE b) Der Körperkontakt mit Masse oder geerdeten O ber flächen Lesen Sie aufmerk­ wie Rohrleitungen, Heizkörper, ACHTUNG! sam alle Sicher heitshinweise und Küchen oder Kühl schränke ist Anweisungen. Die Nicht beach tung zu vermeiden.
  • Seite 11: Achten Sie Auf Ihr Gleichge

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN wenden Sie beim Einsatz eines Schmuck. Hal ten Sie Haare, Elektro werk zeugs Ihren gesun- Kleidungsstücke und Hand- den Menschen verstand. E lek- schuhe fern von bewegten Teilen. Lose Kleidungsstücke, trowerkzeuge dürfen nicht ver- wendet werden, wenn Sie müde Schmuck oder lange Haare kön- sind, oder unter dem Einfluss nen sich in bewegten Teilen ver-...
  • Seite 12: Kundendienst A) Lassen Sie Das Elektrowerk

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrollieren Sie, dass die brauch der Maschine vertraut. Lernen bewegli chen Teile korrekt aus- Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Die Maschine nur für den vorgese- gerichtet sind, und sich frei henen Ein satz zweck verwenden, d.h. be wegen können, dass keine beschädigten Teile vor liegen, –...
  • Seite 13: Vorbereitende Massnahmen

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN dern durchgeführt werden. beschädigt sein; 5) Maschine niemals benutzen: – Der Läufer darf nicht beschädigt – Wenn der Benutzer müde ist oder sein. sich nicht wohl fühlt, o der wenn er – Der Fangsack darf nicht beschädigt Arzneimittel oder Drogen, Alko- sein.
  • Seite 14: Wartung Und Lagerung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN dernisse. – beim Transport der Maschine; – bewerten Sie die potentiellen Risi- – wann immer Sie die Maschine un ken des zu bearbeitenden Gelän- beaufsichtigt lassen; des, und ergreifen Sie alle erforder- – bevor Sie die Maschine überprüfen, lichen Si cherheitsmaßnahmen für reinigen oder Ar beiten an ihr durch- die eigene Sicherheit, vor al len auf führen;...
  • Seite 15: Weitere Hinweise

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN bevor Sie die Ma schi ne in einem 4) Nie ein beschädigtes Kabel an die Raum abstellen. Steckdose anschließen und ein an 4) Um die Brandgefahr zu vermin- die Steckdose angeschlossenes, be- dern, keine Behälter mit Schnit- schädigtes Kabel nicht anfassen. Ein tabfällen innerhalb eines Raumes beschädigtes oder abgenutztes Kabel lassen.
  • Seite 16: Umweltschutz

    VORBEREITUNG DER MASCHINE – den Motor abstellen; festigen – Maschine ausschließlich an den 11) Fahren Sie mit dem Saugrohr nie- Handgriffen aufheben und die mals über das Stromkabel. Den Ka- Rohre so ausrichten, dass keine belhalter wie bereits in diesem Han- Behinder un gen verursacht werden.
  • Seite 17: Arbeitsvorbereitung

    VORBEREITUNG DER MASCHINE / ARBEITSVORBEREITUNG die Antriebseinheit (3) anbringen und dabei wie an- HINWEIS Die Montage wurde korrekt au­ gegeben ausrichten. Sie im Uhrzeigersinn bis zur vol- sgeführt, wenn der flache Teil der Blasdüse in Boden­ lständigen Spannung des Systems in Richtung der richtung zeigt.
  • Seite 18: Motor Anlassen, Benutzen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ 6. MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN MOTOR ANLASSEN (Abb. 3) 2. Den Schalter (5) - ON betätigen. MOTORBENUTZEN (Fig. 3) Vor dem Starten des Motors: Die Drehzahl des Läufers muss im Verhältnis zur Art –...
  • Seite 19 MASCHINENEINSATZ ßige Kleidung. Ihr Händler kann Ihnen nütz­ 2. VERWENDUNG ALS LAUBSAUGER (Abb. 6) liche In formationen über die besten Arbeits­ ACHTUNG! schutz vor richtungen geben, die Ihre Sicher heit Bei der Arbeit muss die Ma­ während der Arbeit gewährleisten schine immer fest mit beiden Händen gehalten wer­...
  • Seite 20: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG / STÖRUNGSSUCHE 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 2. ELEKTROKABEL ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit der anderen: ACHTUNG! Den Zustand der Elektro kabel – Nach jeder Verwendung die Maschine vom regelmäßig prüfen, und diese ersetzen, falls sie Strom netz trennen, und auf eventuelle Be schä­...
  • Seite 21 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione BL 2.6 E...
  • Seite 22 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Seite 23 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Seite 24 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Inhaltsverzeichnis