Seite 1
GEWÄCHSHAUS AS5050 – TEIL 1 AS5050 Part 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Assembly instructions Notice de montage...
SICHERHEITSHINWEIS • Wir empfehlen Ihnen dringend, während der Montage Handschuhe zu tragen. • Versuchen Sie nicht, das Gewächshaus bei Wind oder Regen zusammenzubauen. • Berühren Sie elektrische Freileitungen nicht mit Aluminiumprofilen. • Tragen Sie stets Schuhe und Schutzbrillen, wenn Sie mit stranggepresstem Aluminium arbeiten. • Entsorgen Sie jegliche Plastiksäcke auf sichere Art und Weise und unzugänglich für Kinder. • Das Gewächshaus muss auf einer ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
ÜBERSICHT ÜBER DIE POLYCARBONATPLATTE Rückseite Vorderseite Links Rechts Die UV-geschützte Seite der Platte ist mit einer transparenten Folie überzogen und muss in Richtung Sonne zeigen. INSTALLATION DER SECHSKANTSCHRAUBE Positionieren Sie die Sechskantschraube in die Nut, drehen Sie sie im Uhrzei- gersinn, bis sie festgezogen ist.
Seite 14
Teil Anz. F4(2x) F4(5x) Anmerkung: Setzen Sie 5 Schrauben in die zwei Bauteile 20 wie in Abbildung (1) dargestellt ein. Setzen Sie 4 Schrauben in die verbleibenden Bauteile 20 wie in Abbildung 82) dargestellt ein. F4(4x) - 14 -...
Seite 15
Anmerkung: B7 wird verwendet, um die Fensterführung W4 zu halten, wenn das Fenster geschlossen ist. Teil Anz. - 15 -...
Seite 16
MONTAGESKIZZE FÜR DIE VERSTÄRKUNG DER TÜRSCHWELLE, DES OBEREN BEREICHS UND DER SEITENWAND Teil Anz. - 16 -...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE • We raden u met aandrang aan om tijdens de montage handschoenen te dragen. • Probeer niet om de serre bij wind of regen te monteren. • Raak elektrische open leidingen niet aan met aluminium profielen. • Draag steeds schoenen en veiligheidsbril als u met geëxtrudeerd aluminium werkt. •...
Seite 25
OVERZICHT VAN DE POLYCARBONAATPLATEN Achterzijde Voorzijde Links Rechts De uv-beschermde zijde van de plaat is overtrokken met een transparante folie en moet richting de zon wijzen. INSTALLATIE VAN DE ZESKANTSCHROEF Positioneer de zeskantschroef in de groef, draai deze naar rechts tot deze vastgedraaid is.
Seite 36
ONDER- Aant. DEEL F4(2x) F4(5x) Opmerking: Plaats 5 schroeven in de twee componenten 20 zoals op de afbeelding (1) weergegeven. Plaats 4 schroeven in de achterblijvende componenten 20 zoals op de afbeelding (2) weergegeven. F4(4x) - 36 -...
Seite 37
Opmerking: B7 wordt gebruikt om de venstergeleiding W4 te fixeren als het venster gesloten is. ONDER- Aant. DEEL - 37 -...
Seite 38
MONTAGESCHETS VOOR DE VERSTEVIGING VAN DE DEURDREMPEL, HET BOVENSTE BEREIK EN VAN DE ZIJWAND ONDER- Aant. DEEL - 38 -...
Seite 44
Nr. • No. • n° Deel 1 Typ • Type • Tipo AS5050 Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...
Seite 45
SERRE AS5050 – PARTIE 1 AS5050 Part 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Assembly instructions Notice de montage...
Seite 46
CONSIGNE DE SECURITE • Nous recommandons fortement d’utiliser des gants de travail pendant cet assemblage. • N’essayez pas d’assembler cette serre dans des conditions venteuses ou humides. • Ne touchez pas des câbles électriques situés au-dessus de la tête avec les profilés en aluminium. • Portez toujours des chaussures et des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez avec de l’aluminium extrudé...
Seite 47
RECAPITULATIF CONCERNANT LE PANNEAU POLYCARBONATE Arrière Avant Gauche Droite Le côté protégé contre les UV de la feuille est couvert d’un film transparent et doit être orienté vers le soleil. INSTALLATION « VIS HEXAGONALE » Placez la « vis hexagonale » dans la rainure, la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Seite 58
Piece Qté. F4(2x) F4(5x) Remarque : Insérez 5 vis dans les deux 20 comme montré dans la figure (1). Insérez 4 vis dans les 20 restants comme montré dans la figure (2). F4(4x) - 58 -...
Seite 59
Remarque : B7 est utilisée pour maintenir le guide de fenêtre W4 lorsque la fenêtre est fermée. Piece Qté. - 59 -...
Seite 60
COMPOSANT DESTINÉ À RENFORCER LE SEUIL, LA PIÈCE DE SOMMET ET LA PAROI LATÉRALE SCHEMA D’INSTALLATION Piece Qté. - 60 -...
AVVISI DI SICUREZZA • Si raccomanda l’uso di guanti durante il montaggio. • Non iniziare il montaggio della serra in caso di pioggia e vento. • Fare attenzione a non toccare le linee elettriche con i profili in alluminio. • Durante il lavoro con l’alluminio estruso, indossare scarpe di sicurezza e occhiali protettivi. •...
Seite 69
PROSPETTO DEI PANNELLI IN POLICARBONATO Retro Fronte Sinistra Destra Il lato del pannello protetto dai raggi UV è rivestito e deve essere rivolto verso il sole. INSTALLAZIONE DELLA VITE ESAGONALE Posizionare la vite esagonale nella scanalatura, stringerla avvitandola in senso orario.
Seite 80
QUAN- PEZZO TITÀ F4(2x) F4(5x) Nota: Inserire le 5 viti nelle 2 componenti 20 come indicato nella figura (1). Inserire le 4 viti nelle restanti componenti 20 come indicato nella figura (2). F4(4x) - 80 -...
Seite 81
Nota: B7 serve per reggere la guida della finestra W4 a finestra chiusa. QUAN- PEZZO TITÀ - 81 -...
Seite 82
SCHEMA DI MONTAGGIO PER IL RINFORZO DELLA SOGLIA DELLA PORTA, DELLA PARTE SUPERIORE E DELLA PARETE LATERALE PEZZO QUANTITÀ - 82 -...
Seite 88
Nr. • No. • n° Parte 1 Typ • Type • Tipo AS5050 Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...
Seite 89
GREENHOUSE AS5050 – PART 1 AS5050 Part 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Assembly instructions Notice de montage...