Crivit SP-61 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP-61:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

FAHRRADHELM SP-61/ LED-RÜCKLICHT SP-2
FAHRRADHELM SP-61/
LED RÜCKLICHT SP-2
Gebrauchsanleitung
CASCO DA BICI SP-61/
LED POSTERIORE SP-2
Istruzione per l´uso
IAN 274544
CASQUE DE VÉLO SP-61/
FEU ARRIÈRE LED SP-2
Mode d'emploi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit SP-61

  • Seite 1 FAHRRADHELM SP-61/ LED-RÜCKLICHT SP-2 FAHRRADHELM SP-61/ CASQUE DE VÉLO SP-61/ LED RÜCKLICHT SP-2 FEU ARRIÈRE LED SP-2 Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi CASCO DA BICI SP-61/ LED POSTERIORE SP-2 Istruzione per l´uso IAN 274544...
  • Seite 2 DE / AT / CH Gebrauchsanleitung 04 - 09 FR / CH Mode d‘emploi 10 - 15 IT / CH Istruzione per l´uso 16 - 21...
  • Seite 3 Press Press...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fahrradhelm SP-61 Fahrradhelm SP-61 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-2 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Funktionen Batteriewechsel...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Fahrradhelm SP-61 Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Seite 6: Einstellung Des Einhand - Größenverstellsystems

    Fahrradhelm SP-61 2. Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Das integrierte Größenverstellsystem (Abb. C) lässt sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen: • kleiner = nach rechts drehen • größer = nach links drehen 3. Einstellung des Gurtverteilers • Öffnen Sie den Gurtverteiler (Abb. E).
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    LED-Rücklicht SP-2 6. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie Ihren Helm nur mit lauwarmem Wasser, milder Seife und einem weichen Tuch. • Lassen Sie Ihren Helm nach jedem Gebrauch an der Luft trocknen. • Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seife reinigen und anschließend an der Luft trocknen lassen.
  • Seite 8: Benutzerhinweise

    LED-Rücklicht SP-2 • Für Kinder unter 4 Jahren ist die Verwendung des LED-Rücklichts nicht geeignet. • Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug und darf von Kindern nur unter der Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. • Der Batteriewechsel darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. •...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    LED-Rücklicht SP-2 • Batterie Typ: 5. Reinigung und Pflege Das Gehäuse des LED-Rücklichts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. 6. Entsorgung Bitte entsorgen Sie entleerte Batterien nicht über den Hausmüll, sondern in dafür vorgesehene Sammelbehälter.
  • Seite 10: Casque De Vélo Sp

    Casque de vélo SP-61 Casque de vélo SP-61 Consignes de sécurité Conformément aux disposition La bonne position du casque Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière Nettoyage Élimination Feu arrière LED SP-2...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Casque de vélo SP-61 actuellement en vigueur. Familiarisez-vous au produit avant la première utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et dans les domaines d’application indiqués. Conservez bien ce mode d’emploi. Remettez également tous les documents à...
  • Seite 12: Ajustement Du Système De Réglage À Une Main De La Taille

    Casque de vélo SP-61 • Si le casque est placé trop en arrière, alors votre front n’est pas assez protégé (fig. B). 2. Ajustement du système de réglage à une main de la taille Le système de réglage de grandeur intégré se règle à l’aide d’un bouton rotatif à réglage continu au niveau de l’occiput (fig.
  • Seite 13: Nettoyage

    feu arrière LED SP-2 6. Nettoyage • L’effet protecteur du casque peut être endommagé de manière sérieuse par tous les produits chimiques, peintures ou autocollants. • Nettoyer votre casque uniquement à l’eau tiède, avec du savon doux et un chiffon doux.
  • Seite 14: Conformément Aux Disposition

    feu arrière LED SP-2 fonctionnement de la lumière arrière à LED. • L’utilisation du feu arrière LED n’est pas adaptée aux enfants de moins de 4 ans. • Le feu arrière LED n’est pas un jouet. Les enfants peuvent l’utiliser uniquement en présence des parents.
  • Seite 15: Nettoyage

    feu arrière LED SP-2 5. Nettoyage Vous pouvez nettoyer l’extérieur du feu arrière LED en utilisant un chiffon humide. 6. Élimination Dans certaines conditions, le feu arrière LED peut subrepticement se détacher du casque en s’accrochant à une veste, un sac à dos ou à d’autres objets.
  • Seite 16: Casco Da Bici Sp

    Casco da bici SP-61 Casco da bici SP-61 Precauzioni da seguire per la sicurezza In dicazioni per l‘utente La corretta posizione del casco Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando Regolazione del separatore A flangia Regolazione del sottogola Visiera...
  • Seite 17: Precauzioni Da Seguire Per La Sicurezza

    Casco da bici SP-61 prodottí e certificati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti. Prima di usare il prodotto per la prima volta, imparare a conoscerlo. A questo scopo leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le regole di sicurezza. Usare il prodotto solo secondo quanto descritto e per gli ambiti di utilizzo indicati.
  • Seite 18: In Dicazioni Per L'utente

    Casco da bici SP-61 In dicazioni per l‘utente 1. La corretta posizione del casco • Il casco deve sempre stare bene orizzontale sulla testa (Fig. A). • Se il casco sta troppo avanti, la vostra visuale può essere l imitata.
  • Seite 19: Visiera

    LED Posteriore SP-2 5. Visiera • Per togliere la visiera, tirate con cautela le punte d’incastro dai fori previsti per il fissaggio sulla calotta dell’elmetto (Fig. C). Attenzione: i fori previsti per il fissaggio nell’elmetto possono allargarsi in caso di utilizzo eccessivo. In questo caso la visiera non può...
  • Seite 20: In Dicazioni Per L'utente

    LED Posteriore SP-2 • Le batterie non devono essere esposte ad un calore eccessivo come il sole, fuoco o cose simili. In caso di un cambiamento delle batterie inappropriato, vi è il pericolo di esplosione. La sostituzione delle batterie deve avvenire solo con lo stesso tipo di batterie o un tipo equivalente.
  • Seite 21: Lavaggio

    LED Posteriore SP-2 • Per sostituire la batteria, svitare con un piccolo cacciavite le quattro viti sul retro della luce. • Successivamente, sollevare il coperchio, sostituire la batteria e riposizionare il coperchio. Rispettare qui la corretta polarità della batteria (figura L). •...
  • Seite 22 NOTES ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Seite 23 NOTES ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Seite 26 Service Addresse: Testhaus: SPEQ GmbH TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tannbachstraße 10 Tillystrasse 2 D-73635 Steinenberg D-90431 Nürnberg Hotline 00800 30 777 999 Kenn-Nr. 0197 e-mail: [email protected] web: www.speq.de Stand der Information ∙ Version des informations ∙ PSA 89/686/EWG Informazioni aggiornate al: DIN EN 1078 02/2016 IAN 274544...

Diese Anleitung auch für:

Sp-2

Inhaltsverzeichnis