Quicklinks

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift /
Montážni návod / Montážny návod / Szerelési utmutato / Instructie de montaje / Montaj talimatı /
Инструкция по монтажу /
Colli 1
P
1x
1 / 3
Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje /
BEATLE
A
2x
2x
160
10-0255
Colli 2
B
Istruzioni per il montaggio
C
2x
2x
E
Z
Mo
Au
nta
ge
fba
ua
vo
nle
Ins
ors
ch
itu
ng
tru
cti e
rift
/ Mo
/ As
de
ntá
mb
se
mo
žn
ly Ins
nta
je
i ná
tru
/ Mo
vo
d /
cti on
nta
Mo
/ Ins
j tal
im
ntá
žn
tru
atı
y ná
cti on
/ Ин
vo
d /
de
стр
укц
Sz
Mo
nta
ия
ere
lés
ge
по
i utm
/
мо
нт
uta
аж
у
to
/
WIC
Seh
HTI
G!
Sie
bitte
r geeh
rter
(DE
)
.
und
schi
dies
Kun
de,
ATT
ENT
cken
Sie
es
deut
lich
sollt
e ein
mar
Dea
r cust
ION
die
Mon
auf
der
Teil
08-0
and
k this
ome
r, shou
! (GB
)
tage
Mon
fehle
n oder
234
.
LET
retu
rn
piec
e clea
ld
anle
itung
tage
anle
besc
Bes
OP!
them
to
rly
ther
on
e be
an
Ihre
itung
hädi
an
gt
mon
te
tage
klan
t, een
(NL
)
your
the
trad
asse
any
piec
n Hän
dler.
sein
, kreu
ATT
.
teke
in
er.
mbly
e miss
zen
3003
Che
r clien
ENT
ION
ning
aan
verp
de
instr
uctio
ing
or
POZ
Váž
OR!
10V
4
d´un
man
quan
t, Dan
(FR
E!
te
akki
geve
ng
ns
dam
aged
výra
ený
(CZ
instr
e croix
te
ou
s le
cas
)
n en
ontb
aan
reke
, kind
ly
.
POZ
zně
ozna
záka
zník
)
ВАЖ
.
uctio
ns
sur
les
abîm
ée,
de
nd
wink
onde
Váž
OR!
čte
tuto
, kdyb
y chyb
Уваж
НО!
de
mon
instr
uctio
nous
vous
vous
cons
ter
el
rdee
l dien
ju
ený
výra
záka
(SK
)
část
ěla
отсу
тств
ый
аем
(RU
)
tage
à votre
de
ns
prion
tater
iez
nale
verin
t u
op
FIG
.
zne
zník
kríži
, keby
v mon
část
tážn
nebo
свое
крес
тико
ует
поку
пате
mag
mon
tage
s de
bien
qu´u
ne
g te
sture
de
Tisz
telt
YEL
EM!
kom
chýb
ím
návo
by
му
торг
м
на
или
повр
ль!
Есл
asin
et
de
de
voul
pièc
e est
n.
a mell
hogy
vala
vevö
(HU
v mon
ážno
ala
časť
du
byla
a tento
pošk
1 -
6
овцу
инст
ежд
рукц
ена,
и Вы
meu
reto
bles
oir
urne
la
mar
akitö
mely
ékel
nk,
ame
)
m
návo
aleb
ozen
zašl
a,
.
ии
по
отме
уста
нови
.
r ces
quer
IMP
.
l az
árut
t szer
alka
trész
nnyi
ben
de
a tento
o bola
ete
prod
křížk
em
мон
тьте
тажу
ее,
ли,
что
Stim
ORT
vásá
elés
i utmu
hián
azt
észl
pošk
pošl
oden
ejci.
и отпр
пож
алуй
кака
sa
ate
mar
Clie
ANT
! (RO
rolta
taton
elkü
yzik
, vagy
az
eli
ite
á,
pred
ozna
авьт
е инст
ста,
я-ли
бо
четк
.
la
com
cati
nt,
clar
la
)
lden
beje
i.
lölni
sérü
áru
kics
ajco
vi.
čte
рукц
им
дета
ль
ÖN
EM
ercia
ntul
mon
pe
instr
taj
, és
lt,
a kere
kérjü
oma
golá
ию
Say
ın
Lİ!
(TR
Dum
uctia
neav
daca
lipse
k sziv
sked
eske
soko
r,
bunu
ve
lütfe
müş
terim
)
oast
de
mon
ste
o pies
önek
djen
WA
.
mon
taj
n mon
iz,
bir
ra.
taje
si
a sau
Sza
ŻNE
talim
taj
atna
talim
parç
anın
trimi
teti
este
które
now
ni
! (PL
)
mes
atını
ini
n üzer
eksi
k veya
instr
uctia
spar
ta
va
mon
goko
tażo
lwie
Pań
stwo
satıc
ınıza
inde
hasa
inap
oi
ruga
m
wej
k elem
i prze
, jeże
li jaka
gönd
belir
gin
rlı
olma
słać
entu
, nale
ś częś
erini
z.
bir
şeki
duru
do
ży
to
ć jest
lde
işare
mun
da,
sprz
wyra
edaw
źnie
uszk
odzo
tleyi
niz
cy.
zazn
na
aczy
lub
ć w
brak
instr
uje
ukcj
i
W60
020911V1
loading

Inhaltszusammenfassung für POCO BEATLE

  • Seite 1 Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift / Montážni návod / Montážny návod / Szerelési utmutato / Instructie de montaje / Montaj talimatı / Инструкция по монтажу / Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio BEATLE 020911V1 10-0255 Colli 1 Colli 2...
  • Seite 2 Hiermit können Sie die Größe Ihrer Schrauben nachmessen! Use this to measure the length of the screws! Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor. Subject to changes in the interests of technical improvements. Den Pfeil immer in Richtung Bohrloch ausrichten! 2 / 3...
  • Seite 3 Ziehen Sie alle Schrauben sowie tragende Verbindungsteile nach ca. 5 Wochen nach, um eine dauerhafte Standsicherheit zu gewährleisten. After approx. 5 weeks, tighten all screws and load-bearing connecting parts to ensure permanent stability. Draai alle schroeven en ook dragende verbindingsstukken na ca.