Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AL15:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AL15
MultiMeter Instrument -
Instruction Manual
DO
pH/ORP
CD/TDS
DE
GB
FR
loading

Inhaltszusammenfassung für Aqualytic AL15

  • Seite 1 AL15 MultiMeter Instrument - Instruction Manual pH/ORP CD/TDS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Eigenschaften ....................3 Allgemeine Eigenschaften ................3 Elektrische Eigenschaften ................. 3 Beschreibung des Bedienteils ................5 pH/mV-Messung und Justierung ............... 7 pH-Messung (mit manueller Temperatureinstellung) ......... 7 pH-Messung (mit ATC, automatische Temperaturkompensation) ...... 7 mV-Messung ....................8 pH-Justierung - Einführung ................8 ORP-Justierung ....................
  • Seite 3: Eigenschaften

    Eigenschaften Allgemeine Eigenschaften Stromkreis LSI-Mikroprozessor Display Größe des LC-Displays: 58 mm x 34 mm. Messungen pH-Wert/Oxidations-Reduktionspotenzial (ORP), Leitfähigkeit/ gelöste Feststoffe (TDS), Gelöster Sauerstoff (DO), Tem- peratur Abtastzeit für Datenerfas- 1 Sekunde bis 8 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden sung Data-Hold-Funktion Einfrieren der aktuellen Displayanzeige Speicherfunktion...
  • Seite 4: Leitfähigkeit

    pH-Justierung 1- bis 3-Punkt-Justierung pH 7/pH 4/pH 10 Pufferlösungen Die Dreipunktjustierung garantiert optimale Linearität und Genauigkeit. Messbereiche Bereich Auflösung Genauigkeit* 0 bis 14 pH 0,01 pH ± (0,02 pH + 2 Stellen) - 1.999 bis 1.999 1 mV ± (0,5 % pH + 2 Stellen) * die Genauigkeit des pH-Wertes basiert ausschließlich auf einem justiertem Messgerät.
  • Seite 5: Beschreibung Des Bedienteils

    • Temperatur Funktion Messbereiche Auflösung Genauigkeit °C 0 °C bis 60 °C 0,1 °C ± 0,8 °C °F 32 °F bis 140 °F 0,1 °F ± 1,5 °F Gelöster Sauerstoff • Sauerstoffsonde Polarographische Sauerstoffsonde Kompensation und Ein- Temperatur 0 bis 50 °C, automatisch stellung der Sonde (3 bis 122 °F) Salzgehalt...
  • Seite 6: Beschreibung Hinteres Bedienteil

    Beschreibung hinteres Bedienteil A-9 Aufsteller A-15 A-14 A-10 Abdeckung Batteriefach A-13 A-11 Schraube Batterieabdeckung A-12 Befestigungsmutter Standbein A-13 Temperatur- Buchse (pH ATC-Buchse) A-14 CD-Buchse (Leitfähigkeit) A-16 A-15 DO-Buchse (gelöster Sauerstoff) A-16 pH-Buchse (BNC-Buchse) A-12 A-11 A-10 DC IN RS232 RESET A-17 A-18 A-19 A-20...
  • Seite 7: Ph/Mv-Messung Und Justierung

    pH/mV-Messung und Justierung Standardeinstellungen des Messgerätes: • Messmodus pH • Temperatureinheit °C • Manuelle Temperatureinstellung (ohne ATC-Sondenverbindung) • Automatisches Ausschalten • Abtastzeit für Datenerfassung: 2 Sekunden. Display-Layout 10.00 Messwert pH oder mV 25.0 °C Man. Temp. Manuelle oder au- tomatische Tempe- ratureinstellung Temperatur Temperatureinheit...
  • Seite 8: Mv-Messung

    Zusätzlich wird die Temperatursonde an die Buchse „Temperatur“ angeschlossen (Abb. A-13) und in die Messlösung eingetaucht. Oben im Display wird der pH-Wert angezeigt, unten links die Temperatur der Mess- lösung und unten rechts die Anzeige „Auto Temp.“ 7.01 25.0 °C Auto Temp.
  • Seite 9: Orp-Justierung

    7.00 PH CAL. 23.5 °C ^, v Enter : Y • Wenn der pH-Wert der Pufferlösung 7,0 beträgt (± 1 pH), zeigt das Display automatisch 7,00 an. • Wenn der pH-Wert der Pufferlösung 4,0 beträgt (± 1 pH), zeigt das Display automatisch 4,00 an.
  • Seite 10: Leitfähigkeits-/Tds-Messung Und Justierungsablauf

    Leitfähigkeits-/TDS-Messung und Justierungsablauf tes: Standardeinstellungen des Messgerä • Messmodus Leitfähigkeit (µS, mS). • Temperatureinheit °C. • Der Temperatur-Kompensationsfaktor ist auf 2,0% pro °C eingestellt. • Automatischer Messbereichserkennung. • Automatisches Abschalten • Abtastzeit für Datenerfassung: 2 Sekunden. Display Layout 19.00 Messwert 200.0 µS Automatische oder manuelle 24.2 °C...
  • Seite 11: Tds (Ppm) Messung

    Jetzt ist das Messgerät auf Betrieb mit manuellem Bereichsmodus eingestellt. Drücken Sie die Taste „Range“, um den Messbereich zu ändern. Der Bereich (200 µS, 2 mS, 20 mS, 200 mS) wird unterhalb des Messwerts angezeigt. ---- • Wenn das Display “ “...
  • Seite 12: Do-Messung (Gelöster Sauerstoff) Und Justierung

    Drücken Sie die Enter-Taste zweimal, um die Justierungsdaten zu speichern und die Justierung abzuschließen. • Wenn nur ein Justierungspunkt erforderlich ist, stellen Sie nur den 2 mS Mess- bereich ein (1,413 mS). • Eine Justierung mit mehreren Punkten sollte immer mit dem Bereich 2 mS (1,413 mS) beginnen.
  • Seite 13: Justierung

    Schalten das Messgerät durch Drücken der Power-Taste ein. Drücken Sie die Taste „Mode“, bis im Display „%O2” angezeigt wird. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass vor der Messung eine Justierung an der Luft stattfindet. Warten Sie etwa 2 Minuten, bis sich der angezeigte Mess- wert stabilisiert hat.
  • Seite 14: Wartung Der Sauerstoff-Sonde

    Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „REC“ und „HOLD“. Das Display sieht nun wie unten dargestellt aus. Lassen Sie jetzt die Tasten los. 20.9 O2 CAL. ESC:N ENTER: Y 23.5 °C Drücken Sie die Enter-Taste zweimal. Die Justierungsdaten werden gespeichert und die Justierung abgeschlossen.
  • Seite 15: Daten Laden, Daten Aufzeichnen

    1. Schrauben Sie den Sondenkopf los (Abb. E-3). Fig. E 2. Entfernen Sie alten Elektrolyten aus dem Sondenkopf. E-1 Sondenkörper 3. Befüllen Sie den Sondenkopf mit neuem E-2 Temperatur- Elektrolyten. sensor 4. Schrauben Sie den Sondekopf (Abb. E-3) E-3 Sondenkopf zurück auf die Sonde.
  • Seite 16: Speicherplatz Überprüfen

    Um die „erweiterten Einstellungen“ anzuwählen, halten Sie die Taste SET gedrückt bis “Memory Space” im Display erscheint. Zum anwählen der einzelnen Punkte die Set-Taste drücken. 7.1 Speicherplatz 7.2 Speicher löschen 7.3 Datum/Uhrzeit einstellen 7.4 Abtastzeit 7.5 Automatisches Ausschalten 7.6 Temperatureinheit Die folgenden Einstellungen erscheinen nur in Abhängigkeit des dazugehörigen Mess- modus: 7.7 M.
  • Seite 17: Standardeinstellung Automatisches Ausschalten

    7.5 Standardeinstellung automatisches Ausschalten • Verwenden Sie “ ” oder “ ”, um “1“ oder “0“ auszuwählen. 1 = Auto power On. 0 = Auto power Off. • Nachdem Sie das automatische Ausschalten eingestellt haben, drücken Sie die Enter- Taste und dann „ESC“, um die Einstellung zu speichern. Sie kehren dann zum normalen Display zurück.
  • Seite 18: Einstellung Des % Salz-Kompensationswertes

    7.10 Einstellung des % Salz-Kompensationswertes • Dieser Vorgang ist nur für die Sauerstoff-Funktion (DO) verfügbar. • Das Display zeigt Folgendes an: % Salt SET ^,v Enter:Y • Verwenden Sie “ ” und “ ”, um den gewünschten % Salz-Kompensationswert auszu- wählen.
  • Seite 19: Zubehör

    CPU-System ist unlesbar (die Auslösetaste kann beispielsweise nicht bedient werden….). kann ein RESET des Systems das Problem beheben. Der Ablauf für einen System-RESET ist wie folgt: Verwenden Sie ein spitzes Werkzeug, um die „System Reset“-Taste zu drücken (Abb. A-19). Drücken Sie dann die „Power“-Taste, um das Problem zu beheben. Zubehör Zubehör für pH/Redox Ersatzelektrode für pH, pH 0 -14, Plastik-/Geltyp, BNC-Stecker...
  • Seite 20 Table of Contents Specifications ....................21 General Specifications ..................21 Panel Description .................... 23 pH/mV-measurement and calibration .............. 25 pH measurement (with manual temperature setting) ........25 pH measurement (with ATC , automatic Temperature Compensation) ..... 26 mV Measurement ................... 26 pH calibration - Calibration - Introduction ............
  • Seite 21: Specifications

    Specifications General Specifications Circuit Custom microprocessor LSI Display LCD size : 58 mm x 34 mm Measurement pH / Oxidation Reduction Potential (ORP) Conductivity/Total Dissolved Solids (TDS) Dissolved Oxygen (DO) Temperature Sampling Time of Data Logger 1 second to 8 hours 59 minutes and 59 seconds Data-Hold Freeze the display reading.
  • Seite 22 pH Calibration 11 to 3 point calibration using pH 7 / pH 4 / pH 10 buffer solutions Three point calibration ensures best linearity and accuracy. Measurement Range Resolution Accuracy* 0 bis 14 pH 0,01 pH ± (0,02 pH + 2 digits) - 1.999 bis 1.999 1 mV ±...
  • Seite 23: Panel Description

    • Temperature Function Measurement Resolution Accuracy °C 0 °C bis 60 °C 0,1 °C ± 0,8 °C °F 32 °F bis 140 °F 0,1 °F ± 1,5 °F • Dissolved oxygen Oxygen Probe Polarographic type oxygen probe Probe Compensation Temperature 0 to 50°C, automatic, and Adjustment (3 to 122 °F)
  • Seite 24 Back Panel Description A-15 A-14 A-9 Stand A-13 A-10 Battery Compartment Cover A-11 Battery Cover Screw A-12 Tripod Fix Nut A-16 A-13 Temp. Socket (pH ATC Socket) A-14 CD Socket A-15 DO Socket A-16 pH Socket (BNC Socket) A-12 A-11 A-10 DC IN RS232...
  • Seite 25: Ph/Mv-Measurement And Calibration

    pH/mV-measurement and calibration The meter default settings are as follows: • The display unit is set to pH. • The temperature unit is set to °C. • Manual temperature setting (without ATC probe connection) • Auto power off. • Data logger function sampling time: 2 seconds. Display layout 10.00 Measurement Value...
  • Seite 26: Ph Measurement (With Atc , Automatic Temperature Compensation)

    Keep pressing the “Mode” button until the display of bottom right shows “pH“ and “Manual Temp.“ indicator. Adjust the Manual Temp. value exactly to the same temperature as the solution. For procedure refer to chapter 7.7. Remove cap and hold the pH Electrode body (Fig. B-2) and completely immerse the “Sensing Head“...
  • Seite 27: Calibration Procedure

    so calibration procedures are necessary before first time measurement. In addition to calibration before first time measurement, users are also recommended to carry out regular calibration to ensure high accuracy measurements. Calibration Procedure Attach the pH Electrode by installing the “Probe Plug“ (Fig. B-1) into the “pH Socket/ BNC Socket“...
  • Seite 28: Orp Calibration

    3.5 ORP calibration Attach the ORP electrode by connecting the ORP electrode to the meter. Power on the meter, and set the mode and function to “mV“ (refer to chapter 3.3). Immerse the sensing head of the ORP electrode in the ORP standard buffer solution. The upper display will show the ORP value in mV.
  • Seite 29: Μs, Ms Measurement

    4.1 µS, mS measurement Attach the Conductivity Probe by installing the “Probe Plug“ (Fig. C-1) into the “CD Socket“ (Fig. A-14). Power on the meter by pressing “Power” button once. Keep pressing the “Mode” button until the bottom right display shows a value Fig.
  • Seite 30: Calibration

    except for changing the display unit from µS, mS to ppm. For detailed procedures please refer to chapter 7.9 CD (µS, mS), TDS (ppm) Setting. 4.3 Calibration Obtain a the standard conductivity solution: For example: • 2 mS range calibration solution: 1.413 mS Conductivity Standard Solution •...
  • Seite 31: Dissolved Oxygen Measurement

    Display layout 20.9 Measurement Value 24.2 °C Temp. unit or mg/L Temp. value Temp unit 5.1 Dissolved Oxygen measurement Fig. D Attach the Oxygen Probe by installing the “Probe Plug“ (Fig. D-1) into the “DO Socket“ (Page 4, Fig. A-15). Power on the meter by pressing the “Power”...
  • Seite 32: Calibration

    • To measure the dissolved oxygen content in any given liquid, it is sufficient to immerse the tip of the probe in the solution, making sure that the velocity of the liquid coming into contact with the probe is at least 0.2 - 0.3 m/s. This is achieved by swirling the probe in the solution.
  • Seite 33: Do Probe Maintenance

    Calibration - additional information: As oxygen in air is typically 20.9 %, use ambient air O for quick & precise calibration. 5.3 DO Probe maintenance a) First time use of the meter: To keep the DO probe in the best condition, be sure to fill the Oxygen Probe, with Electrolyte prior to first use.
  • Seite 34: Data Load, Data Record

    6. Data Load, Data Record 6.1 Data Hold During the measurement, press the “Hold” button once to hold the measured value and the LCD will display a “HOLD“ symbol. Press the “Hold” button once again to release the data hold function. 6.2 Data Record (MAX, MIN reading) The data record function records the maximum and minimum readings.
  • Seite 35: Check Memory Space

    7.7 M. TEMP. SET (pH mode) 7.8 Temp. Comp. (CD mode) 7.9 CD, TDS Select (CD mode) 7.10 % Salt SET (DO Mode) 7.11 Height Value (DO Mode) 7.12 ESC-> Finish To make advanced Adjustments, use the following buttons: “ESC”, “Enter”, “ ” Up, “ ” Down, “SET”. 7.1 Check Memory Space To check the free memory, press and hold the SET button for at least 2 seconds.
  • Seite 36: Temp. Unit Default Setting

    7.6 Temp. Unit Default Setting • Use “ ” Up, “ ” Down to select “1“ or “0“ . 1 = °F 0 = °C • After adjusting the Temperature unit, push the “Enter” button, then press “ESC” to save the data and return to the normal display. 7.7 pH Manual Temp.
  • Seite 37: Do Height (Altitude) Compensation Value Setting

    • Use “ ” Up“ , “ ” Down to select the desired % Salt Compensation Value. • Press “Enter” once, then press “ESC” to save the data and return to the normal display. • % Salt is typically set to 0 %. 7.11 DO Height (Altitude) Compensation Value Setting •...
  • Seite 38: Accessories

    10. Accessories Accessories for pH/Redox Spare electrode for pH, pH 0 – 14, plastic/gel type, BNC-plug 721226 Redox electrode, plastic/gel, BNC-plug 721242 Accessories for pH- and Redox electrodes Storage solution for pH/ORP electrodes (3 M KCl), 100 ml 726404 Storage solution for pH/ORP electrodes (3 M KCl), 25 ml 726402 pH-Buffer solution set pH 4, pH 7, pH 10 (25°C) colour coded 90 ml each in plastic bottles, traceable to N.I.S.T...
  • Seite 39 AL 15...
  • Seite 40 Table des matières Spécifications ....................41 Spécification générales ................... 41 Spécifications électriques (23± 5°C) ..............41 Description du panneau ................. 43 pH measurement (with manual temperature setting) ........45 Mesure du pH (avec ATC, compensation en température automatique) ..46 Mesure mV ....................
  • Seite 41: Spécifications

    1. Spécifications 1.1 Spécification générales Circuit Microprocesseur personnalisé LSI Ecran Taille de l‘écran à cristaux liquides: 58 mm x 34 mm. Mesures pH / potentiel d‘oxydoréduction (ORP) Conductivité/total des solides dissous (TDS) Oxygène dissous (DO) Température Intervalle d‘échantillonnage de 1 seconde à 8 heures 59 minutes et 59 secondes l‘enregistreur de données Maintien des données Gèle les données affichées.
  • Seite 42 Compensation en température Manuelle 0 à 100°C pour la mesure du pH (32 à 212°F) Automatique 0 à 65°C (ATC) (32 à 149 °F) avec sonde thermique Etalonnage du pH Etalonnage 1 à 3 points au moyen de solutions tampons de pH 7 / pH 4 / pH 10 L‘étalonnage 3 points garantit une linéarité...
  • Seite 43: Description Du Panneau

    • TDS (Total des solides dissous) Plage Mesures Résolution Précision 200 ppm 0 à 132 ppm 0,1 ppm ± (2 % Full Scale + 1 decimale) 2,000 ppm 132 to 1,320 ppm 1 ppm 20,000 ppm 1,320 to 13,200 ppm 10 ppm 200,000 ppm 13,200 to 132,000 ppm...
  • Seite 44 A-9 Stand A-10 Couvercle du compartiment à piles A-15 A-11 Vis du couvercle de compartiment à piles A-14 A-12 Ecrou de fixation de trépied A-13 A-13 Prise temp. (prise pH ATC) A-14 Prise CD A-15 Prise DO A-16 A-16 Prise pH (prise BNC) A-12 A-11 A-10...
  • Seite 45: Ph Measurement (With Manual Temperature Setting)

    3. Procédure de mesure et d‘étalonnage du pH/mV Les réglages par défaut de l’appareil de mesure sont les suivants : • L’unité d’affichage est réglée sur pH. • L’unité de température est réglée sur °C. • Réglage manuel de la température (sans connexion de la sonde ATC) •...
  • Seite 46: Mesure Du Ph (Avec Atc, Compensation En Température Automatique)

    Arrêt “Power”. Tenez enfoncée la touche “Mode” jusqu’à ce que l’écran affiche en bas à droite “pH” et “Temp. manuelle”. Réglez la valeur Temp. manuelle exactement à la même valeur que la solution. Pour la procédure à suivre, se référer au chapitre 7.7. Enlever le capuchon, tenez le corps de l’électrode de pH (fig.
  • Seite 47: Etalonnage Du Ph - Introduction À L'étalonnage

    3.4 Etalonnage du pH - Introduction à l’étalonnage Une électrode de pH “idéale” génère 0 mV à un pH de 7.00 (177.4 mV à pH 4). L’appareil de mesure a été étalonné par des signaux qui simulent l’électrode de pH “idéale” (sur la base d’une température ambiante de 25 °C).
  • Seite 48: Etalonnage Orp

    3.5 Etalonnage ORP Relier l’électrode ORP (optionnellement ORP-14) en connectant l’électrode ORP à l’appareil de mesure. Mettez en marche l’appareil de mesure et réglez ensuite le mode et la fonction à “mV” (référez-vous au chapitre 3.3). Immergez la tête de sonde de l’électrode ORP dans la solution tampon étalon ORP. L’écran affiche en haut la valeur ORP en mV.
  • Seite 49: Mesure Μs, Ms

    4.1 Mesure µS, mS Relier la sonde de conductivité en connectant le “con- necteur de sonde” (fig. C-1) à la prise femelle “prise CD” (fig. A-14). Mettez ensuite en marche l’appareil de mesure en ap- puyant une fois sur la touche Marche/Arrêt “Power”. Tenez enfoncée la touche “Mode”...
  • Seite 50: Mesure Tds (Ppm)

    4.2 Mesure TDS (ppm) Les procédures de mesure sont identiques à celles décrits dans le chapitre précédent 4.1 Mesure de la conductivité (µS, mS), sauf pour ce qui est du changement de l’unité d’affichage de µS, mS à ppm. Pour de plus amples détails sur les procédures, référez-vous à la chapitre 7.9 Réglage de la CD (µS, mS), TDS (ppm).
  • Seite 51: Mesure De L'oxygène Dissous

    Les réglages par défaut de l’appareil de mesure sont les suivants: • L’unité d’affichage est réglée sur % O2. • L’unité de température est réglée sur °C. • Arrêt automatique. • Intervalle d’échantillonnage de l’enregistreur de données : 2 secondes. Structure de l’affichage écran Measurement Value 20.9...
  • Seite 52: Etalonnage

    procédures d’étalonnage, référez-vous au chapitre 5.2. Après la réalisation des procé- dures d’étalonnage, l’écran devrait maintenant afficher une valeur située entre 20,8 et 21,0 (20,9 ± 0.1). Appuyez une fois sur la touche “Fonction” de telle manière que l’écran affiche en bas à...
  • Seite 53: Maintenance De La Sonde Do

    Appuyez simultanément sur les touches “REC” et “HOLD”. L’écran affiche la vue suivante, à titre d’exemple. Relâchez maintenant les touches. 20.9 O2 CAL. ESC:N ENTER: Y 23.5 °C Appuyez deux fois sur la touche “Enter”. Cette action mémorise les données d’étalonnage et met fin à...
  • Seite 54: Stock De Données, Articles De Données, Enregistreur De Données

    Fig. E E-1 Corps de sonde E-2 Capteur thermique E-3 Tête de sonde Dévissez la “tête de sonde” (page 23, fig. E-3). Versez ensuite l’électrolyte ancien du réservoir logé dans la “tête de sonde”. Remplissez le conteneur d’un électrolyte nouveau. Vissez à...
  • Seite 55: Contrôler L'espace Mémoire

    tions “HOLD” et “Enregistrement”. L’écran n’affiche plus les marques “HOLD” et “REC”. Appuyez sur la touche “SET” pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que le bas de l’écran affiche : XXXXX Espace mémoire Appuyez sur la touche “ESC” pour retourner à l’affichage de mesure normal. Pour sélectionner la “Fonction réglages avancés”, appuyez sur la touche “SET”...
  • Seite 56: Réglage De L'intervalle D'échantillonnage

    Réglage de l’intervalle d’échantillonnage • Utiliser les touches “ ” Up, “ ” Bas, puis “Enter” (->) pour sélectionner l’intervalle d’échantillonnage (heures-minutes-secondes). • Après le réglage de l’intervalle d’échantillonnage, enfoncer la touche “Enter”, puis appuyez sur la touche “ESC” pour mémoriser les données d’horloge dans la mémoire et retourner à...
  • Seite 57: Réglage Par Défaut De La Cd (Μs, Ms), Tds (Ppm)

    Réglage par défaut de la CD (µS, mS), TDS (ppm) • Cette procédure s’utilise exclusivement pour la fonction de mesure de conductivité. • Utiliser les touches “ ” Haut et “ ” Bas pour sélectionner “1“ ou “0“. 0 = µS, mS 1 = ppm •...
  • Seite 58: Remplacement Des Piles

    8. Remplacement des piles Lorsque le symbole “ “ s’affiche dans l’angle de droite, au bas de l’écran, il est nécessaire de remplacer les piles (4x piles mignon de type AA 1,5V). Dévissez l’unique vis d’arrêt, puis glissez le “couvercle de piles” pour l’ouvrir (page 5, fig.
  • Seite 59 Accessoires pour l‘oxygène Capteur d‘oxygène 724410 Membrane de rechange pour le capteur d‘oxygène 724460 Electrolyte de rechange pour le capteur d‘oxygène 724470 Accessoires Sonde thermique PT1000 724420 Alimentation électrique 724540 Coffret, y compris mousse, pour AL 15 725050 AL 15...
  • Seite 60 Tintometer GmbH, Division Aqualytic ® Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Tel.: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-755 Fax: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-750 [email protected] Technische Änderungen vorbehalten www.aqualytic.de Nr.: 00385911 Deutschland Printed in Germany 08/19...