Lincar Stella Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Lincar Stella Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Geräte für feste brennstoffe holzpellets
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

Apparecchi a combustibile solido: pellets di legno
Residential space heating appliances fired by wood pellets
Stella
Mod. 730
IT
LIBRETTO USO – MANUTENZIONE
GB
USING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
FR
INSTRUCTIONS – USAGE – ENTRETIEN
ES
MANUAL DEL USUARIO – MANTENIMIENTO Pag. 77
DE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Pag. 102
Appareil à combustible solide : pellets de bois
Equipos à combustible sòlido: pellets de madera
Geräte für feste Brennstoffe Holzpellets
Stella
Mod. 730 ECO
1/124
Ariel
Mod. 730N
Pag. 02
Pag. 28
Pag. 52
Cod. 90003202
Rev. 4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincar Stella

  • Seite 1 Apparecchi a combustibile solido: pellets di legno Residential space heating appliances fired by wood pellets Appareil à combustible solide : pellets de bois Equipos à combustible sòlido: pellets de madera Geräte für feste Brennstoffe Holzpellets Stella Stella Ariel Mod. 730 Mod. 730 ECO Mod.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a INDICE Cap. Descrizione Pag. Installazione Prescrizioni e norme Operazioni preliminari Posizionamento apparecchio Allacciamenti Dati tecnici Utilizzo Avvertenze importanti Combustibile Messa in funzione Sicurezza Manutenzione e pulizia Pulizia a carico dell’utilizzatore Manutenzione ordinaria Accessori Possibili inconvenienti e loro rimedio Targhetta caratteristiche Condizioni di garanzia e richiesta intervento 2/124...
  • Seite 3: Installazione

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1 INSTALLAZIONE PARTE DESTINATA ALL’INSTALLATORE 1.1 Prescrizioni e norme Leggere attentamente il contenuto del presente manuale, in quanto fornisce importanti • indicazioni ed istruzioni riguardanti l’installazione, l’uso, la manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto. L’installazione e l’uso delle apparecchiature, deve avvenire esclusivamente in ambiente •...
  • Seite 4: Distanze Di Sicurezza

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a DISTANZE DI SICUREZZA Da oggetti NON infiammabili: • A > 400 mm B > 100 mm C > 100 mm − Da oggetti infiammabili e da pareti portanti in cemento armato: • A > 800 mm B >...
  • Seite 5 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti: • - Essere a tenuta dei prodotti della combustione, impermeabile ed adeguatamente isolato e coibentato alla stregua delle condizioni di impiego (UNI 9615); - Essere realizzato in materiali adatti a resistere alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore, all’azione dei prodotti della combustione e alle eventuali condense;...
  • Seite 6 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Di seguito si riportano alcuni schemi consigliati a cui attenersi riguardanti lo scarico dei prodotti della combustione. Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria in Muratura Isolata Canna Fumaria in Muratura Isolata 6/124...
  • Seite 7: Realizzazione Dell'allacciamento Alla Canna Fumaria

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Canna Fumaria Coibentata REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FUMARIA • Eseguire il collegamento dell’apparecchio alla canna fumaria del camino esistente, assicurandosi che il tubo di uscita fumi non occupi la sezione libera della canna fumaria. Utilizzare esclusivamente tubi dotati di guarnizione di tenuta. •...
  • Seite 8 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a COMIGNOLO Il comignolo deve rispondere ai seguenti requisiti: • − Avere sezione interna equivalente a quella del camino; Avere sezione utile di uscita non inferiore al doppio di quella interna del camino; − Essere costruito in modo da impedire la penetrazione nel camino di pioggia, neve, corpi −...
  • Seite 9 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a MISURE COLLEGAMENTI TUBI SCARICO FUMI ED ASPIRAZIONE ARIA • Prestare attenzione al modello di stufa acquistato. • Qualora fosse necessario eseguire dei fori sul muro per lo scarico dei fumi occorre: − Misurare e disegnare a grandezza naturale sulla parete i punti per il collegamento della stufa;...
  • Seite 10: Allacciamento Elettrico

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ALLACCIAMENTO ELETTRICO La stufa viene fornita con un cavo H05RR-F 3x0.75 mm² di collegamento provvisto di • spina europea. Il collegamento è di tipo “Y”, l’eventuale sostituzione deve essere effettuata da personale qualificato. Alimentazione 1N 230V AC 50Hz. Il cavo di collegamento deve essere disposto in modo tale da evitare qualsiasi contatto con superfici calde e/o taglienti.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1.5 Dati tecnici Stella Descrizione Ariel 730ECO 730N Larghezza Profondità Altezza 1165 1095 Peso apparecchio Ceramica Peso apparecchio Ollare Peso apparecchio Lamiera Diametro scarico fumi Diametro aspirazione Potenza termica max del focolare 10.4 10.4 Potenza termica min del focolare...
  • Seite 12: Utilizzo

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2 UTILIZZO - PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE 2.1 Avvertenze importanti • Leggere attentamente il contenuto della presente sezione, in quanto fornisce importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’uso, la manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto. • Il presente Manuale deve essere Letto e Studiato in ogni sua parte che lo compone.
  • Seite 13: Messa In Funzione

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a NOTIZIE SUI PELLETS I pellets vengono realizzati con legno proveniente dalle segherie, officine di piallatura e • con frammenti di legno di aziende forestali. Queste “materie prime” vengono frantumate, essiccate e pressate insieme senza l’ausilio di alcun legante, fino a formare il “combustibile”...
  • Seite 14: Descrizione Funzione

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a FUNZIONI PULSANTI PANNELLO DI CONTROLLO La stufa a pellets è dotata di una scheda elettronica, installata al suo interno, che riceve le • impostazioni di funzionamento dal pannello di controllo con il display per la visualizzazione dei dati.
  • Seite 15 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a StoP Pulizia cestello L’apparecchio sta eseguendo la pulizia del cestello FirE bruciatore. bruciatore, alimentazione pellets al minimo, motore fumi al massimo. − Apparecchio in − E’ stato premuto il pulsante di spegnimento e 09:32 arresto. l’apparecchio inizia il ciclo di arresto.
  • Seite 16: Temperatura Ambiente

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a TEMPERATURA AMBIENTE Per impostare la temperatura ambiente desiderata premere il pulsante • 3(SET), il display segnalerà la modalità SET e visualizzerà la temperatura ambiente impostata in precedenza; con i pulsanti 1 e 2 impostare la nuova temperatura richiesta; finita l’impostazione attendere alcuni secondi senza premere nessun pulsante fino a che sul display scomparirà...
  • Seite 17 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Impostazione/controllo orario. Premere il pulsante 3(SET) sino alla comparsa sul display per l’ora per i minuti Utilizzare i pulsanti 1 e 2 per impostare i dati ed il pulsante 3(SET) per confermare. Parametro impostazioni tecniche, riservato tecnici specializzati ed autorizzati.
  • Seite 18 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Per eseguire le successive programmazioni accensione/spegnimento procedere come ai punti E – F – G. Compariranno sul display, in successione, i parametri ut08-ut09-ut10, ut11-ut12-ut13, ut14-ut15-ut16 (vedi tabella “Cronotermostato”). Per uscire dalla programmazione, in qualsiasi momento, premere il pulsante n. 4. Prestare attenzione alla possibile sovrapposizione degli orari di programmazione accensione/spegnimento.
  • Seite 19: Regolazione Della Combustione

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE Talvolta cambiando tipo di pellets, vista la varietà delle tipologie di pellets di legno presenti sul mercato, possono verificarsi modifiche nella combustione dell’apparecchio. Un segnale evidente di una non corretta combustione, è la presenza di eccessiva o scarsa quantità di pellets nel cestello bruciatore durante il normale funzionamento.
  • Seite 20: Sicurezza

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2.4 Sicurezza Comodità utilizzo, sicurezza funzionamento. Il pannello di controllo elettronico digitale • comanda l’azione combinata della ventola dei gas combusti, dell’alimentazione del combustibile, della ventola di convezione e controllo della temperatura ambiente. Questo sistema di controllo garantisce condizioni di combustione e di funzionamento ottimali, riducendo le spese di esercizio al minimo.
  • Seite 21: Manutenzione E Pulizia

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3 MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE Pulizia a carico dell’utilizzatore La frequenza con cui occorre pulire la stufa, come anche gli intervalli di manutenzione, • dipendono dal tipo e quantità di combustibile utilizzato. Un elevato contenuto nel combustibile di umidità, ceneri, polvere, trucioli o additivi chimici possono aumentare sensibilmente il numero di interventi di manutenzione necessari.
  • Seite 22: Manutenzione Ordinaria

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Pulizia del serbatoio pellets. Asportare periodicamente i depositi di segatura che si • formano nel serbatoio pellets. Per fare questo occorre lasciare utilizzare quasi interamente il combustibile all’apparecchio; spegnere l’apparecchio; successivamente scollegarlo dalla presa di corrente e, ad apparecchio raffreddato, mediante aspiratore, asportare i depositi sul fondo.
  • Seite 23: Possibili Inconvenienti E Loro Rimedio

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3.4 Possibili inconvenienti e loro rimedio DIFETTO CAUSA RIMEDIO Il fuoco presenta una Aria di combustione − Rimuovere dal cestello fiamma debole e di insufficiente. bruciatore cenere e scorie che colore arancione, i pellets potrebbero ostruire le immissioni si accumulano nel dell’aria.
  • Seite 24 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a I pellets non vengono − Il serbatoio è vuoto. − Controllare il contenuto del introdotti. serbatoio. Se necessario, riempire con pellets. − Coclea o scheda − Fare controllare i guasti dal elettronica difettosi. centro assistenza autorizzato ed eventualmente sostituire i pezzi danneggiati con ricambi originali.
  • Seite 25 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Segnalazioni di Allarme del Display Allarme Spiegazione Possibile Causa Rimedio ALAr Temperatura − Ostruzione sfoghi − Verificare sfoghi aria superiori e serbatoio aria superiore o frontali. pellets frontali. − Sostituire sonda. superiore al − Rottura sonda di consentito.
  • Seite 26 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ALAr Non è più Mancata alimentazione − Verificare il pellets nel serbatoio, ed no FirE rilevata la del pellets. eventuale presenza di segatura sul presenza di fondo (vedi Pulizia Serbatoio fuoco nel Pellets par. 3.1). cestello −...
  • Seite 27: Condizioni Di Garanzia E Richiesta Intervento

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CONDIZIONI DI GARANZIA e RICHIESTA INTERVENTO La Garanzia dell’apparecchio ha durata di anni due, così come previsto dalla Direttiva • Europea 1999/44/CE sulla vendita dei beni di consumo. Il periodo è conteggiato a partire dalla data riportata sullo scontrino fiscale d’acquisto o sulla fattura o altro documento fiscale che comprovi l’avvenuto acquisto con data certa.
  • Seite 28 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a INDEX Chap. Description Pag. Installation Normative and prescriptions Preliminary operations Appliance positioning Connection Technical details Using Important warnings Combustible Starting Safety Maintenance and cleaning Cleaning to be carried out by the User Ordinary maintenance Accessories Possible failure and its solution Technical data plate 28/124...
  • Seite 29: Installation

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1 INSTALLATION RESERVED TO INSTALLER 1.1 Normative and prescriptions Read carefully the contents of this handbook, it contains important information and • instructions for installation, use, maintenance and product safety. The appliance must be installed inside an environment considered suitable for •...
  • Seite 30: Connection

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a SECURITY DISTANCES From NOT combustible object : • A > 400 mm B > 100 mm C > 100 mm − From combustible object and from principal wall in rein forced concrete : • A > 800 mm B >...
  • Seite 31 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CHIMNEY OR FLUE The chimney or flue should have the following characteristics: • − It’s advisable to read, follow and respect what indicated in the paragraphe 1.1 Good sel of combustion products, impermeable and completely insulated as −...
  • Seite 32 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Hereby some suggested schemes regarding the exhaust of the combustion products. Insulated Flue Insulated Flue Masonry insulated flue Masonry insulated flue 32/124...
  • Seite 33 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Insulated Flue CONNECTION TO FLUE The connect the heating equipment to the flue / chimney checking that the exhaust pipe • don’t take up the free section of flue. Employ only tubes supplied by seal gasket. •...
  • Seite 34: Chimney Cap

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CHIMNEY CAP The chimney cap should have the following characteristics: • − It’s advisable to read, follow and respect what indicated in the paragraphe 1.1 Internal section equivalent with the chimney one − Exhaust section exit not lower to the double of the chimney internal one −...
  • Seite 35 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a DIMENSIONS FOR EXAUST TUBE CONNECTION AND AIR SUCTION Attention to stove model. • • In case that it‘s necessary to make hole in wall for exhaust fume, proceed as follows : − Measure and draw with real dimension on the wall the points for stove connection; Realize the hole on the wall.
  • Seite 36: Electrical Connection

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ELECTRICAL CONNECTION The apparatus is supplied by an electrical cable H05RR-F 3x0.75 mm² with European • Plug. The connection is “Y” type so every maintenance or substitution has to be done from a qualify staff. The electric cable has to be connected to a socket 1N 230V AC 50Hz and it hasn’t to touch any warm apparatus surface.
  • Seite 37: Technical Details

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1.5 TECHNICAL DETAILS Stella Ariel DESCRIPTION 730ECO 730N Width Depth Height 1165 1095 Equipment Weight Ceramic Equipment Weight S.Stone Equipment Weight Stell Ø Diameter Exhaust Fumes Ø Diameter Suction Air Global Heat Input 10.4 10.4...
  • Seite 38: Using

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2 USING - RESERVED TO USER 2.1 Important warnings To read carefully this section’s instruction which are very important for use, maintenance • and appliance safety. This handbook has to be ridden completely, in case of lack it can be consider an •...
  • Seite 39: Starting

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a INFORMATION ABOUT PELLETS Pellets is made by wood rejection that came from saw-mill or planning industry and • wood fragment of forest industry. This raw material is shattered, dried up, crushed, with some bound material till up to become the pellet combustible. PELLETS PRESERVATION Pellet has to be kept in a dry and clean environment.
  • Seite 40: Function Description

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a SWITCH CONTROL PANEL FUNCTION The Pellet Stove is equipped with an electronic card, installed inside appliance, who • receives the function instructions from the control panel with a display who shows the data. Pushing different button, it’s possible to select different functions BUTTON FUNCTION DESCRIPTION Button 1 and 2 ....
  • Seite 41: St Ignition Or Ignition After Pellet Tank Emptying

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a StoP Foyer cleaning. The equipment is executing the foyer cleaning, the pellets FirE feed is on min. and motor for exhaust fumes is on max. − Equipment − The Stop button has been pushed and the equipment start 09:32 Stop.
  • Seite 42: Room Temperature

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ROOM TEMPERATURE To program the desired room temperature, push the button 3 (SET), the display will signal the modality SET and it visualize the environment temperature programmed; button 1 and 2 to select the new temperature, at the program finish, wait several second without push any button till on display the initials SET disappears.
  • Seite 43 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a PROGRAM / HOUR CHECK. Push the button 3 (SET) till on display appears the initials : For hour For minutes Push the button 1 and 2 to program with right data and push the button 3 (SET) to confirm.
  • Seite 44 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a To carry out the following program Ignition / Turning Off go on as points E-F-G. See table 1 to identify the correspondent data ut08-ut09-ut10, ut11-ut12-ut13, ut14-ut15- ut16 (vedi tabella “Cronotermostato”). Attention !! To go out program, push the button 4 in every point. Attention to possible overlapping about ignition / turning off program’s hour;...
  • Seite 45: Important Warning

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a COMBUSTION REGULATIONS Sometimes changing the pellets, in sight of the several types of wood pellets presents on the market, some modifications on equipment combustion could appear. An evident signal of a wrong combustion is the excessive or lack quantity of pellets in then burner during the normal functioning.
  • Seite 46: Safety

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Safety Comfort for employing and safety functioning. The electronic digital control panel order • the combined action of combusted gas fan, combustible feed, convection fan and environment temperature control. This control system guarantee the best conditions for combustion and functioning, reducing to the minimum the exercise cost.
  • Seite 47: Maintenance And Cleaning

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3 MAINTENANCE AND CLEANING RESERVED TO USER Cleaning to be carried out by the User The frequency of the stove cleaning and maintenance is depending from pellet quality an • quantity. An high degree of humidity, ash, powder or chemicals adds inside the pellet could increase the necessary cleaning and maintenance operations;...
  • Seite 48: Ordinary Maintenance

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Cleaning about pellet tank. Clean with a vacuum cleaner to remove every residual of • combustion. Before cleaning let finishing the pellet inside the apparatus and remove the plug. If necessary take away also the tank grate External Cleaning.
  • Seite 49: Possible Failure And Its Solution

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Possible failure and its solution DEFECT POSSIBLE CAUSE SOLUTION The flame is weak and Insufficient combustion − To clean the combustion basket orange colour, the pellet air. and to scrape off the scale to avoid accumulate inside tank obstructions to change air.
  • Seite 50 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Ash or soot out of the − The fire door is open − Please to close the fire door when stove. during combustion. the stove is lighting. − No seal between the − To seal every parts of exhaus combustion fan and system and call the assistance exhaus gas.
  • Seite 51 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ALAr It’s not find − Electrical connection break − Check feed motor connection the rotation off. and encoder connection. FAiL of the − Motor breaking. − Substitute motor. exhaust fume motor. ALAr It’s not find No Pellets feed.
  • Seite 52 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a INDEX Cap. Description Pag. Installation Prescriptions et normes Opérations Préliminaires Positionnement de l’appareil Laçages Données Techniques Usage Avertissements Importantes Combustible Mise en fonction Sûreté Entretien et Nettoyage Nettoyage au soin de l’Utilisateur Entretien Ordinaire Accessoires Possibles inconvénients et leur résolutions Fiche Technique des caractéristiques 52/124...
  • Seite 53: Installation

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1 INSTALLATION PARTIE DESTINEE A L’INSTALLATEUR 1.1 Normatives et prescriptions Ce manuel est à lire avec attention car il fournit indications et informations très • importants au sujet de l’installation, l’utilisation, l’entretien et surtout la sûreté de l’appareil.
  • Seite 54: Laçages

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a DISTANCES DE SECURITE De objets PAS inflammables : • A > 400 mm B > 100 mm C > 100 mm − De objets inflammables et des parois principales en béton armé : • A > 800 mm B >...
  • Seite 55 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CHEMINEE OU CARNEAU La cheminée ou le carneau doit avoir les caractéristiques suivantes : Complètement hermétique pour les produits de combustion, imperméable, bien isolé et avec calorifugeage par apport aux conditions d’emploi. Les carneaux doivent être réalisés avec matériels adaptes aux normales contraintes mécaniques, à...
  • Seite 56 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a En suite il y a quelques schémas conseillés, aux quels faire référence concernant la sortie des produits de la combustion. Conduit fumées calorifugé Conduit fumées calorifugé Conduit fumées en maçonnerie calorifugé Conduit fumées en maçonnerie calorifugé 56/124...
  • Seite 57 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Conduit fumées calorifugé REALISATION DU LACAGE AU CARNEAU • Exécuter le laçage de l’appareil au carneau de la cheminée existante, en s’assurant que le tube de sortie fumées n’occupe pas la section libre du carneau. Employer exclusivement tuyaux doués de garniture •...
  • Seite 58 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a PARTIE TERMINALE CONDUIT FUMEES La partie terminale du conduit des fumées doit avoir les caractéristiques suivantes : − Section équivalent à celle du cheminée − Section libre de sortie et pas inférieur au double de celle intérieure de la cheminée Hermétiques c'est-à-dire, faites dans la façon que ne soit pas permis la pénétration −...
  • Seite 59 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a MESURES ET CONNEXION POUR LE TUYAUX DECHARGE FUMEES ET ASPIRATION AIR Il faut faire attention au modèle du poêle acheté. • S’il sera nécessaire de faire des trous sur les mur pour la décharge des fumées, il faudra •...
  • Seite 60 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a LACAGE ELECTRIQUE Le poêle est fournit avec cave H05RR-F 3x0.75 mm² de connexion avec épine • européenne. Le laçage est du type « Y » et l’éventuelle maintenance ou substitution est à faire par personnel technique. Alimentation 1N 230V AC 50Hz. Il faut éviter que le cave de connexion soit en contacte avec surfaces chaudes et ou tranchant.
  • Seite 61: Données Techniques

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1.5 Données Techniques Stella Description Ariel 730ECO Largeur Profondité Hauteur 1165 1095 Pois Ceramique Pois P.Ollaire Pois Acier Ø Diametre decharge fumées Ø Diametre de aspiration air Puissance thermique Max du foyer 10.4 10.4 Puissance thermique Min du foyer...
  • Seite 62: Usage

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a UTILISATION – PARTIE DESTINEE A L’USAGER 2.1 Informations Importantes • Lire avec attention les instructions de la partie suivante car elle fournit des indications très importants concernant l’emploi, l’entretien, et surtout la sûreté de l’appareil. Ce manuel doit être lu et étudié...
  • Seite 63: Mise En Fonction

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a NOUVELLES SUR LE PELLETS Les pellets sont réalisés avec des déchets du bois qui vient des scieries, usine de rabotage, • et avec morceaux de bois de usine forestier. Ces « matériels primaires » sont brisé, desséchés et pressés jusqu’à...
  • Seite 64: Description Fonction

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a FONCTIONS DU POUSSOIR DU PANNEAU DE CONTROL Le poêle à Pellets est douée d’une fiche électronique, installée à son intérieur qui reçois • les commandes de fonction par le panneau de control avec display pour visualiser les données.
  • Seite 65 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a StoP Nettoyage Brasier L’appareil est en train de nettoyer le brûleur, alimentation FirE du pellets au minimum, le moteur d’extraction est au maximum Le poussoir d’éteignement à été poussé et l’appareil 09:32 Appareil en arrête commence le cycle d’éteignement.
  • Seite 66 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a TEMPERATURE DE L’AMBIANCE La température de l’ambiance désirée se programme en poussant le bouton 3(SET), le display signale la modalité SET et visualisera la température ambiance programmée pendant la dernière programmation. Avec les boutons 1 et 2 programmer la nouvelle température ambiance .
  • Seite 67 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a POSTAGE / CONTROL DE L’HORAIRE C – Pousser le poussoir 3(SET) jusqu’à l’apparition sur le display de : Pour L’heure Pour les minutes Utiliser les poussoirs 1 et 2 pour programmer les données corrects et le poussoir 3(SET) pour confirmer : D- Paramètre pour postages techniques, réservé...
  • Seite 68: Extinction De L'appareil

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a H - Pour exécuter les autres programmations Allumage / Eteignement procéder selon les points E-F-G. Voir tableau 1 pour identifier les correspondant paramètre ut 08- ut09…. N.B. Pousser le poussoir 4 pour sortir dans n’importe quel moment de la programmation I –...
  • Seite 69 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a REGULATION DE LA COMBUSTION Quelques fois en changeant le type de pellets employé, suite aux différents types de pellets de bois présents sur le marché, aucunes modifications à la combustion peuvent se vérifier. Un signal évident d’une mauvaise combustion est la présence excessive ou insuffisant de pellets dans le panier brûleur pendant le fonctionnement.
  • Seite 70: Sûreté

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2.4 Sécurité • Confort d’emploi, sécurité de fonctionnement . Le panneau de contrôle électronique digitale commande l’action combinée de l’éventoir des gaz de combustion, de l’alimentation du combustible, et de l’éventoir de convection et contrôle de la température environnement.
  • Seite 71: Entretien Et Nettoyage

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A L’UTILISATEUR Nettoyage au soin de l’Utilisateur La fréquence avec la quelle il faut nettoyer le poêle ainsi que les intervalles de • maintenance, dépend du combustible employé et du temps d’emploi. Un contenu d’humidité, cendres ou additif chimiques élevées, puissent augmenter sensiblement le numéro des interventions de maintenance nécessaire.
  • Seite 72: Entretien Ordinaire

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Nettoyage du reservoir pellets . Enlever périodiquement les dépôts de bois qui se • forment dans le réservoir pellets. Pour faire cet opération utiliser presque entièrement le combustible, après il faut lever l’épine de la courant électrique et aspirer les dépôts sur le fond.
  • Seite 73: Possibles Inconvénients Et Leur Résolutions

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3.4 CAS DE POSSIBLE ANOMALIE DANS LE FONCTIONNEMENT DEFAUT CAUSE SOLUTION Le feu présente une flamme L’air de combustion insuffisant Enlever du panier de combustion faible et de couleur orange, les cendre et dépôts qui peuvent pellets se groupent dans la cuve obstruer l’émission d’air y si de combustion, la vitre de la...
  • Seite 74 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a L’appareil fonctionne pour Le gaz de décharge n’a pas Vérifier que l’épine de la poêle quelques minutes après rejoint la température nécessaire. soit bien inséré dans la prise de s’éteint (ALLUMAGE) courant. Vérifier l’interrupteur générale soit positionné en 1. Vérifier et substituer le fusible sur la fiche électronique ( par.
  • Seite 75 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a SIGNAL D’ALERTE PANNEAU COMMANDS Alerte Explication Cause possible Solution Température Rupture de la sonde Substitution de la sonde réservoir pellets est relief température Vérifier les conduits ALAr trop élevée Obstruction des supérieurs et frontaux Hot PEL conduits supérieurs et évacuation de l’aire.
  • Seite 76 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Connexion électriques Vérifier laçage ALAr La rotation du moteur interrompues d’alimentation du FAn FAiL évacuation fumée moteur. n’est pas relevée Rupture moteur Vérifier laçage du encoder Substitution du moteur ALAr Absence alimentation Vérifier la présence des no FirE La présence du feu pellets...
  • Seite 77 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a INDEX Cap. Descripciòn Pag. Instalaciòn Prescripciònes y normas Operaciones preliminares Posicionamiento equipo Enlace Datos tecnicos Advertencias importantes Combustible Puesta en marcha Seguridad Mantenimiento y limpieza Limpieza a cargo del Usuario Mantenimiento Ordinario Accessorios Problemas y soluciones Fichas Tecnicas 77/124...
  • Seite 78: Instalaciòn

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1 INSTALACION PARTE DESTINADA AL INSTALADOR Prescripciònes y normas Leer cuidado el contendo del presente manual porque provee importantes indicaciònes y • instrucciònes por la instalaciòn, uso, mantenimiento y sobre todo la seguridad del producto. L’instalaciòn y el uso de los equipos deben suceder solamente en ambiente adecuado •...
  • Seite 79: Distancias De Seguridad

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a DISTANCIAS DE SEGURIDAD Desde objetos NO inflamables: • A > 400 mm B > 100 mm C > 100 mm − Desde objetos inflamables y desde pared portantes en hormigòn armado: • A > 800 mm B >...
  • Seite 80 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CONDUCTO GASES O CHIMENEA El conduco de gases o chimenea debe tener las caracteristicas siguientes: • aislado por los productos de combustiòn, impermeanle y hermetico sègun − condiciònes de empleo hecho con materiales adecuados y conforme à sostener las sollicitations mecánicos, −...
  • Seite 81 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a En seguida algunos ejemplos aconsejados, de instalaciòn por la salida de gases. Salida gases estanca Salida gases estanca Salida gases en mamposterìa estanca Salida gases en mamposterìa estanca 81/124...
  • Seite 82 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Salida gases estanca LA SALIDA DE GASES Enlazar el equipo al conducto de salida gases existente asegurandose que el tubo de • salida gases no ocupe la secciòn libre de la chimenea. • Emplear solamente tubos estancos. •...
  • Seite 83 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a CHIMENEA La chimenea debe tener las caracteristicas siguientes : • sección interna de cumbrera y de chimenea deber ser iguales; − sección de salida libre y no inferior al doble de la de chimenea; − estructura impermeable y optima capacidad de evacuación de productos de −...
  • Seite 84 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a MEDIDAS CONECCIONES TUBOS SALIDA GASES Y ASPIRACION AIRE • Poner atenciòn al modelo de estufa comprado • Si es necessario efectuar agujeros en la pared es necessario : Medir y dibujar a grandezza natural sobre la paed los puntos de enlace del equipo −...
  • Seite 85 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ENLACE ELECTRICO La estufa es provvida con un cable H05RR-F 3x0.75 mm² de enlace con espina • europea. El enlace es de typo “Y” y sus substituciòn tiene que ser efectuada por personal espacializado. Alimentaciòn 1N 230V AC 50Hz. El cable de enlace debe evitar qualquier contacto con superfcias celientes y/o cortante.
  • Seite 86: Datos Tecnicos

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1.5 Especificaciones de la estufa Stella Descricciòn Ariel 730ECO 730N Ancho Profundidad Altura 1165 1095 Peso estufa con cubierta Ceramica Peso estufa con cubierta Ollare Peso estufa con cubierta Acero Ø Salida humos Ø Aspiraciòn Potencia termica max hogar 10.4...
  • Seite 87: Uso

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2 USO - PARTE DESTINADA AL USUARIO 2.1 Advertencias y recomendaciones Por favor, debe leer el contenido de esta secciòn con atencion porque su ministra • indicaciones importantes y instrucciones por el uso, el mantenimiento y sobre todo la seguridad del producto .
  • Seite 88: Puesta En Marcha

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a NOTICIAS SOBRE LOS PELLETS Los pellets son hechos con madera quien llega de las carpinterìa y con piezas de madera • de oficinas de selva.Estas materias primas son trituradas y presadas al final aleadas hasta formar el combustible pellets.
  • Seite 89 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a PANEL VISUALIZADOR La estufa à pellets es equipara para una ficha electronica puesta a sus interior quien • recibe las instrucciones de funcionamineto desde el panel visualizadir con display por leer los datos. Apretando los butones se entra en las funciònes siguientes : •...
  • Seite 90 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a StoP Limpieza cestillo El equipo esta limpiando el cestello quemador, FirE quemador. alimentaciòn pellets à minimo, motor humos maximo. − Equipo apagado . − Apretado el buton de apago, equipo empeza el ciclo de 09:32 apago −...
  • Seite 91 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a TEMPERATURA AMBIENTE Apretar el boton 3(SET), el display visualise la temperatura • ambiente programada antes; con las teclas 1 y 2 regular la nueva temperatura deseada, terminada la programaciòn, esperar por algunos minutos sin apretar algunas tecla hasta cuando el display visualise SET.
  • Seite 92 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Impostacion/controe horario. Apretar la tecla 3(SET hasta cuando el display visualise : por la hora per los minutos Emplear teclas 1 y 2 por programar los dados y tecla 3(SET) por confirmar. Menu por tecnicos y personal especialisado. Dejar impostaciòn 00, apretar la tecla 3(SET) por avanzar.
  • Seite 93 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Por las siguientes programaciones encendido / apagado avanzar segun puntos E – F – G. El display visualise en sequencia, los parametros ut08-ut09-ut10, ut11-ut12-ut13, ut14- ut15-ut16 (à leer “Cronotermostato”). Por salir de la programaciòn, en cualcuier momento, apretar el boton n.
  • Seite 94: Advertencias Importantes

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a REGULACION DE LA COMBUSTION A veces cambiando el tipo de pellets, puesta le differentes tipologìa de pellets de madera presente en el mercado, puede suceder algunas variaciones en la combustion del equipo. Un signal evidente de mala combustion, es la presencia excesiva o escasa de cantitad de pellets en el quemador durante el normal funciònamiento.
  • Seite 95: Seguridad

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2.4 Seguridad • Comodidad empleo, seguridad de funcionamiento. El panel de mandos digital comanda l’acciòn combinada del vemntilador de conveccion y controle de temperatura ambiente. Esto sistema de controle garantiza condiciones de combustiòn y de funcionamiento optimales bajando los gastos de ejercicio al minimo.
  • Seite 96: Mantenimiento Y Limpieza

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3 MANTENIDO Y LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO Limpieza a cargo del Usuario La calidad y el typo de pellets empleado condiciona las operaciònes de mantenido y los • intervallos de tiempo entre las operaciones mismas. Un alto grado de humedad, cenizas, polvos o additivos chimicos pueden augmentar el numero de operaciones de mantenido necesarios.
  • Seite 97: Mantenimiento Ordinario

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Limpieza de la tolva pellets . • Limpiar abitualmentela tolva de los residuos y cenizas quien se forman en el interior. Por hacer esta operaciòn es necesario que el combustible se consuma completamente; apagar el equipo, en seguida cortarlo desde la tension y con equipo frìo con un aspiradora limpiar todo el interior y el hondo.
  • Seite 98: Problemas Y Soluciones

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Ademas debe tenr en cuenta que …….. DEFECTO CAUSA SOLUCIONES El fuego tiene una llama Aire de combustion no − Limpiar el cestillo quemador y flaca y de color naranjo, sufficiente todos los agujeros de aire. Si el pellets se acumula en posible emplear pellets de el cestillo de combustiòn,...
  • Seite 99 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a La estufa funciona por Los gases de salida no − Empezar de nuevo la estufa algunos minutos despues consiguen la temperatura se apaga (encendido). necesaria. El panel de mandos no se La estufa no recibe −...
  • Seite 100 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Señalizaciòn de alarma Display Alarma Explicaciòn Causa Soluciòn ALAr Temperatura − Obstruciòn salida − Comprobar la salida aire superior y tolva pellets frontal. aire superior o demasiado frontal. alta. − Substitucion sensor. − Ruptura sensor de temperatura.
  • Seite 101 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ALAr No hay mas Falta alimentaciòn − Comprobar el pellets en la tolva y veer no FirE fuego en el pellets. presencia de hollin en el hondo (leer cestillo Limpieza tolva Pellets par. 3.1). quemador. −...
  • Seite 102 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a INHALTSVERZEICHNIS Kap. Beschreibung Pag. Installation Vorschriften und Normen Vorbereitung Aufstellen des Gerätes Anschlüsse Technische Daten Gebrauch Wichtige Hinweise Brennstoff Inbetriebsetzung Sicherheit Wartung und Reinigung Die Reinigung erfolgt durch den Endkunde Ordentliche Wartung Zubehöre Mögliche Störungen und Lösungen Typenschild 102/124...
  • Seite 103: Installation

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1 INSTALLATION FÜR DEN INSTALLATEUR BESTIMMTER TEIL 1.1 Vorschriften und Normen Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist aufmerksam zu lesen, da es wichtige • Angaben und Anweisungen zur Installation, Benutzung und Wartung und vor allem zur Sicherheit des Produkts enthält.
  • Seite 104: Anschlüsse

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a SICHERHEITSABSTÄNDE • Von NICHT brennbaren Gegenständen: A > 400 mm B > 100 mm C > 100 mm − Von brennbaren Gegenständen und von tragenden Wänden aus Stahlbeton: • A > 800 mm B > 200 mm C >...
  • Seite 105: Kamin Oder Rauchabzug

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a KAMIN ODER RAUCHABZUG Der Kamin oder Rauchabzug muss folgenden Anforderungen entsprechen: • Er muss gegen die Verbrennungsprodukte dicht sein, wasserundurchlässig, angemessen − isoliert und entsprechend den Verwendungsbedingungen gedämmt sein; Er muss aus Materialien bestehen, die gegen normale mechanische Beanspruchung, −...
  • Seite 106: Abgasrohr- Und Luftzufuhranschluss Abmessungen

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ACHTUNG: Der Anschluss an einem Kamin, dessen wirksame Höhe unter 4m liegt, ist unzulässig. (SieheAbbschnitt 1.5 Technische Daten) ABGASROHR- UND LUFTZUFUHRANSCHLUSS ABMESSUNGEN • Bitte auf das gekaufte Modell achten Ausmessen und Anzeichnen des Kaminanschlusses (unter Berücksichtigung einer −...
  • Seite 107: Elektrischer Anschluss

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Ofen wird mit einem Anschlusskabel H05RR-F 3x0.75 mm² mit Eurostecker • geliefert. Da es sich um ein Typ „Y“ Anschluß handelt, darf das Kabel nur von einem Fachmann ausgewechselt werden. Elektrischer Anschluss 1N 230 V AC 50Hz. Das Anschlusskabel muss so gelegt werden, dass jeglicher Kontakt mit heißen oder scharfkantigen Außenflächen des Ofens vermieden wird •...
  • Seite 108: Technische Daten

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 1.5 Technische Daten Stella Ariel Beschreibung 730ECO 730N Breite Tiefe Höhe 1165 1095 Gewicht in Keramik Ausführung Gewicht in Speckstein Ausführung Gewicht in Stahl Durchmesser Rauchrohrabgang Durchmesser Luftzufuhranschluss Max. Nennwärmeleistung Min. Teillast Max. Nennwärmeleistung 0.0052 0.0052...
  • Seite 109: Brennstoff

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 2 GEBRAUCH – FÜR DEN BENUTZER BESTIMMTER TEIL 2.1 Wichtige Hinweise • Den Inhalt dieses Teils aufmerksam lesen, denn er liefert wichtige Hinweise und Anweisungen zur Benutzung und Wartung und vor allem zur Sicherheit des Produkts. •...
  • Seite 110: Pelletslagerung

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a PELLETSLAGERUNG • Um ein problemloses Verbrennen der Holzpellets zu gewährleisten ist es notwendig, den Brennstoff so trocken wie möglich und frei von Verschmutzung zu lagern. 2.3 In Betriebnahme • Die Inbetriebnahme darf nur nach erfolgter Montage und Anschluss and den Schornstein erfolgen.
  • Seite 111: Steuerung Und Bedienboard -Funktion

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a STEUERUNG UND BEDIENBOARD -FUNKTION Der Pelletofen hat eine intern im Ofen angebrachte elektronische Steuerung und ein • Bedienboard mit Display wo man sämtliche Daten ablesen kann. Die verschiedenen Tasten haben folgende Funktionen: • TASTE FUNKTIONSBESCHREIBUNG Taste 1 und 2 Einstellung der gewünschter Raumtemperatur, Änderung des Wertes der eingestellten Daten.
  • Seite 112: Zündung - Normaler Verlauf

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a StoP Reinigung des Das Gerät durchführt die Reinigung des Brennertopfes, FirE Brennertopfes. Pellet Zufuhr auf minimum Rauchmotor auf maximum -Gerät in − Die Ausschalttaste wurde betätigt und das Gerät 09:32 Ausschaltungsphase. beginnt die Ausschaltphase. -Gerät ausgeschaltet. Das Gerät ist ausgeschaltet und bereit für eine neue Einschaltung.
  • Seite 113: Raumtemperatur

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a RAUMTEMPERATUR Um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen, drücken Sie auf die Taste 3 (SET) auf • dem Display erscheint die Modalität SET und die zufor eingestellte Raumtemperatur, mit den Tasten 1 und 2 die neue gewünschte Raumtemperatur wählen. Warten Sie nun ein paar Sekunden (keine Taste drücken) bis auf dem Display die Beschriftung SET verschwindet.
  • Seite 114 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a C. Einstellung / Kontrolle Zeit Die Taste 3 (SET) drücken, bis auf dem Display für die Stunde und für die Minuten erscheinen Taste 1 und 2 betätigen bis die gewünschte Zeit eingestellt ist. Durch Drücken der Taste 3 (SET) bestätigen Parameter für technische Einstellungen, die nur von qualifiziertem...
  • Seite 115: Abschalten Des Gerätes

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Weitere Programmierungen können wie in Punkten E-F-G beschrieben eingestellt werden.Auf dem Display erscheint in Folge ut08-ut09-ut10, ut11-ut12-ut13, ut14- ut15-ut16 (Siehe Tabeelle Zeitschaltuhr) Aus der Tabelle 1 entnehmen Sie die betreffenden Parameters. Achten Sie bitte auf die mögliche Überlappung der Programmierzeiten des Zündung/Abschalten, eine falsche Programmierung kann dazu führen, dass das Gerät abgeschaltet ist währen der Zeit, die Sie zur Zündung eingestellt hatten, deßhalb stellen Sie nicht am selben Tag neue Anzündungen an, sofern das...
  • Seite 116: Verbrennungsregulierung

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a VERBRENNUNGSREGULIERUNG Auf Grund der verschiedenen Pelletsvarianten, die auf dem Markt verfügbar sind, kann es zu einer Verbrennungsänderung führen. Eine zu hohe oder zu nidriege Menge von Pellet im Brennertopf macht darauf Aufmerksam, daß die Verbrennung nicht optimal ist. Es ist möglich kleine Änderungen im Verbrennungsvorgang des Gerätes durchzuführen.
  • Seite 117: Sicherheit

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Sicherheit Bedienungskomfort - Betriebssicherheit Eine digital-elektronische Überwachung steuert • kontrolliert Zusammenspiel Rauchgasgebläse, Förderschnecke, Konventiongebläse Temperaturüberwachung. Dieses Überwachungssystem garantiert einen optimalen Verbrennungs- Betriebszustand. Ihr Bedienaufwand wird so auf das Notwendigste reduziert. • Höchste Effizienz - geringste Emissionen Eine sehr grosse Wärmetauscheroberfläche bewirkt zusammen mit einer optimalen Verbrennungsluftkontrolle eine sehr gute Brennstoffausnutzung.
  • Seite 118: Wartung Und Reinigung

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 3 WARTUNG UND REINIGUNG ANLEITUNGEN FÜR DEN BENÜTZER Die Reinigung erfolgt durch den ndkunde • Die Häufigkeit der Reinigung sowie der Zeitabstand der Wartung sind von der Qualität und Menge des verwendeten Brennstoffes beeinflusst. Die Verwendung von Brennstoffe mit hohem Inhalt von Feuchtigkeit, Asche, Staub, Späne od.
  • Seite 119: Ordentliche Wartung

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a PELLETBEHÄLTER REINIGUNG Füllen Sie den vollständig geleerten Behälter • nicht sofort wieder auf, sondern entfernen Sie Rückstände (Staub, Späne, usw.) Gerä muss vom Stromnetz getrennt werden und im kaltem Zustand mittels Staubsauger den Behälter reinigen. Falls notwendig, entfernen sie das Gitter. Nach erfolgter Reinigung die entfernten Teile wieder einmontieren.
  • Seite 120: Mögliche Störungen Und Lösungen

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Mögliche Störungen und Lösungen PROBLEM URSACHE LÖSUNGEN Feuer brennt mit Unzureichende - Asche oder Klinker, die evntl die schwacher, oranger Verbrennungsluft Lufteinlassöffnung verstopfen, aus Flamme. Pellets häufen der Feuermulde entfernen. Wenn sich in der Feuermulde möglich auf bessere Pelletqualität an, Fenster verrußt umwechseln.
  • Seite 121 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a Der Ofen läuft einige - Abgas hat die - Falls nötig, Gerät wieder Minuten lang und erforderliche Temperatur anzünden schaltet dann ab. nicht erreicht. Bedienboard funktioniert Ofen hat keinen - Kontrollieren ob Ofenstecker in nicht elektrischen Strom Wandstecksose eingesteckt ist.
  • Seite 122 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a BEDIENBOARD ALLARM ANZEIGEN Allarm Erleuterung Mögliche Ursache Lösungen ALAr Zu hohe − Temperaturfühler defekt. − Temperatufühler Temperatur im austauschen; Obere/frontale − Obere/frontale Pelletsbehälter Lufteintrittskanäle Lufteintrittskanäle überprüfen; verstopft. − Konvektionsmotor Betrieb − Konvektionsgebläsemotor überprüfen defekt ALAr Brennstoff in der −...
  • Seite 123 IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a ALAr Die Temperatur der Ü onvektionsluft Ausfuhr berprüfen ob die Zufuhr − − Rauchgase hat die verstopft; der Konvektionsluft nicht tEMP Allarmgrenze Konvektionsmotor verstopft ist; überschritten. defekt; falsche Position Konvektionsmotor Betrieb überprüfen; der Rauchtemperaturfühlers Rauchtemperaturfühler zu tief eingesetzt ALAr Rauchfühler defekt...
  • Seite 124: Targhetta Caratteristiche

    IT-GB-FR-ES-DE mod. 730-730 ECO-730N 15a 4 Targhetta caratteristiche - Technical data plate Fiche Technique - Ficha caracteristicas tecnicas - Typenschild CORISIT S.R.L. Via Enrico Fermi 5, Z.I. Rame, 42046 Reggiolo (RE) Italy – P.Iva IT02628000354 www.corisit.com – [email protected] 124/124...

Diese Anleitung auch für:

730730 ecoAriel730n

Inhaltsverzeichnis