Seite 1
Belt Sander INSTRUCTION MANUAL Стрічкова шліфувальна машинка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka taśmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu bandă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bandschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Szalagcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Leštička NÁVOD NA OBSLUHU Pásová bruska NÁVOD K OBSLUZE 9910 9911...
Always be sure that the tool is switched off and 000230 • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function on Director the tool. Makita Corporation Switch action 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Fig.1 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see •...
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be NOTE: performed by Makita Authorized Service Centers, If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, • always using Makita replacement parts. more efficient and cleaner operations can be performed.
Рівень звукової потужності (L ): 94 дБ (A) Позначення обладнання: Погрішність (К): 3 дБ (A) Стрічкова шліфувальна машинка Обов'язково використовуйте протишумові № моделі/ тип: 9910,9911 засоби є серійним виробництвом та ENG212-2 Вібрація Відповідає таким Європейським Директивам: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), 2006/42/EC визначена...
Seite 7
Працюйте з інструментом тільки тоді, коли тримаєте його в руках. 10. Цей інструмент не має гідроізоляції, тому не 000230 слід додавати води на поверхню деталі. Tomoyasu Kato Директор ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, УВАГА: Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати...
• Якщо ви підключите до свого інструменту • тільки від 1 до 6 та назад. Не намагайтесь пилосос Makita, операції чистки стануть більш повернути його силою за межу 1 або 6, бо це ефективними. може зламати функцію регулювання. Підключення до пилососа Makita КОМПЛЕКТУВАННЯ...
ЗАСТОСУВАННЯ ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Операція зі шліфування ОБЕРЕЖНО: Fig.7 Це оснащення або приладдя рекомендовано • ОБЕРЕЖНО: для використання з інструментами "Макіта", що Інструмент не повинен торкатись поверхні • описані в інструкції з експлуатації. деталі, коли він вмикається або вимикається. Використання якогось іншого оснащення або Інакше...
Seite 10
Makita: Tryb pracy: szlifowanie metalowych płyt Opis maszyny: Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub poniżej Szlifierka taśmowa Niepewność (K) : 1,5 m/s Model nr/ Typ: 9910,9911 jest produkowane seryjnie oraz Jest zgodne wymogami określonymi następujących dyrektywach europejskich: 2006/42/EC...
Seite 11
EN60745 Trzymać ręce z dala od części obrotowych. Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez: Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Makita International Europe Ltd. Można uruchomić elektronarzędzie tylko Technical Department, wtedy, gdy jest trzymane w rękach.
6 poprzez połączenie urządzenia do odkurzacza firmy lub 1, gdyż funkcja regulacji prędkości może Makita. przestać działać. Do podłączenia odkurzacza firmy Makita niezbędny jest MONTAŻ opcjonalny wąż o średnicy wewnętrznej 28 mm. DZIAŁANIE UWAGA: Szlifowanie Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na...
NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
Seite 14
Numai pentru ţările europene conform cu Standardele Europene, se poate conecta la Declaraţie de conformitate CE o priză de curent fără contacte de împământare. Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, ENG102-3 declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Emisie de zgomot Destinaţia utilajului: Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în...
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ GEA010-1 Avertismente generale de ATENŢIE: siguranţă pentru unelte electrice Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor a verifica starea sa de funcţionare.
şi mai curate. Conectarea la aspiratorul Makita ACCESORII OPŢIONALE Fig.6 Operaţiile de şlefuire mai curate pot fi executate prin ATENŢIE: conectarea şlefuitorului cu bandă la un aspirator Makita. Folosiţi accesoriile piesele auxiliare • Când conectaţi maşina la un aspirator Makita, este recomandate pentru maşina dumnavoastră...
Schalldruckpegel (L ): 83 dB (A) Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, Schallleistungspegel (L ): 94 dB (A) erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Abweichung (K): 3 dB (A) Bezeichnung des Geräts: Tragen Sie einen Gehörschutz. Bandschleifer ENG212-2 Modelnr./ -typ: 9910,9911...
Seite 18
Verwenden Sie daher kein Wasser auf der Werkstückoberfläche. 000230 BEWAHREN SIE DIESE Tomoyasu Kato ANWEISUNGEN AUF. Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, WARNUNG: Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit GEA010-1...
MONTAGE Anschließen eines Makita-Staubsaugers Abb.6 ACHTUNG: Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an den Bandschleifer Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten • anschließen, können Sie sauberer schleifen. beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, dass Zum Anschluss eines Makita-Staubsaugers wird ein...
ACHTUNG: Beim Ein- und Ausschalten darf das Werkzeug • nicht im Kontakt mit der Werkstückoberfläche sein. ACHTUNG: Dies kann zu einem schlechten Schliffbild und Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Beschädigung des Bandes führen. beschrieben ist, empfehlen folgende Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest.
Hangnyomásszint (L ) : 83 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangteljesítményszint (L ) : 94 dB (A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Bizonytalanság (K): 3 dB (A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Viseljen fülvédőt. gép(ek): ENG212-2 Gép megnevezése:...
Seite 22
Tomoyasu Kato biztonsági előírások szigorú betartását. Igazgató HELYTELEN HASZNÁLAT és használati Makita Corporation útmutatóban szereplő biztonsági előírások 3-11-8, Sumiyoshi-cho, megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések...
• MEGJEGYZÉS: sebességeken működteti, akkor motor túlterhelődik, ami a szerszám hibás működését Ha a szerszámhoz Makita porszívót csatlakoztat, • okozza. akkor hatékonyabb és tisztább megmunkálást tud A sebességszabályozó tárcsa csak a 6 számig végezni. • fordítható el, visszafelé pedig az 1-ig. Ne erőltesse Makita porszívó...
Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot.
Hladina akustického tlaku (L ) : 83 dB (A) Európskeho spoločenstva Hladina akustického výkonu (L ): 94 dB (A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Odchýlka (K): 3 dB (A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Používajte chrániče sluchu. Makita: ENG212-2 Označenie zariadenia:...
Seite 26
000230 Tomoyasu Kato pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE Riaditeľ alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Makita Corporation uvedených v tomto návode na obsluhu môže 3-11-8, Sumiyoshi-cho, spôsobiť vážne poranenia osôb. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia...
čísla 6, nižšiu rýchlosť dosiahnete otočením otočného ovládača k číslu 1. POZNÁMKA: Nastavte požadovanú rýchlosť pre brúsený obrobok. Ak k nástroju pripojíte vysávač Makita, vaša práca • bude efektívnejšia a čistejšia. POZOR: Pripojenie k vysávaču Makita Ak je nástroj v nepretržitej prevádzke pri nízkych...
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
Seite 29
V Prohlášení ES o shodě souladu s evropskými normami má dvojitou izolaci a může Společnost Makita Corporation jako odpovědný být proto napájen ze zásuvek bez zemnicího vodiče. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ENG102-3 popis zařízení: Hlučnost Pásová bruska Typická...
POPIS FUNKCE GEA010-1 Obecná bezpečnostní POZOR: upozornění k elektrickému nářadí Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení vytažený ze zásuvky. upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým Zapínání...
Větší čistotu lze při broušení zajistit připojením pásové brusky k odsavači prachu Makita. POZOR: Při připojování k odsavači prachu Makita je nutno použít Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • hadici s vnitřním průměrem 28 mm (volitelné příslušenství).
Seite 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884138C893...