Emos ZS2820 Handbuch
Emos ZS2820 Handbuch

Emos ZS2820 Handbuch

Led akuscheinwerfer smd 20 w aku
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

Quicklinks

1531281020_31-ZS2820
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
148 × 210 mm
ZS2820
LED Portable Floodlight SMD 20 W ACU
LED reflektor AKU SMD 20 W, přenosný
LED reflektor AKU SMD 20 W, prenosný
Naświetlacz przenośny LED SMD 20 W ACU
LED reflektor akkumulátoros SMD 20 W
LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU
LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU
LED Akuscheinwerfer SMD 20 W AKU
Світлодіодний LED прожектор АКU SMD 20 W,
переносний
Reflector LED AKU SMD 20 W, portabil
LED nešiojamas prožektorius SMD 20 W ACU
Pārnēsājamais LED prožektors
SMD 20 W ACU
www.emos.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos ZS2820

  • Seite 1 1531281020_31-ZS2820 148 × 210 mm ZS2820 LED Portable Floodlight SMD 20 W ACU LED reflektor AKU SMD 20 W, přenosný LED reflektor AKU SMD 20 W, prenosný Naświetlacz przenośny LED SMD 20 W ACU LED reflektor akkumulátoros SMD 20 W...
  • Seite 2 188 mm 241 mm Floodlight Max. Charging Operating Type Adaptor input voltage input Battery power time time voltage „100–240 V AC LED_20W_AKU_SMD_SP2 13 V DC 20 W 7.4 V / 4.4 Ah 6–7 h 2.5 h 50 Hz“ Maximum Luminous Ingress Working Type...
  • Seite 3: Safety Instructions

    LED Portable Floodlight SMD 20 W ACU Safety instructions Read this instruction manual before use. - Save these instructions for future reference. - Do not look directly into the light beam when the floodlight is switched on. - Keep out of the reach of children. - Can be used indoors and outdoors, please charge the lamp in dry indoor location, do not immerse in water or any other liquid.
  • Seite 4 Pokud je reflektor uskladněn, dobijte jej každých šest měsíců. Pokud je poškozen nabíječ nebo jeho kabel, měl by být neprodleně vyměněn nebo opraven výrobcem nebo jeho autorizovaným servisním střediskem. Nabíjecí reflektor používejte pouze kompletní, žádná z jeho částí není vyměnitelná. Zachovejte mezi reflektorem a předmětem nebo plochou, kterou chcete osvětlovat, minimální...
  • Seite 5: Instrukcja Użytkowania

    Zoznam príslušenstva - LED reflektor AKU SMD 20 W, prenosný - Napájací zdroj 13 V DC - Kábel na dobíjanie z automobilu (12 V) Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné...
  • Seite 6: Használati Útmutató

    LED reflektor akkumulátoros SMD 20 W Biztonsági utasítások Használat előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. - Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használat céljára. - Ne nézzen közvetlenül a fénysugárba, amikor a reflektor be van kapcsolva. - Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol a gyermekek hozzáférhetnek. - Bel- és kültéren egyaránt használható, a lámpát száraz helyiségben töltse, és ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
  • Seite 7: Sigurnosne Upute

    Če je reflektor shranjen, ga vsakih šest mesecev napolnite. Če je poškodovan polnilec ali njegov kabel, naj ga nemudoma zamenja ali popravi proizvajalec ali njegov pooblaščeni servisni center. Polnilni reflektor uporabljajte samo kompleten, noben od njegovih delov ni zamenljiv. Med reflektorjem in predmetom ali površino, ki jo želite osvetljevati, ohranite razdaljo najmanj 1 m. Reflektorja ne uporabljajte brez zaščitnega stekla! Opozorilo Naprava vsebuje polnilne litij-ionske baterije, pri katerih zaradi nepravilne uporabe lahko pride do počenja ali staranja, in s tem...
  • Seite 8: Led Akuscheinwerfer Smd 20 W Aku

    Popis isporuke - LED prenosni reflektor SMD 20 W ACU - Izvor napajanja 13 V DC, - Kabel za punjenje u automobilu (12 V) Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
  • Seite 9 Світлодіодний LED прожектор АКU SMD 20 W, переносний Правила техніки безпеки Перед використанням цього продукту, будь ласка, прочитайте цей посібник. - Зберігайте цю інструкцію для випадку виникнення запитань. - Якщо прожектор включений, ніколи не дивіться прямо в пучок світла. - Зберігайтейого в недоступному для дітей місці. - Прожектор...
  • Seite 10: Naudojimo Instrukcijos

    Nu lăsați reflectorul conectat la încărcător mai mult de 24 de ore. Nu dezmembrați reflectorul și nu înlocuiți bateriile. Dacă reflectorul este depozitat, reîncărcați-l la fiecare șase luni. Dacă încărcătorul sau cablul acestuia este deteriorat, ar trebui înlocuit fără întârziere de producător ori centrul de depanare specializat. Folosiți reflectorul reîncărcabil complet, nicio componentă...
  • Seite 11: Lietošanas Instrukcija

    Komplekte - LED nešiojamas prožektorius SMD 20 W ACU - Tinklo suderintuvas – 13 V DC - laidas įkrauti iš automobilio (12 V) Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų...
  • Seite 12: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Diese Anleitung auch für:

Zs2811Zs2821Zs2831

Inhaltsverzeichnis