Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Makita BO4555 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Finishing Sander Instruction manual Ponceuse Orbitale Manuel d’instructions Schwingschleifer Betriebsanleitung Levigatrice orbitale Istruzioni per l’uso...
10. Front side of paper dust bag 16. Dust nozzle 17. Latch Velcro sandpaper 11. Claws Base 12. Upper part SPECIFICATIONS Model BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Pad size 112 mm x 102 mm Orbits per minute (min 14,000 131 mm x 112 mm x...
Model BO4555 only CAUTION: NOTE: • Never run the tool without the abrasive paper. You may Use Makita hook-and-loop sandpaper with this sander. seriously damage the pad. (Fig. 5) • Never force the tool. Excessive pressure may decrease 1. Set the tool upside down so that the pad is on top.
CAUTION: according to EN62841: • These accessories or attachments are recommended Model BO4555 for use with your Makita tool specified in this manual. Work mode: sanding metal plate The use of any other accessories or attachments might Vibration emission (a ): 2.5 m/s...
16. Raccord à poussières Papier de verre velcro en papier Socle 11. Griffes 17. Verrou SPÉCIFICATIONS Modèle BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Taille du coussinet 112 mm x 102 mm Tours par minute (min 14 000 131 mm x 112 mm x...
à poussière. Modèle BO4555 uniquement UTILISATION REMARQUE : Utilisez du papier de verre auto-agrippant Makita avec Ponçage (Fig. 15) cette ponceuse. (Fig. 5) 1. Mettez l’outil à l’envers pour que le coussinet se ATTENTION : trouve sur le dessus.
être effectués dans un centre de service après- particulièrement selon le type de pièce usinée. vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger rechange Makita.
Seite 10
utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à...
15. Sägemehlbehälter 16. Absaugstutzen Klettverschluss-Schleifpapier Papierstaubbeutels Grundplatte 11. Klauen 17. Riegel TECHNISCHE ANGABEN Modell BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Schleiftellergröße 112 mm x 102 mm Umläufe pro Minute (min 14.000 131 mm x 112 mm x 131 mm x 112 mm x...
Entfernen Sie zuerst den Papierfilterbeutel, indem Sie die Werkzeugs unbedingt entfernt werden. Logoseite der Kartonplattenlasche drücken, und dann die Nur Modell BO4555 Kartonlasche nach unten ziehen, um den Staubbeutel aus den Haltelaschen herauszunehmen. HINWEIS: Verwenden Sie bei diesem Schleifer Klettverschluss- Schleifpapier von Makita. (Abb. 5)
Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. ACHTUNG: Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- zusätzlich zur Betriebszeit). Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und...
Seite 14
gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: • Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en)
Carta smerigliata con velcro polvere in carta 16. Ugello per la polvere Base 11. Pinze 17. Dispositivo di chiusura CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Dimensioni del cuscinetto 112 mm x 102 mm Orbite al minuto (min 14.000 131 mm x 112 mm x...
NOTA: contenitore raccoglipolvere. Con questa levigatrice, utilizzare carta smerigliata Makita con velcro. (Fig. 5) 1. Capovolgere l’utensile in modo che il cuscinetto si trovi in alto.
• Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi operativo, ad esempio del numero di spegnimenti altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
Seite 18
ENG901-2 • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
10. Voorkant van papieren stofzak 17. Vergrendelnok 11. Klauwen Klittenbandschuurpapier Zool 12. Bovenste deel Stofzak 13. Inkepingen TECHNISCHE GEGEVENS Model BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Grootte van schuurvlak 112 mm x 102 mm Aantal rondgangen per 14.000 minuut (min 131 mm x 112 mm x...
VERKEERD GEBRUIK of het niet Gebruik met deze schuurmachine alleen volgen van de veiligheidsinstructies in deze klittenbandschuurpapier van Makita (zie afb. 5). gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk 1. Plaats het gereedschap ondersteboven zodat het letsel.
(rekening houdend • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze tijdsduur gedurende welke het gereedschap is gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van uitgeschakeld en stationair draait, naast de andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor ingeschakelde tijdsduur).
Seite 22
Model BO4557 en BO4558 Gebruikstoepassing: schuren van metalen platen Trillingsemissie (a ): 3,5 m/s Onzekerheid (K): 1,5 m/s ENG901-2 • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. •...
15. Caja de polvo de polvo 16. Boquilla para el polvo Papel de lija de velcro Base 11. Ganchos 17. Seguro ESPECIFICACIONES Modelo BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Tamaño de la almohadilla 112 mm x 102 mm Órbitas por minuto (min 14.000 Dimensiones...
(Fig. 14) Extraiga primero la bolsa de filtro de papel tirando del Modelo BO4555 sólo lado con el logotipo del borde de cartón y después tire del NOTA: borde de cartón hacia abajo para extraerlo de la pestaña Utilice papel de lija con cierre de cardillo con esta lijadora.
(o los trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser valores) de emisión declarado dependiendo de las realizados en centros de servicio autorizados de Makita, formas en las que la herramienta sea utilizada, utilizando siempre piezas de repuesto de Makita.
Seite 26
ADVERTENCIA: • La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
Seite 27
15. Caixa do pó Lixa de velcro papel 16. Bico de pó Base 11. Grampos 17. Patilha ESPECIFICAÇÕES Modelo BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Tamanho da base 112 mm x 102 mm Rotações por minuto (mín 14.000 131 mm x 112 mm x 131 mm x 112 mm x Dimensões (C x L x A)
Apenas para o modelo BO4555 FUNCIONAMENTO NOTA: Operação de lixar (Fig. 15) Utilize a lixa de fixação por gancho da Makita com esta lixadeira. (Fig. 5) PRECAUÇÃO: 1. Vire a ferramenta ao contrário, para que a base fique • Nunca utilize a ferramenta sem o papel de lixa. Caso virada para cima.
é utilizada, especialmente o tipo de devem ser executadas por centros de assistência Makita peça de trabalho que é processada. autorizados e, no caso de substituição de peças, estas •...
Seite 30
ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declaração de conformidade CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.
Seite 31
Styr 10. Forside af papirstøvpose 16. Støvdyse Velcro-sandpapir 11. Kloer 17. Holdemekanisme Basis 12. Øverste del SPECIFIKATIONER Model BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Måttestørrelse 112 mm x 102 mm Omdrejninger pr. minut 14.000 (min 131 mm x 112 mm x 131 mm x 112 mm x Størrelse (L x B x H)
Seite 32
• Anvend aldrig værktøjet uden slibepapir. Måtten kan blive alvorligt beskadiget. BEMÆRK: • Brug aldrig magt på værktøjet. Hvis der trykkes for Anvend Makita-sandpapir med kroge og løkker til denne hårdt, kan det reducere sandsliberens effektivitet, sandsliber. (Fig. 5) beskadige slibepapiret og/eller forkorte værktøjets 1.
Seite 33
Den samlede vibrationsværdi (treaksiel vektorsum) til. bestemt i overensstemmelse med EN62841: Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har Model BO4555 brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Arbejdstilstand: sandslibning af metalplade tilbehøret.
Seite 34
15. Κουτί σκόνης 16. Στόμιο σκόνης Γυαλόχαρτο με velcro σάκου συλλογής σκόνης Βάση 11. Κλιπ 17. Μάνδαλο ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Μέγεθος βάσης 112 mm x 102 mm Τροχιές ανά λεπτό 14.000 (min 131 mm x 112 mm x 131 mm x 112 mm x Διαστάσεις...
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Μόνο για το μοντέλο BO4555 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτό το παλμικό τριβείο, να χρησιμοποιείτε ΜΗΝ επιτρέψετε στη βολικότητα ή στην εξοικείωσή γυαλόχαρτο «αγκίστρωσης και θηλιάς» της Makita. σας με το προϊόν (που αποκτήθηκε από (Εικ. 5) επανειλημμένη...
• Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή(ές) ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα το...
Seite 37
Δόνηση ENG900-1 Η συνολική τιμή δόνησης (διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων) που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841: Μοντέλο BO4555 Κατάσταση λειτουργίας: λείανση μεταλλικής πλάκας Εκπομπή δόνησης (a ): 2,5 m/s ή λιγότερο Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s Μοντέλο BO4556 Κατάσταση λειτουργίας: λείανση μεταλλικής πλάκας...
Seite 40
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884717I998...