Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28

Quicklinks

1703150021_31-N3112_00_01.indd
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Univerzalni strujni adapter
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
N3112
Universal power adapter
Univerzální napájecí adaptér
Univerzálny napájací adaptér
Uniwersalny zasilacz sieciowy
Univerzális hálózati adapter
Univerzalni polnilni usmernik
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
Adaptor universal de alimentare
Universalus maitinimo adapteris
Universāls strāvas adapters
Universaalne toiteadapter
Универсален захранващ адаптер
www.emos.eu
74 × 105 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos N3112

  • Seite 1 1703150021_31-N3112_00_01.indd 74 × 105 mm N3112 Universal power adapter Univerzální napájecí adaptér Univerzálny napájací adaptér Uniwersalny zasilacz sieciowy Univerzális hálózati adapter Univerzalni polnilni usmernik RS|HR|BA|ME Univerzalni strujni adapter Universal-netzadapter Універсальний зарядний адаптер Adaptor universal de alimentare Universalus maitinimo adapteris Universāls strāvas adapters Universaalne toiteadapter Универсален...
  • Seite 2: Safety Instructions And Warnings

    GB | Universal power adapter 1,500 mA + USB out 5 V; 2 A Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. The product is designed to provide trouble-free service for many years if used properly.
  • Seite 3: Technical Specifications

    Instruction manual: Adjustable pulse power supply N3112 is designed for powering appli- ances operating under DC voltage and maximum current of 1,500 mA and input power of 18 W-valid for plugging in power connector no. 1.
  • Seite 4 Connection procedure – socket no. 1: 1. Current and input power – check the appliance’s label to make sure it uses the appropriate current and input power in mA and W. The value must be equal or lower than 1,500 mA and 18 W; valid for plugging in the cable via connector 1.
  • Seite 5 EMOS spol. s r.o. declares that product N3112 is in compliance with the essential requirements and other applicable provisions of directives. The device can be freely operated in the EU.
  • Seite 6: Návod K Použití

    Návod k použití: Přepínatelný napájecí síťový pulzní zdroj N3112 je určen k napájení elektrických spotřebičů, které pracují při stejnosměrném napětí a maximálním proudu 1 500 mA a příkonu 18 W - platí pro připojení...
  • Seite 7: Technická Specifikace

    napájení pomocí napájecího konektoru nebo pro napájení – nabíjení smartphonů nebo tabletů přes USB výstup (č. 2). Oba výstupy zdroje jsou nezávislé a je možné je používat výstup 1 nebo 2 nebo 1 + 2 společně. Výstupní napětí napájecího pulzního zdroje je stabilizované – hodnota napětí...
  • Seite 8 4. Zvolte správnou polaritu konektoru dle štítku na vašem spotřebiči a zastrčte jej do zdířky na konci kabelu síťového adaptéru viz diagram níže: 5. Pokud se zařízení nenabíjí nebo nefunguje, pravděpodobně potřebujete změnit polaritu napětí napájecího zdroje. Okamžitě vyjměte napájecí konektor ze zdířky kabelu napájecího zdroje, otočte o 180°...
  • Seite 9 řetězce a poškozovat vaše zdraví. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že výrobek N3112 je ve shodě se základ- ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic. Zařízení lze volně provozovat v EU.
  • Seite 10: Návod Na Použitie

    Návod na použitie: Prepínateľný napájací sieťový pulzný zdroj N3112 je určený na napája- nie elektrických spotrebičov, ktoré pracujú pri jednosmernom napätí a maximálnom prúde 1 500 mA a príkone 18 W - platí pre pripojenie výstup č.
  • Seite 11 Spotreba el. energie bez záťaže: <0,5 W Prevádzková teplota: 0~40 °C Rozmery: 50 × 80 × 32 mm B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; Výmenné napájacie konektory: H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 Postup pri zapojení...
  • Seite 12 EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že výrobok N3112 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Seite 13 Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zamieszczonych w tej instrukcji. Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim, mógł niezawodnie służyć przez szereg lat. • Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać in- strukcję użytkownika. • Wyrobu nie narażamy na działanie nadmiernych sił, uderzenia, pył...
  • Seite 14: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania: Przełączany sieciowy zasilacz impulsowy N3112 jest przeznaczony do zasilania odbiorników energii elektrycznej, które są zasilane prądem stałym i pobierają prąd nie większy od 1500 mA przy poborze mocy 18 W-dotyczy podłączenia wyjścia nr 1 przewodem z konektorem.
  • Seite 15 Wymiary: 50 × 80 × 32 mm B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; Wymienne wtyczki i konektory D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; zasilające: H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 Postępowanie przy podłączaniu – wyjście nr 1: 1. Natężenie prądu i pobór mocy – sprawdzamy wymagane natę- żenie prądu i pobór mocy na tabliczce odbiornika w mA i w W.
  • Seite 16: Biztonsági Utasítások És Figyelmeztetések

    łańcucha pokarmowego, szkodząc naszemu zdrowiu. EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób N3112 jest zgodny z wymagania- mi podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami obowiązu- jących przepisów. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w WE.
  • Seite 17 Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat. A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik. • A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. • Óvja a terméket a túlzott erőhatástól, ütésektől, portól, magas hőmérséklettől és páratartalomtól, mivel ezek a termék rendel- lenes működéséhez vagy a műanyag részek deformálódásához vezethetnek.
  • Seite 18: Használati Útmutató

    útmutatások mellett használhatják, az esetleges kockázatok megértését követően. Használati útmutató: Az N3112 állítható impulzustöltő egyenáramú feszültségű, 1 500 mA maximális áramerősségű és 18 W bemeneti teljesítményű készülé- kek energiaellátására szolgál az 1. sz. tápcsatlakozó esetén. A 2. sz. USB-csatlakozó kimeneti értékei: 5 V és 2 A.
  • Seite 19 Csatlakoztatási lépések – 1. aljzat: 1. Áramerősség és bemeneti teljesítmény – ellenőrizze a készülék címkéjén, hogy megfelelő-e az áramerősség és a bemeneti telje- sítmény (mA és W). Az érték legfeljebb 1 500 mA és 18 W lehet; ez a kábel 1. csatlakozóhoz való csatlakoztatása esetén érvényes. 2.
  • Seite 20: Varnostna Navodila In Opozorila

    és így károsíthatják az Ön egészségét. Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az N3112 termék megfelel az irány- elvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készülék az EU teljes területén használható.
  • Seite 21: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo: Preklopni napajalni omrežni pulzni vir N3112 je namenjen za napajanje električnih aparatov, ki delujejo pri enosmerni napetosti in maksi- malnem toku 1 500 mA ter vhodni moči 18 W – velja za priključitev št.
  • Seite 22: Tehnična Specifikacija

    Izhodna napetost napajalnega pulznega vira je stabilizirana – vred- nost napetosti se ohranja na nastavljeni ravni ne glede na velikost obremenitve. Tehnična specifikacija: Vhodna napetost, frekvenca in tok: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / Izhodna napetost: 9 V / 12 V (+/-6 %) 1 500 mA (18 W)
  • Seite 23 4. Izberite pravilno polarnost konektorja, po tablici na vašem aparatu in vtaknite ga v režo na koncu kabla omrežnega adapterja glej diagram spodaj: 5. Če se naprava ne polni ali ne deluje, verjetno potrebujete za- menjati polarnost napetosti napajalnega vira. Takoj zamenjajte napajalni konektor iz reže kabla napajalnega vira, obrnite za 180°...
  • Seite 24: Sigurnosne Upute I Upozorenja

    škodujejo vašemu zdravju. EMOS spol. s r.o. izjavlja, da je izdelek N3112 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktiv. Naprava se lahko prosto uporablja v EU.
  • Seite 25: Priručnik S Uputama

    Priručnik s uputama: Podesivo impulsno napajanje N3112 dizajnirano je za napajanje uređaja koji rade koristeći istosmjerni napon i maksimalnu struju od 1 500 mA i ulaznu snagu od 18 W – za korištenje priključivanjem na strujnu utičnicu br.
  • Seite 26 Radna temperatura: 0~40 °C Dimenzije: 50 × 80 × 32 mm B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; Izmjenjivi priključci napajanja: H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 Postupak priključivanja – utičnica br. 1: 1.
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen Und -Hinweise

    EMOS spol. s r.o. izjavljuje da je uređaj N3112 sukladan osnovnim zahtjevima i drugim važećim zakonskim propisima direktiva. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
  • Seite 28 Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheits- anweisungen. Das Produkt wurde so entworfen, dass es bei sachgemäßer Verwen- dung viele Jahre zuverlässig hält. • Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie sich bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch. •...
  • Seite 29: Technische Spezifikation

    Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden und die Risiken verstehen, welche sich ergeben können. Gebrauchsanleitung: Dieses umschaltbare Impuls-Netzteil N3112 ist zur Stromversorgung von elektrischen Geräten bestimmt, die bei Gleichstromspannung sowie maximaler Stromstärke von 1 500 mA und einer Anschlussleis- tung von 18 W arbeiten – dies gilt für den Anschluss des Ausgangs Nr.
  • Seite 30 Maße: 50 × 80 × 32 mm B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; Austauschbare D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; Netzverbindungsstecker: H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 Vorgehensweise beim Anschluss – Ausgang Nr. 1: 1. Strom und Anschlussleistung – überprüfen Sie die erforderliche Stromstärke in mA und Anschlussleistung in W auf dem Typen- schild.
  • Seite 31 Lebensmittelkette gelangen und dadurch Ihrer Gesundheit schaden. Die Firma EMOS spol. s r.o. erklärt, dass das Produkt N3112 mit den Grundanforderungen und den weiteren betreffenden Bestimmun- gen der Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
  • Seite 32 UA | Універсальний зарядний адаптер 1 500 мA + USB out 5 В; 2 A Правила техніки безпеки та застереження Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію з експлуатації. Дотримуйтесь правил безпеки, указаних у цій інструкції. Пристрій зроблений так що, якщо правильно поводитись з ним, то він...
  • Seite 33: Технічна Специфікація

    під наглядом або отримали вказівки щодо безпечного викори- стання виробу, та розуміють ризикам, які можуть виникнути. Інструкція для використання: Перемикаюче імпульсне зарядне джерело живлення N3112 ри- значене для живлення електричних приладів, які працюють при постійній напрузі та максимальному струмі 1500 мA тa потужності...
  • Seite 34 B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; Вимінюючі конектори D 5,0× 2,1/12; живлення: G 5,5× 2,5/10; H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 Кроки при підключенні – вихід №. 1: 1. Струм і потужність - перевірте необхідний струм і потужність на...
  • Seite 35 інформацією. Якщо електроприлади зберігаються у сміттєзвали- щах, небезпечні речовини можуть просочитися в грунтові води та потрапляти у харчовий ланцюг і пошкодити ваше здоров’я. Товариство EMOS заявляє, що виріб N3112 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директив. Пристроєм можливо вільно користуватися в ЄС.
  • Seite 36: Instrucțiuni De Utilizare

    în siguranță și percep riscurile care pot să apară. Instrucțiuni de utilizare: Sursa de alimentare de rețea comutabilă în pulsuri N3112 este destina- tă pentru alimentarea consumatoarelor electrice, care funcționează la tensiune continuă și curent maxim de 1 500 mA și puterea 18 W -valabil...
  • Seite 37: Specificații Tehnice

    pentru conectare ieșirea nr. 1. cablu cu conector de alimentare. Pentru ieșirea USB nr. 2 parametrul ieșirii este 5V – 2A. Sursa de alimentare se poate folosi pentru dispozitive cu valoarea curentului și puterii menționată pe etichetă la valoarea maximă de 1 500 mA (18 W) valabil pentru alimentarea cu ajutorul conectorului de alimentare sau pentru alimentare –...
  • Seite 38 2. Tensiunea de ieșire se poate comuta – pe comutatorul rotativ reglați tensiunea solicitată conform consumatorului. Comuta- torul rotativ de tensiune este pe partea inferioară a sursei, fapt pentru care nu poate interveni schimbarea nedorită a tensiunii în timpul funcționării. 3.
  • Seite 39 și pot să ajungă în lanțul alimentar și să pericliteze sănătatea dumnea- voastră. EMOS spol. s r.o. declară, că produsul N3112 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivelor. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate se poate găsi pe paginile web http://www.emos.eu/download.
  • Seite 40: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija: Reguliuojamas impulsinis maitinimo šaltinis N3112, skirtas elektros maitinimo prietaisams, kurie veikia esant pastoviai įtampai ir 1 500 mA didžiausiai srovei, 18 W įėjimo galiai – veikia įjungiant 1 maitinimo jungtį.
  • Seite 41: Techninės Specifikacijos

    Techninės specifikacijos: Įėjimo įtampa, dažnis ir srovė: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / Išėjimo įtampa: 9 V / 12 V (+/-6 %) Maks. išėjimo srovė ir įėjimo 1 500 mA (18 W) + USB 5 V–2 A energija: (10 W) = 28 W...
  • Seite 42 5. Jeigu prietaisas neįkraunamas arba neveikia, greičiausiai taip yra dėl to, kad įkrovimo šaltinio įtampos poliškumas yra netinkamas ir jį reikia apkeisti. Nedelsdami ištraukite įkrovimo kištuką iš įkro- vimo šaltinio lizdo, apsukite maždaug 180 laipsnių ir vėl įkiškite. 6. Jei prietaisas neveikia ar veikia netinkamai, nedelsiant išjunkite prietaiso maitinimą.
  • Seite 43: Drošības Norādījumi Un Brīdinājumi

    „EMOS spol. s r.o.“ pareiškia, kad gaminys N3112 atitinka pagrindinius direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download. LV | Universāls strāvas adapters, 1 500 mA + USB izeja, 5 V; 2 A Drošības norādījumi un brīdinājumi...
  • Seite 44: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija: Regulējamais impulsu barošanas avots N3112 ir paredzēts strāvas padevei ierīcēm, kas darbojas ar līdzstrāvas spriegumu un maksimālo strāvu 1 500 mA, un ieejas jaudu 18 W, – derīgām strāvas savienotāja (Nr.
  • Seite 45 Darba temperatūra: 0–40 °C Izmēri: 50 × 80 × 32 mm B 3,5/15; C 3,0 × 1,0/10; D 5,0 × 2,1/12; G 5,5 × 2,5/10; Maināmi strāvas savienotāji: H 3,5 × 1,35/10; I 4 × 1,7/10; S 2,35 × 0,75/8,7 Savienošanas procedūra –...
  • Seite 46 Ja elektroierīces tiek izmestas sadzīves atkritumos, bīstamās vielas var nokļūt gruntsūdeņos, iekļūt barības ķēdē un kaitēt jūsu veselībai. EMOS spol. s r.o. apliecina, ka N3112 atbilst pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem direktīvu noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Seite 47 Kasutusjuhend: Reguleeritava impulsiga toiteallikas N3112 on mõeldud seadmetele, mis töötavad alalispingel ja maksimaalvoolul 1 500 mA ja sisend- võimsusega 18 W ühendamiseks toitepistikuga nr 1. USB-liidese nr 2...
  • Seite 48: Tehniline Kirjeldus

    Toiteallikat saab kasutada seadmete jaoks, mille märgisel toodud sobiva voolu ja sisendvõimsuse väärtused vastavad maksimaalsele väärtusele 1 500 W (18 W) – sobib toiteks toitepistiku kaudu või nutitelefonide / tahvelarvutite toiteks / laadimiseks USB kaudu (nr 2). Mõlemad pistikupesad on sõltumatud; võite kasutada ainult pistiku- pesa 1 või pistikupesa 2 või mõlemat koos.
  • Seite 49 3. Väljundpistik – valige seadme jaoks sobiv konnektor (saate seda testida, ühendades selle kõigepealt seadme pistikupesaga). 4. Valige seadme sildilt konnektorile õige polaarsus. Seejärel sises- tage see pessa, mis asub vahelduvvooluadapteri kaabli otsas. Vt allpool olevat skeemi. 5. Kui seadet ei saa laadida või see ei tööta, siis tuleb tõenäoliselt muuta laadimisallika polaarsust.
  • Seite 50: Инструкции За Безопасност И Предупреждения

    Kui elektriseadmetest vabanetakse prügimäel, siis võivad ohtlikud ained tungida põhjavette, siseneda toiduahelasse ja kahjustada teie tervist. EMOS spol. s r.o. deklareerib, et toode N3112 vastab olulistele nõuetele ja muudele kohaldatavatele direktiivide sätetele. Seadet saab ELis vabalt kasutada.
  • Seite 51 на изделието и разбират рисковете, които могат да възникнат. Ръководство за използване: Регулируемият импулсен адаптер N3112 е предназначен да захран- ва с постоянно напрежение устройства с максимален консумиран ток 1 500 mA и входна мощност 18 W (при използване на изходен...
  • Seite 52: Технически Характеристики

    Изходното напрежение на импулсния захранващ адаптер е стаби- лизирано – стойността на напрежението се поддържа постоянна, независимо от натоварването. Технически характеристики: Входно напрежение, честота и 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A входен ток: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / Изходно...
  • Seite 53 3. Изходен съединител – изберете този съединител, който е подходящ за захранваното устройство (може да го пробвате, като първо го включите в гнездото на устройството). 4. Изберете правилната полярност на преходника съгласно етикета на Вашия уред. След това го вкарайте в контакта в края на...
  • Seite 54 попаднат опасни вещества, които след това да преминат в храни- телната верига и да увредят здравето на хората. EMOS spol. s r.o. декларира, че изделие N3112 съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на директивите. Устройството може да се използва без ограничения...
  • Seite 56: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Inhaltsverzeichnis