GB | Voltage Tester The VT-710 tester is designed for two-pole measurement of DC and AC voltage between 6 and 690 V with a frequency of 45–65 Hz, in order to identify the phase conductor, the phase sequence in a three- phase system with neutral conductor, to determine the polarity of DC voltage, measure resistance, test continuity and test diodes.
AC Voltage Value Indication Place both measuring tips onto the measured object (circuit). The voltage value will appear on the analogue scale/digital screen. The screen will display the icon, you will hear a buzzer and the tester‘s LED will light up. (see Fig.
If the measured state does not match, the diode is faulty. Note: If batteries are not inserted, diode testing will not be functional. Before testing, disconnect all power supply from the circuit you wish to test and thoroughly discharge all capacitors.
Emos spol. s r. o. declares that the VT-710 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Seite 8
Popis zkoušečky (viz obr. 1) A – Zkušební hrot L1 E – Zábrana zkoušečky B – Zkušební hrot L2 F – Tlačítko Test elektrického odporu C – LED přisvícení G – Tlačítko aktivace LED přisvícení D – Zábrana pohyblivé části zkoušečky H –...
Seite 9
Pokud je odpor měřeného obvodu větší než 500 kΩ, bzučák nezazní, LED nebude svítit. Poznámka: Pokud nejsou vloženy baterie, nebude test kontinuity funkční. Před testem odpojte veškeré napájení obvodu, který chcete testovat, a vybijte pečlivě všechny kondenzátory. Test diod Připojte hrot L1 na katodu diody, hrot L2 připojte na anodu diody. Zazní...
řetězce a poškozovat vaše zdraví. Emos spol. s r. o. prohlašuje, že VT-710 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Seite 11
Pracovná teplota: -10 °C až 55 °C Pracovná vlhkosť: <85 % Napájanie: 2× 1,5 V AAA batérie Stupeň krytia: IP64 Rozmery 40 × 90 × 300 mm Hmotnosť: 293 g (priložené batérie) Popis skúšačky (pozri obr. 1) A – Skúšobný hrot L1 E –...
Test kontinuity Pripojte meracie hroty L1 a L2 k meranému obvodu. Ak je odpor meraného obvodu menší ako 200 kΩ, zaznie bzučiak a bude svietiť LED Ak je odpor meraného obvodu medzi 200 kΩ a 500 kΩ bzučiak môže/nemusí zaznieť a LED môže/ nemusí...
Seite 13
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že VT-710 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť...
Parametry techniczne Poziom zakłóceń: 2 Kategoria i zakres pomiarów: CAT IV 6–600 V AC/DC, CAT III 6–690 V AC/DC Rozdzielczość: 1 V Dokładność: ± (3 % z wartości + 3 cyfry) Dokładność przy pomiarze rezystancji: ± (5 % z wartości + 10 cyfr) Czas odpowiedzi: <0,1 s z wyświetleniem analogowym <2 s z wyświetleniem cyfrowym...
Sprawdzanie kolejności faz Grot L1 dotykamy do zakładanej fazy L1, a grot L2 do zakładanej fazy L2. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona , to kolejność faz jest zgodna z ruchem wskazówek zegara. (patrz rys. 6) Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona , to kolejność...
Seite 16
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie ne- gatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Emos spol. s r. o. oświadcza, że wyrób VT-710 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się...
Seite 17
a fázissorrend megállapításához egy nullvezetős háromfázisú rendszereben, valamint az egyenáramú feszültség polaritásának meghatározásához, ellenállás méréséhez, folytonosság és diódák teszteléséhez. A műszer megfelel az EN 61243-3:2015 szabvány követelményeinek. A műszer a következő túlfeszültség elleni védelmi kategóriákba sorolt elektromos vezetékeken és készülékekben végzett mérésekhez használható: CAT III 690 V; CAT IV 600 V. A CAT III kategória használatos a fix kimeneti tápellátással rendelkező...
Seite 18
(lásd az 3. ábrát) Megjegyzés: Ha az elemek nincsenek behelyezve, a hangjelzés és a LED nem működik. Egyenfeszültség értékének jelzése Helyezze mindkét mérőcsúcsot a mért elemre (áramkörre). A feszültség értéke megjelenik az analóg skálán/digitális kijelzőn. Ha az L2 csúcs a pozitív póluson van, a jelzés látható.
Várjon néhány másodpercet, amíg az ellenállás értéke stabilizálódik és megjelenik a kijelzőn. Megjegyzés: Tesztelés előtt válassza le a mérendő áramkört az áramforrásról, és alaposan süsse ki az összes kondenzátort. Elemlámpa funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot a LED bekapcsolásához. Az elemek cseréje Az alábbi esetekben cserélje ki az elemeket a műszerben: •...
Seite 20
Az Emos spol. s r. o. kijelenti, hogy az VT-710 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. Műszaki támogatást a forgalmazótól igényelhet: EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I – City SI | Elektronski preizkušavalec...
Seite 21
Opis zaslona (glej sliko 2) 1 – Digitalen prikaz 6 – LED indikacija zaporedja faze R 2 – Analogen prikaz 7 – Ikona izpraznjene baterije 3 – LED indikacija testa neprekinjenosti 8 – Ikona Upora 4 – LED indikacija AC napetosti 9 –...
Seite 22
Test diod Konico L1 priključite na katodo diode, konico L2 pa na anodo diode. Brenčalo se sproži in LED bo prižgana. Konici priključitve zamenjajte, brenčalo se ne sproži, LED pa ne bo prižgana. Če izmerjeno stanje ne bo skladno, je dioda napačna. Opomba: Če bateriji nista vstavljeni, test diod ne bo deloval.
Seite 23
škodijo vašemu zdravju. Emos spol. s r. o. izjavlja, da sta VT-710 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
Seite 24
Brzina odaziva: <0,1 s analogni prikaz <2 s digitalni prikaz Radna temperatura: -10 °C do 55 °C Razina vlage pri radu: <85 % Napajanje: 2 baterije AAA od 1,5 V Kućište: IP64 Dimenzije 40 × 90 × 300 mm Težina: 293 g (s baterijama) Opis ispitivača (vidi Sl.
Napomena: Otkrivanje redoslijeda faza radi na izmjeničnim naponima većim od 100 V. Prije mjerenja obavite probno mjerenje na nekom drugom trofaznom vodiču poznate vrijednosti. Tijekom mjerenja vrhovi moraju biti čvrsto prislonjeni na izvor koji se mjeri. Tijekom mjerenja, čvrsto držite ispitivač s ispitnim vrhom L2 da biste poboljšali osjetljivost mjerenja. Ispitivanje provodnosti Priključite ispitne vrhove L1 i L2 na sklop koji želite ispitati.
Seite 26
Emos spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj VT-710 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odred- bama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
Internationale elektrische Symbole Wechselstrom (AC) Gleichstrom (DC) Wechsel- oder Gleichstrom Erdung Doppelisolierung Diode Kontinuitätstest Warnung, Risiko, Gefahr. Lesen Sie sich diese Anleitung in allen Fällen durch, wo diese Symbole verwendet werden! Unfallgefahr durch elektrischen Strom Konformitätserklärung (CE) Technische Parameter Verschmutzungsgrad: 2 Kategorie und Messbereich: CAT IV 6–600 V AC/DC, CAT III 6–690 V AC/DC Abweichung: 1 V Genauigkeit: ±...
Bestimmung des Phasenleiters Halten Sie die Messspitze L1 oder L2 an den Phasenleiter. Bei Phasenspannung über 100 V ertönt der Summer und die LED-Lampe leuchtet. Fassen Sie während der Messung den Spannungsprüfer mit der Spitze L2 fest an, um die Messemp- findlichkeit zu erhöhen.
Lampenfunktion Halten Sie die Taste lange gedrückt, damit die LED-Lampe leuchtet. Batteriewechsel Wechseln Sie die Batterie im Spannungsprüfer aus, wenn: • die LED-Lampe nicht funktioniert oder schwach leuchtet. • Wenn der Summer nicht ertönt oder die LED-Lampe nicht leuchtet, wenn Sie die Spitzen L1 und L2 kurzschließen.
Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Firma Emos spol. s r. o. erklärt, dass VT-710 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazu- gehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
Seite 31
Розміри: 40 × 90 × 300 мм Вага: 293 г (батарейки в комплекті) Опис тестера (див мал. 1) A. Випробувальний щуп L1 Д. Обмеження тестера Б. Випробовувальний щуп L2 Е. Кнопка Test електричного опору В. Світлодіодне підсвічування Є. Кнопка активації світлодіода підсвічення Г.
Seite 32
Тест безперервності Підключіть вимірювальні щупи L1 і L2 до вимірюваного контура. Якщо опір вимірюваного контура менше 200 kΩ, пролунає звуковий сигнал і буде світитись світлодіод Якщо опір вимірюваного контура між 200 kΩ тa 500 kΩ звуковий сигнал може звучати але не мусить звучати, а...
дами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я. ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що VT-710 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповід- ності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті...
Simboluri electrice internaționale curent alternativ (AC) curent continuu (DC) curent alternativ sau continuu împământare izolație dublă diodă testul continuității avertizare, pericol de risc. Studiați acest manual în toate cazurile, care sunt marcate cu acest simbol. pericol de electrocutare declarație de conformitate (CE) Parametrii tehnici Grad de poluare: 2 Categoria şi gama de măsurare: CAT IV 6–600 V AC/DC, CAT III 6–690 V AC/DC...
Seite 35
Identificarea conductorului de fază Aplicați sonda de măsurare L1 sau L2 pe conductorul de fază. La apariţia tensiunii fazice mai mari de 100 V pe suna buzerul şi LED-ul va lumina. În timpul măsurării apucați bine testerul cu sonda L2 pentru a mări sensibilitatea măsurării. Degetul sau palma trebuie să...
în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. Emos soc. cu r. l. declară, că VT-710 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespun- zătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
Seite 37
LT | Įtampos testeris Testeris VT-710 skirtas dviejų polių įtampai matuoti 6–690 V nuolatinės ir kintamosios srovės grandi- nėse, esant 45–65 Hz dažniui, siekiant identifikuoti fazinį laidininką, fazių seką trifazėje sistemoje su neutraliuoju laidininku ir nustatyti nuolatinės srovės įtampos poliškumą, išmatuoti varžą, patikrinti vientisumą...
Seite 38
KS įtampos vertės indikacija Uždėkite abu matavimo antgalius ant matuojamo objekto (grandinės). Analoginiame arba skaitmeniniame ekrane pasirodys įtampos vertė. Ekrane bus rodomas simbolis, pasigirs garsinis signalas, užsidegs testerio LED. (žr. 3 pav.) Pastaba. Neįdėjus baterijos garsinis signalas ir LED neveiks. NS įtampos vertės indikacija Uždėkite abu matavimo antgalius ant matuojamo objekto (grandinės).
Seite 39
Pastaba. Neįdėjus baterijų diodo tikrinimo funkcija neveiks. Prieš matuodami nuo grandinės, kurią tikrinsite, atjunkite visus maitinimo šaltinius ir kruopščiai iškraukite visus kondensatorius. Varžos matavimas Prijunkite L1 ir L2 matavimo antgalius prie matuojamo objekto (grandinės). Paspauskite mygtuką . Palaukite kelias sekundes, kol matuojamos varžos vertė stabilizuosis ir bus rodoma ekrane. Pastaba.
Seite 40
į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. Emos spol. s r. o. deklaruoja, kad VT-710 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susi- jusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
Seite 41
Pārbaudes ierīces apraksts (skatīt 1. attēlu) A – Testēšanas uzgalis L1 E – Pārbaudes ierīces barjera B – Testēšanas uzgalis L2 F – Elektriskās pretestības pārbaudes poga C – LED apgaismojums G – LED apgaismojuma aktivizēšanas poga D – Pārbaudes ierīces mobilās daļas barjera H –...
Ja izmērītās ķēdes pretestība pārsniegs 500 kΩ, skaņas signāls neatskanēs un LED neiedegsies. Piezīme. Ja baterijas nav ievietotas, nepārtrauktības testa funkcija nedarbosies. Pirms testēšanas atvienojiet visu strāvas padevi no ķēdes, kuru vēlaties pārbaudīt, un rūpīgi izlādējiet visus kondensatorus. Diodes pārbaude Pievienojiet L1 galu diodes katodam un L2 galu diodes anodam.
Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download. Jūs varat pieprasīt no piegādātāja tehnisko palīdzību: „EMOS spol. s r. o. ” , Šířava 295/17, 750 02, Pšerova I-pilsēta (Přerov ICity) EE | Pingetester VT-710 tester on ette nähtud alalisvoolu ja vahelduvvoolu pinge kahepooluseliseks mõõtmiseks pin- gega 6 kuni 690 V sagedusel 45–65 Hz, et tuvastada faasijuhe, faasijärjestus neutraalse elektrijuhiga...
Seite 44
Reaktsiooniaeg: <0,1 s analoognäidikuga <2 s diginäidikuga Töötemperatuur: -10 kuni 55 °C Talitlusniiskus: <85 % Toide: 2× 1,5 V AAA patareid Kaitseaste: IP64 Mõõdud 40 × 90 × 300 mm Kaal: 293 g (patareid kaasas) Testri kirjeldus (vt joonist 1) A –...
Seite 45
Märkus. Faasijärjestuse tuvastamine toimib pingetega, mis on kõrgemad kui 100 V vahelduvvoolu. Enne mõõtmist teostage testmõõtmine teisel, tuntud kolmefaasilisel allikal. Mõõtmisel veenduge, et otsad on mõõdetud allikaga kindlalt kokkupuutes. Mõõtmise ajal haarake testrist otsaga L2 kindlalt, et suurendada tuvastustundlikkust. Katkematuse kontrollimine Ühendage mõõteotsad L1 ja L2 vooluahelaga, mida soovite mõõta.
Seite 46
Emos spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga VT-710 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
проверка за непрекъснатост предупреждение, опасност. Прочетете задължително информацията в ръководството, когато срещнете този символ! опасност от електрически удар декларация за съответствие (CE) Технически характеристики Ниво на замърсяване: 2 Категория и обхват на измерване: CAT IV 6–600 V AC/DC, CAT III 6–690 V AC/DC Разделителна...
Seite 48
Определяне на фазовия проводник Допрете пробник L1 или L2 до проверявания проводник. Ако напрежението е по-голямо от 100 V, зумерът и светодиодът се включват. По време на проверката дръжте здраво тестера с пробник L2, за да подобрите чувствителността на измерването. Необходимо...
Seite 49
Измерване на съпротивление Допрете пробници L1 и L2 до съответните точки на изследвания обект (верига). Натиснете бутон . Изчакайте няколко секунди измерваната стойност на съпротивлението да се стабилизира и да се появи на екрана. Забележка: Преди проверката изключете електрическото захранване на веригата, която желаете да про- верите...
Seite 50
да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. Emos spol. s r. o. декларира, че VT-710 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията...
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.