REMS Hot Dog 2 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hot Dog 2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Quicklinks

REMS Hot Dog 2
deu
Betriebsanleitung .......................................................... 3
eng
Instruction Manual ........................................................ 5
fra
Notice d'utilisation ........................................................ 8
ita
Istruzioni d'uso ............................................................ 10
spa
Instrucciones de uso ................................................. 13
nld
Handleiding .................................................................... 15
swe
Bruksanvisning ............................................................ 18
nno
Bruksanvisning ............................................................ 20
dan
Brugsanvisning ............................................................ 23
fi n
Käyttöohje ...................................................................... 25
por
Manual de instruções ................................................ 28
pol
Instrukcja obsługi ....................................................... 30
ces
Návod k použití ............................................................ 33
slk
Návod na obsluhu ....................................................... 35
hun
Kezelési utasítás.......................................................... 38
hrv
Upute za rad ................................................................... 40
slv
Navodilo za uporabo .................................................. 43
ron
Manual de utilizare ...................................................... 45
rus
Руководство по эксплуатации ........................... 48
ell
Οδηγίες χρήσης ........................................................... 51
tur
Kullanım kılavuzu ........................................................ 53
bul
Ръководство за експлоатация ........................... 56
lit
Naudojimo instrukcija ............................................... 58
lav
Lietošanas instrukcija ............................................... 61
est
Kasutusjuhend ............................................................. 63
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Hot Dog 2

  • Seite 1 P r o f e s s i o n a l s REMS Hot Dog 2 Betriebsanleitung ............3 Instruction Manual ............5 Notice d’utilisation ............8 Istruzioni d’uso ............10 Instrucciones de uso ..........13 Handleiding ..............
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Originalbetriebsanleitung g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Fig. 1: Fig. 1: h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über 1 Lötformstück die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach 2 Heizpatrone...
  • Seite 4: Technische Daten

    Farbumschlag der erwärmten Paste zu erkennen ist und dass eine bessere CE-Konformitätskennzeichnung Füllung des Lötspaltes erreicht wird. Auf jeden Fall muss jedoch REMS Lot Cu 3 nachgeschoben werden. REMS Lot Cu 3 und REMS Paste Cu 3 sind speziell 1. Technische Daten für Trinkwasserleitungen entwickelt worden und entsprechen den DVGW-Ar- beitsblättern GW 2 und GW 7, sowie den entsprechenden DIN-Normen.
  • Seite 5: Entsorgung

    WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided REMS Hot Dog 2 darf nach seinem Nutzungsende nicht über den Hausmüll with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in entsorgt werden, sondern muss nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungs- electric shock, fi...
  • Seite 6: Technical Data

    WARNING Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control REMS Hot Dog 2 is designed for soft soldering of copper pipes. of the tool in unexpected situations. All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
  • Seite 7: Spare Parts Lists

    fi lling of the soldering point is gained. In 8. Spare parts lists any case however REMS Lot Cu 3 has to be added. REMS Lot Cu 3 and REMS Paste Cu 3 have been specially developped for drinking water installations and For spare parts lists, see www.rems.de →...
  • Seite 8: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Traduction de la notice d’utilisation originale h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde Fig. 1: Fig. 1: d’inattention peut provoquer une blessure grave. 1 Pièce à...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    I avoir un éclat métallique. Pour la préparation de la soudure, utiliser le décapant REMS Paste Cu 3. Ce décapant contient de la poudre à souder et un fondant. Élimination en respect de l’environnement L’avantage du décapant est que la température nécessaire à la soudure est reconnaissable au changement de couleur et qu’elle favorise un meilleur...
  • Seite 10: Garantie Du Fabricant

    Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni Ne pas jeter REMS Hot Dog 2 dans les ordures ménagères lorsqu'elle est hors può causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso futuro. AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO REMS Hot Dog 2 deve essere utilizzato soltanto per la brasatura dolce di tubi di ● Non utilizzare l'elettroutensile se è danneggiato. Pericolo di incidenti. rame.
  • Seite 12: Collegamento Elettrico

    REMS Il procedimento di saldatura dura da 10 a 30 sec. a seconda del diametro del non risponde.
  • Seite 13: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Traducción de las instrucciones de servicio originales h) No baje la guardia, ni ignore las normas de seguridad para herramientas eléctricas, tampoco después de haberse familiarizado con la herramienta Fig. 1: Fig. 1: eléctrica. Una actuación descuidada puede dar lugar a lesiones graves en 1 Pieza de soldar fracciones de segundo.
  • Seite 14: Caracteristicas Tecnicas

    fi ttings deben estar metálicamente brillantes. Para la preparación del lugar La herramienta eléctrica cumple las exigencias de la clase de de soldar, aplicar la pasta REMS Paste Cu 3 a la pieza del tubo. La pasta protección I contiene polvo soidante y fundente.
  • Seite 15: Fallos De Funcionamiento

    REMS concertado. Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch 6. Eliminación gereedschap REMS Hot Dog 2 no debe desecharse junto con los residuos domésticos al WAARSCHUWING WAARSCHUWING fi nal de su vida útil. La eliminación ha de realizarse conforme a la normativa legal.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING WAARSCHUWING en/of ernstige letsels leiden. REMS Hot Dog 2 is bedoeld voor het zachtsolderen van koperen buizen. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging. Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan. ● Gebruik het elektrische gereedschap niet als dit beschadigd is. Er bestaat gevaar voor ongevallen.
  • Seite 17: Elektrische Aansluiting

    6. Verwijdering binnen- en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag het elektrische REMS Hot Dog 2 mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden verwij- apparaat uitsluitend op het net worden aangesloten via een aardlekschakelaar derd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften worden die de stroomtoevoer onderbreekt zodra de lekstroom naar de aarde gedurende afgevoerd.
  • Seite 18: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Oförsiktigt handlande kan inom bråkdelar av en sekund leda till ningssladdar regelbundet med avseende på skador. Låt vid skador dessa bytas allvarliga personskador. ut av kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad REMS kundtjänstverkstad. ● Använd endast godkända förlängningskablar med motsvarande märkning 4) Användning och behandling av elverktyget med tillräckligt ledningstvärsnitt.
  • Seite 19: Tekniska Data

    1. Tekniska data skiftar färg och härigenom uppnås bättre fyllning av lödspringan. l varje fall måste dock REMS Lot Cu 3 tillföras. REMS Lot Cu 3 och REMS Paste Cu 3 Ändamålsenlig användning har tagits fram speciellt för dkicksvattenledningar och motsvarar DVGW- arbetsblad GW 2 och GW 7 liksom DIN-normen.
  • Seite 20 6. Avfallshantering Oversettelse av original bruksanvisning REMS Hot Dog 2 får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur bruk, Fig. 1: Fig. 1: utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter. 1 Loddeformstykke 2 Oppvarmingspatron 7. Tillverkare-garantibestämmelser 3 Håndtak...
  • Seite 21: Tekniske Data

    Dermed sikres det at elektroverktøyets sikkerhet ADVARSEL ADVARSEL blir bevart. REMS Hot Dog 2 er beregnet til bløtlodding av kobberrør. All annen bruk er ikke korrekt og derfor ikke tillatt. Sikkerhetsinstrukser for elektrisk loddetang 1.1. Leveranseprogram...
  • Seite 22 For land som ikke er oppført der, skal produktet innleveres hos SERVICE- loddespalten. I alle tilfeller må REMS Lot Cu 3 etterskyves. REMS Lot Cu 3 og CENTER Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Seite 23 Lad ved beskadigede dele disse udskifte af kvali- h) Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og forsøg ikke at overtræde el-værktø- fi ceret personale eller af et autoriseret REMS kundeserviceværksted. jets sikkerhedsregler, også selv om du er fortrolig med el-værktøjet efter ●...
  • Seite 24: Bortskaffelse

    6. Bortskaffelse foranstaltninger til beskyttelse af brugeren. Når REMS Hot Dog 2 er slidt op, må den ikke bortskaffes med det almindelige 2. Igangsætning husholdningsaffald, men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med lovbestemmelserne.
  • Seite 25: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena Stuttgarter Str.
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    VAROITUS VAROITUS VAROITUS VAROITUS REMS Hot Dog 2 on tarkoitettu kupariputkien pehmeäjuottoon. Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös- Lue kaikki turva- ja muut ohjeet, kuvat sekä sähkötyökalun tekniset tiedot. kään sallittuja. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
  • Seite 27 Joka tapauksessa on on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Saksa. lopuksi käytettävä vielä REMS Lot Cu 3 -juotetta. Sekä REMS Lot Cu 3 että 8. Varaosaluettelot REMS Paste Cu 3 on kehitetty varta vasten juomavesiputkien juotoksiin ja ne vastaavat Saksassa annettuja DVGW-määräyksiä...
  • Seite 28 Tradução do manual de instruções original h) Nunca se baseie numa falsa segurança e nunca ignore as regras de segu- rança para ferramentas elétricas, mesmo que, depois de muita experiência Fig. 1: Fig. 1: de utilização, já esteja familiarizado com a ferramenta elétrica. A falta de 1 Molde de soldadura atenção pode causar ferimentos graves em poucos segundos.
  • Seite 29 Marca CE de conformidade assim alcançado um enchimento melhor da fenda de soldadura. No entanto, deve utilizar-se também REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 3 e REMS Paste Cu 1. Caracteristicas técnicas 3 foram desenvolvidos especialmente para tubagens de água potável e corres- pondem às fi...
  • Seite 30: Garantia Do Fabricante

    6. Eliminação OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Após a sua vida útil a REMS Hot Dog 2 não deve ser eliminada juntamente Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, com o lixo doméstico, deve sim ser eliminada de acordo com as disposições rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia.
  • Seite 31: Dane Techniczne

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem kleszczy lutowniczych OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE REMS Hot Dog 2 jest przeznaczone do lutowania miękkiego rur miedzianych. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym samym Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, za niedozwolone.
  • Seite 32: Przyłącze Elektryczne

    W każdym wypadku należy jednak dopełnić Dla niniejszej gwarancji obowiązuje prawo niemieckie z wyłączeniem przepisów REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 3 i REMS Paste Cu 3 wyprodukowane zostały niemieckiego prawa prywatnego międzynarodowego i Konwencji Narodów specjalnie dla sieci wodonośnych z wodą...
  • Seite 33 Překlad originálu návodu k použití 4) Používání a manipulace s elektrickým nářadím a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte při práci vhodné elektrické nářadí. Obr. 1: Obr. 1: S vhodným elektrickým nářadím můžete lépe a bezpečněji pracovat v daném 1 Tvarovka pájecí výkonovém rozsahu.
  • Seite 34: Technické Údaje

    Ekologická likvidace a že se docílí lepšího vyplnění pájecí spáry. V každém případě však je nutné přivádět navíc ještě pájku REMS Lot Cu 3. Pájka REMS Lot Cu 3 a pasta REMS Značka shody CE Paste Cu 3 byly speciálně vyvinuty pro potrubí na pitnou vodu, takže odpovídají...
  • Seite 35: Záruka Výrobce

    5 minút ohrievať! V kufríku – nie na rúrke! prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické ze záruky vyloučeny.
  • Seite 36 VAROVANIE VAROVANIE zranenia. Náradie REMS Hot Dog 2 je určené na mäkké spájkovanie medených rúr. Uschovajte všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie. Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu, a sú preto neprípustné. ● Nepoužívajte elektrické náradie, ak je poškodené. Hrozí nebezpečenstvo 1.1.
  • Seite 37: Pripojenie Na Sieť

    3.2. Spájací materiál Náklady na dopravu do servisu a z neho znáša užívateľ. Na spájanie na mäkko použit’ spájky REMS Lot Cu 3. Medené rúrky a fi tingy musia byt’ kovovo lesklé. Na prípravu spájaného miesta naniest’ na rúrku pastu Prehľad autorizovaných zmluvných servisných dielní...
  • Seite 38 Az eredeti Kezelési utasítás fordítása h) Az elektromos kéziszerszám többszöri használata után fellépő hamis biztonságérzet miatt ne hagyja fi gyelmen kívül az elektromos kéziszerszám 1 ábra: 1 ábra: biztonsági szabályait. A gondatlan munkavégzés a pillanat tört része alatt súlyos 1 Forrasztóidom sérülésekhez vezethet.
  • Seite 39: Üzembe Helyezés

    és a forrasztási rés jobban kitöltődik. A REMS Lot Cu 3-ast mindenesetre Rendeltetésszerű használat utána kell adagolni. A REMS Lot Cu 3-as és a REMS Paste Cu 3-as speciálisan FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS ivóvízvezetékekhez készült és megfelel a GW 2-es és GW 7-es DVGW-irány-...
  • Seite 40: Hulladékkezelés

    6. Hulladékkezelés UPOZORENJE UPOZORENJE A REMS Hot Dog 2 készüléket tilos a használati ideje lejártával a háztartási Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo- hulladék közé helyezni, de a törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmat- žene uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti lanítani.
  • Seite 41: Tehnički Podaci

    Namjenska uporaba sigurnosti elektroalata. UPOZORENJE UPOZORENJE Sigurnosne upute za električna kliješta za lemljenje REMS Hot Dog 2 namijenjen je samo za meko lemljenje bakrenih cijevi. Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni. UPOZORENJE UPOZORENJE 1.1. Sadržaj isporuke Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo- Električna kliješta za lemljenje, sredstvo za lemljenje, pasta, četka za čišćenje,...
  • Seite 42 ● Zamjenu priključnog kabela prepustite neispravan. kvalifi ciranom stručnom osoblju ili ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS. 6. Odlaganje u otpad REMS Hot Dog 2 se po isteku radnog vijeka ne smije odložiti u komunalni otpad, nego ga se mora zbrinuti sukladno mjerodavnim zakonskim propisima.
  • Seite 43: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    ● Redno kontrolirajte priključni vodnik električnega orodja in podaljške lahko hipoma vodi do težkih poškodb. električnega orodja glede na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo poško- dovani deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS.
  • Seite 44 Električne spajkalne klešče lahko trajno obratujejo. Električno orodje ustreza zaščitnemu razredu I 3.2. Spajkaini material Za mehko spajkanje uporabljajte REMS Lot Cu 3. Bakrene cevi in fi tingi morajo Okolju prijazna odstranitev odpadkov biti kovinsko čisti. Za predpripravo spajkanja je treba nanesti na spajkalna mesta REMS Paste Cu 3, ki vsebuje spajkalni prašek in tekočino.
  • Seite 45: Garancija Proizvajalca

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne pot conduce la accidente. garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter b) Nu lucraţi cu sculele electrice în medii în care există risc de explozie, deter- Str.
  • Seite 46: Date Tehnice

    AVERTIZARE AVERTIZARE Instrucţiuni de siguranţă pentru cleştele electric de lipit REMS Hot Dog 2 se va folosi la lipirea moale a ţevilor de cupru. Folosirea aparatului în orice alt scop este necorespunzătoare destinaţiei stabilite, AVERTIZARE AVERTIZARE fi ind, prin urmare, interzisă.
  • Seite 47 (CISG). Persoana juridică care acordă această garanție valabilă la nivel mondial adăugat REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 3 şi REMS Paste Cu 3 sunt dezvoltate este fi rma REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, special pentru conductele de apă...
  • Seite 48: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации e) Следите за правильной осанкой. Обеспечьте устойчивое положение и постоянно держите равновесие. Тем самым можно лучше контролировать Фиг. 1: электроинструмент в неожиданных ситуациях. 1 Фасонная деталь f) Всегда носите подходящую одежду. Не носите широкую одежду или 2 Нагревательный...
  • Seite 49 Для низкотемпературной пайки использовать REMS припой Си 3. Медные трубы и фитинги должны быть очищенными до металлического блеска. 1. Технические данные Для подготовки места пайки нанести на трубу пасту REMS паста Си 3. Данная паста содержит паяльный порошок и флюс. Преимуеством пасты Использование согласно назначению...
  • Seite 50: Техобслуживание

    международного частного права,а также Конвенции ООН о международных действующие в соответствующей стране применения. договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, 4.1. Техобслуживание Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Seite 51 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης g) Εάν είναι δυνατή η τοποθέτηση μηχανισμών αναρρόφησης και συλλογής σκόνης πρέπει να συνδέονται και να χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση Σχ. 1: Σχ. 1: μηχανισμού αναρρόφησης σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους λόγω σκόνης. 1 Διαμορφωμένο εξάρτημα συγκόλλησης h) Μη...
  • Seite 52 γέμισμα της σχισμής συγκόλλησης. Σε κάθε περίπτωση πρέπει όμως να Ηλεκτρική λαβίδα συγκόλλησης, υλικό συγκόλλησης, πάστα, βούρτσα σπρωχτεί μέσα το καλάι REMS Lot Cu 3. Το καλάι REMS Lot Cu 3 και η πάστα καθαρισμού, οδηγίες χρήσης, χαλύβδινη κασετίνα με πυροστατικό...
  • Seite 53: Εγγύηση Κατασκευαστή

    Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi με συρμάτινη βούρτσα. Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα) μόνο με το καθαριστικό μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι Şekil 1: Şekil 1: Şekil 1: και νωπό πανί. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά οικιακής χρήσης. Αυτά...
  • Seite 54: Teknik Veriler

    UYARI UYARI UYARI UYARI REMS Hot Dog 2 bakır boruların yumuşak lehimine yöneliktir. Bu elektrikli aletin donatılmış olduğu tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, Tüm diğer kullanımlar tasarım amacına aykırı ve dolayısıyla yasaktır. resimleri ve teknik bilgileri okuyun. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir.
  • Seite 55: Çalıştırma Işlemi

    2.2. Elektrikli lehim pensesinin hazırlanması Çelik kutuyu alev geciktirici bir altlık üzerine koyun (örneğin tuğla) ve açın. REMS Hot Dog 2 kullanım ömrü sona erdiğinde normal ev atığı olarak imha Elektrikli lehim pensesi Şekil 2'de görüldüğü gibi, lehim kalıpları (1) alev gecik- edilmemeli, daha ziyade yasal hükümler doğrultusunda usulüne uygun imha...
  • Seite 56 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация д) Избягвайте необикновена стойка на тялото. Заемете стабилна и сигурна стойка и винаги пазете равновесие. Така сте в състояние да контролирате Фигура 1: Фигура 1: по-добре електрическия инструмент при настъпване на непредвидени 1 Поялен детайл ситуации.
  • Seite 57 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ката на тръбопроводи за питейна вода и са в съответствие с немските REMS Hot Dog 2 е предназначен за спояване с мек припой на медни тръби. норми, описани в работните спецификации DVGW GW 2 и GW 7, както и...
  • Seite 58: Техническо Обслужване

    įrankiais. Nepakeistos šakutės ir tinkami šakučių lizdai sumažina elektros smūgio pavojų. REMS Hot Dog 2 не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци, а трябва b) Venkite kūno sąlyčio su įžemintais paviršiais, pvz., vamzdžiais, radiatoriais, да се третира правилно според законовите изисквания.
  • Seite 59: Techniniai Duomenys

    įrankį netikėtose situacijose. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS „REMS Hot Dog 2“ skirtas tik variniams vamzdžiams su minkštuoju lydmetaliu lituoti. 5) Techninės priežiūros tarnyba Naudojant kitais tikslais yra naudojama ne pagal paskirtį, ir todėl neleidžiama naudoti. a) Elektrinį įrankį leiskite remontuoti tik kvalifi kuotiems specialistams, naudo- jant originalias atsargines dalis.
  • Seite 60: Techninė Priežiūra

    (CISG). Šios visame pasaulyje turi būti nuvalyti iki blizgesio. Litavimo vietos paruošimui ant vamzd˛io u˛tepkite REMS Paste Cu 3 pastos. Šioje pastoje yra litavimo miltelių ir fl iuso. Pastos galiojančios Gamintojo garantijos teikėja yra įmonė „REMS GmbH & Co KG“, pranašumas tas, kad litavimui reikalingą...
  • Seite 61 Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 4) Elektroinstrumenta lietošana un apkalpošana a) Nepakļaujiet elektroinstrumentu pārmērīgām slodzēm. Darbam izmantojiet 1. attēls: tikai tam piemērotu elektroinstrumentu. Ar piemērotu elektroinstrumentu darbs 1 Lodēšanas spīles ir labāks un drošāks paredzētajā jaudas diapazonā. 2 Apsildes patrona b) Neizmantojiet elektroinstrumentu ar bojātu slēdzi. Elektroinstruments, ko 3 Rokturis vairs nav iespējams ieslēgt vai izslēgt, ir bīstams un ir jāsalabo.
  • Seite 62 šuves aizpildīšanās. Jebkurā gadījumā pēc tam jāiepilda savienojumā REMS lode Cu 3. REMS lode Cu 3 un REMS pasta CE atbilstības apzīmējums Cu 3 ir speciāli izstrādātas dzeramā ūdens sistēmām un atbilst Gāzes un ūdens apgādes apvienības darba lapu GW 2 un GW 7 prasībām, kā...
  • Seite 63 Hoidke lapsed ja muud isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Kui pirkuma – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī tähelepanu hajub, võite kaotada elektritööriista üle kontrolli. derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. 2) Elektriohutus a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima.
  • Seite 64: Tehnilised Andmed

    Laske oma elektritööriista parandada ainult kvalifi tseeritud personalil ja HOIATUS HOIATUS nõudke originaalvaruosade kasutamist. See tagab elektritööriista turvalisuse. REMS Hot Dog 2 sobib vasktorude pehmejootmiseks. Elektriliste jootetangide ohutusnõuded Mis tahes muul otstarbel kasutamine ei ole nõuetekohane ega seega ka lubatud. HOIATUS HOIATUS 1.1.
  • Seite 65 8. Osade kataloog ratuuri saavutamisel muutub selle värvus ja see tagab joodetava prao parema täitmise. Igal juhul peab siiski REMS Lot Cu 3 juurde lisama. REMS Lot Cu 3 Osade kataloogi vt www.rems.de → Downloads → Parts lists. ja REMS Paste Cu 3 on mõeldud spetsiaalselt joogiveetorude töötlemiseks ja vastavad DVGW töölehtedele GW 2 ja GW 7, samuti vastavatele DIN-normidele.
  • Seite 68 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/ EU, 2015/863/EU sätetele. EN 55014-1:2015, EN 55014-2:2009, EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 60335-2-45:2012, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Inhaltsverzeichnis