Furuno RD-33 Benutzerhandbuch
Furuno RD-33 Benutzerhandbuch

Furuno RD-33 Benutzerhandbuch

Der rd33 ist ein navigationsdaten-organisator, der es dem bediener ermöglicht, die perfekte art und weise auszuwählen, um daten von schnittstellen wie gps, kartenplotter, radar, fischsucher, autopilot, instrumente und andere sensoren einschließlich motori
Inhaltsverzeichnis

Quicklinks

TOCHTERDISPLAY
RD-33
Wahr
www.furuno.co.jp
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Furuno RD-33

  • Seite 1 TOCHTERDISPLAY RD-33 Wahr www.furuno.co.jp...
  • Seite 2 Pub. No. ODE-44590-A DATE OF ISSUE: JUN. 2010...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    • Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne schriftliche Erlaubnis von FURUNO kopiert werden. • Wenn dieses Handbuch verloren geht oder beschädigt werden sollte, fragen Sie Ihren Furuno- Händler nach Ersatz. • Der Inhalt dieses Handbuchs und die Gerätespezifikationen können ohne vorherige Ankündi- gung geändert werden.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    über dem Netzstecker angezeigt. kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Wenden Sie sich zwecks Kundendienst an ACHTUNG einen Vertreter von FURUNO. Heizgeräte von dem Gerät Erden Sie die Anlage, um fernhalten. Störungen zu vermeiden. Hitze kann die Form des Geräts Halten Sie die folgenden verändern und das Stromkabel...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ........................v SYSTEMKONFIGURATION ................... vi GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ................1-1 1.1 Steuerelemente ......................1-1 1.2 Ein- und Ausschalten des Geräts ................1-2 1.3 Anpassen der Bildschirmhelligkeit/Tastendimmer............1-3 1.4 Durchlaufen des Datenbildschirms................1-4 PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM ..............2-1 2.1 Einstellen der analogen Bildschirmanzeige..............2-1 2.2 Einstellen des programmierten Bildschirms ...............2-2 2.3 Anpassen des werkseingestellten Datenbildschirms..........2-10 ANGEPASSTER BILDSCHIRM ................
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS MENÜ "SYSTEM" ....................7-1 7.1 Maßeinheiten ......................7-1 7.2 Einstellen des Versatzes.................... 7-2 7.3 Reaktionszeit......................7-4 7.4 Skalenbereich ......................7-5 7.5 Einstellen von Uhrzeit und Datum................7-6 7.6 Andere Menüelemente....................7-7 WARTUNG, FEHLERSUCHE ................8-1 8.1 Wartung........................8-1 8.2 Fehlersuche ....................... 8-2 8.3 Test ..........................
  • Seite 7: Vorwort

    • Das Design stimmt mit dem des NavNet 3D und des Fl-50 überein, so dass die Installation der Konsole einheitlich ist. • Nutzen Sie die Konversionsfunktion zwischen CAN Bus und NMEA 0183, so dass das RD-33 zwischen bestehenden Geräten und dem CAN Bus-Netzwerk geschaltet ist.
  • Seite 8: Systemkonfiguration

    SYSTEMKONFIGURATION Einzelnes Tochterdisplay CAN-Bus-kompatibles Gerät (Netzteil) CAN-Bus-kompatibles Gerät DISP MENU TRUE START NMEA 0183-Gerät CLEAR : Standard- : Option RD-33 und NavNet 3D-Verbindung RD-33 NavNet 3D (Spannungsversorgung) SCHEINB DISP MENU WAHR START CLEAR Abschlusseinheit Abschlusseinheit RD-33 und Fl-50-Verbindung Geräte der...
  • Seite 9: Hintereinander Geschaltet

    MENU SCHEINB WAHR DISP MENU WAHR START START CLEAR CLEAR Verbindungs box FI-5002 12 V Gleichspannung Verbindung von NMEA 0183, RD-33 und CAN Bus-Gerät FI-50-Serie Instrumente RD-33 NMEA 0183-Gerät NMEA 0183 (NavNet SCHEINB VX2 usw.) DISP MENU WAHR START CLEAR...
  • Seite 10 SYSTEMKONFIGURATION Umgebungskategorie RD-33 Wettergeschützt FI-5002 viii...
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Steuerelemente MENU DISP TRUE START CLEAR 3 4 5 6 Steuerelement Hauptbeschreibung DISP Kurz drücken: Die sieben Datenbildschirme in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: Display1 → Display2 → Display3 → Display4 → Display5 → Display6 → Display7 → Display1 → Lang drücken: Die sieben Datenbildschirme in umgekehrter Reihenfolge durchlaufen.
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Ein- und Ausschalten des Geräts Gerät einschalten Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Der Startbildschirm wird an- gezeigt, gefolgt vom letzten verwendeten Datenbildschirm. RD-33 Booter(1) ver.XX.XX (Build:JJJJ/MM/TT) Programmnr.: 2651011-XX.XX Initialisieren... Warten auf Aktualisierungsanfrage von SIO... Warten auf Aktualisierungsanfrage von CAN...
  • Seite 13: Gerät Ausschalten

    1. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Gerät ausschalten Die Taste drücken und halten, bis sich der Bildschirm abschaltet. Das folgende abwärtszählende Fenster wird angezeigt, bis das Gerät ausgeschaltet wird. In 3 Sek. ausschalt. Anpassen der Bildschirmhelligkeit/Tastendim- Sie können die Bildschirmhelligkeit und den Tastendimmer wie folgt einstellen: 1.
  • Seite 14: Durchlaufen Des Datenbildschirms

    1. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Durchlaufen des Datenbildschirms Mit der Taste DISP können Sie die sieben Datenbildschirme durchlaufen. Durch kur- zes Drücken der Taste DISP wechselt der Bildschirm in der folgenden Reihenfolge: Display1 → Display2 → Display3 → Display4 → Display5 → Display6 → Display7 → Display1 →...
  • Seite 15: Programmierter Bildschirm

    PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Das RD-33 zeigt die Daten in drei Formen an: digital, analog und grafisch. Ferner bie- tet das Gerät sechs programmierte Musterbildschirme für die folgenden Einsatzberei- che: [Fischen], [Segeln], [Schiff], [Navigation], [Umgebung] und [Motor]. Die Verfügbarkeit der Daten hängt von den angeschlossenen Sensoren ab.
  • Seite 16: Einstellen Des Programmierten Bildschirms

    5. Die Taste DISP drücken, um das Menü zu schließen und den Datenbildschirm an- zuzeigen. Einstellen des programmierten Bildschirms Das RD-33 bietet sechs programmierte Bildschirme, wobei jeder Bildschirm über vier voreingestellte Bildschirme verfügt. Sie können einen dieser Bildschirme als Daten- bildschirm auswählen.
  • Seite 17 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Beispiel: Bildschirm [Fischen] Hinweis: Zum Thema [Angepasstes Layout] siehe nächstes Kapitel. 5. Mit dem Cursorpad den gewünschten Bildschirm auswählen und die Taste ENT drücken. 6. Den Bildschirm für [Display2] bis [Display7] in derselben Weise auswählen. Displayoptionen für [Display2] bis [Display7] Hinweis: Wenn Sie für [Display2] bis [Display7] [Aus] ausgewählt haben, kann der Datenbildschirm durch Drücken der Taste DISP übersprungen werden.
  • Seite 18 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Programmierte Musterbildschirme Hinweis: Zur Erklärung der auf dem Bildschirm dargestellten Abkürzungen siehe AN- HANG 2. Menüelement Beschreibung Bildschirm Fischen Der Bildschirm zum Fis- chen. Muster 1: SOG (analoge Messung für Speed over Ground, Ge- schwindigkeit über Grund), Tiefe, W Temp (Wassertempera- tur)
  • Seite 19 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Menüelement Beschreibung Bildschirm Segeln Der Bildschirm zum Seg- eln. Muster 1: STW (analoge Messung für Speed Through the Water, Geschwindigkeit durchs Wasser), Tiefe, W Temp (Wassertempera- tur) Muster 1 Muster 2: AWA (analoge Messung für Apparent Wind Angle, scheinbarer Windwinkel), AWS (Apparent Wind Speed, scheinbare...
  • Seite 20 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Menüelement Beschreibung Bildschirm Schiff Der Bildschirm für Schiffs- daten. Muster 1: Rollen/Stampfen (analoge Messung für Rollen und Stampfen) Muster 1 Muster 2: ROT (analoge Messung für Rate Of Turn, Wendege- schwindigkeit), SOG (Speed over Ground, Geschwindigkeit über Gr- und), HDG (Heading, Kurs) Muster 2...
  • Seite 21 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Menüelement Beschreibung Bildschirm Navigation Der Bildschirm zur Naviga- tion. Muster 1: HDG (Kursmessung) (Blaue Linie: COG) Muster 1 Muster 2: BRG (Bearing, Peilung), COG (Course Over the Ground, Kurs über Grund), RNG (Range, Bereich), SOG (Speed over Ground, Geschwindigkeit über Gr- und), Position (Breite/Länge),...
  • Seite 22 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Menüelement Beschreibung Bildschirm Umgebung Der Bildschirm für die Umgebung. Muster 1: W Temp (Wassertemper- aturkurve), APress (Air pressure, Luft- druck) Air Temp (Air temperature, Lufttemperatur) Muster 1 Muster 2: Air Temp/HUMID (analoge Messung für Lufttempera- tur und Luftfeuchtigkeit), °C Air Temp (Air temperature, Lufttemperatur)
  • Seite 23 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Menüelement Beschreibung Bildschirm Motor Der Bildschirm für den Mo- tor. Muster 1: RPM (analoge Messung für Engine Revolutions Per Minute, Motorumdrehun- gen pro Minute), SOG (Speed over Ground, Geschwindigkeit über Gr- und), COG (Course Over the Muster 1 Ground, Kurs über Grund), Muster 2: RPM (analoge Messung für...
  • Seite 24: Anpassen Des Werkseingestellten Datenbildschirms

    2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Anpassen des werkseingestellten Datenbild- schirms Sie können die Einstellungen des werkseingestellten Datenbildschirms ändern. Ändern des Anzeigeelements 1. Die Taste ENT drücken, wenn der Datenbildschirm angezeigt wird. Der Bildschirm wechselt wie unten dargestellt. Taste Beispiel: [Fischen]-Musterbildschirm 1 2. Mit dem Cursorpad das Datenfenster auswählen, das geändert werden soll. Das ausgewählte Datenfenster bleibt beleuchtet, während sich die nicht ausgewählten Datenfenster verdunkeln.
  • Seite 25 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM 3. Taste ENT drücken. 4. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Kategorie auswählen und die Taste ENT drük- ken. Es wird der Bildschirm mit den Kategorieoptionen angezeigt, der je nach aus- gewählter Kategorie unterschiedlich ist. Kategorieoptionen (z. B. Kategorie [Geschwindigkeit]) Hinweis 1: Wenn Sie in der Kategorieliste [Keine] ausgewählt haben, ist der Da- tenbildschirm schwarz.
  • Seite 26: Ändern Der Eigenschaften

    2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM 5. Mit dem Cursorpad ( oder ) eine Option auswählen und die Taste ENT drük- ken. Hinweis: Nicht verfügbare Stiloptionen werden grau angezeigt. 6. Mit dem Cursorpad ( oder ) [Digital], [Analog] oder [Graph] auswählen und die Taste ENT drücken.
  • Seite 27 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM 4. Mit dem Cursorpad ( oder ) eine Option auswählen und die Taste ENT drük- ken. Optionsfenster Einstellungsfenster Beispielfenster 5. Mit dem Cursorpad ( oder ) eine Option oder einen Wert auswählen, dann die Taste ENT drücken. 6.
  • Seite 28 2. PROGRAMMIERTER BILDSCHIRM Diese Seite ist absichtlich unbedruckt. 2-14...
  • Seite 29: Angepasster Bildschirm

    ANGEPASSTER BILDSCHIRM Sie können die anzuzeigenden Daten in der gewünschten Folge anordnen und anzei- gen. Die Verfügbarkeit der Daten hängt davon ab, welche Sensoren angeschlossen sind. Anpassen des Bildschirms 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Display] auswählen und die Taste ENT drücken.
  • Seite 30 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM 5. Mit dem Cursorpad die Bildschirmteilung auswählen und die Taste ENT drücken. Der Optionsbildschirm ist von der ausgewählten Bildschirmteilung abhängig. Ungeteilt Horizontale zweifache Vierfache Unterteilung Unterteilung Beispiele für den Optionsbildschirm 6. Die Taste ENT erneut drücken und den Cursor auf [A] setzen. Scrollbalken 7.
  • Seite 31: Kategorieoptionen

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM 8. Mit dem Cursorpad ( oder ) die gewünschte Option auswählen und Taste ENT drücken. Stiloptionen (z. B. Kategorie [Geschwindigkeit]) Hinweis: Die ausgegrauten Menüpunkte stehen nicht zur Verfügung. 9. Mit dem Cursorpad ( oder ) [Digital], [Analog] oder [Graph] auswählen und die Taste ENT drücken.
  • Seite 32 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Kategorie Option Beschreibung Anzeige Timer (Siehe Stoppuhr Aufwärtszählender Timer Stopwatch Abschnitt 3.5) Timer1 (2) Abwärtszählender Timer Timer1, Timer2 Wind Windge- Scheinbare Windgeschwindigkeit AWS, schwindigkeit (AWS): Windgeschwindigkeit mit APP Wind SPD, Windsensor gemessen. TWS, Wahre Windgeschwindigkeit (TWS): True Wind SPD Errechnete Windgeschwindigkeit rela- tiv zum ruhend gedachten Schiff.
  • Seite 33 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Kategorie Option Beschreibung Anzeige Navigation Peilung von Ihrem Schiff bis zum Ziel- wegpunkt Gesperrte Verwendung zur Navigation mit Pei- Locked BRG Peilung lung für den gesperrten Zielwegpunkt. (Siehe Ab- Analoger Bildschirm: Der Zeiger weist schnitt 3.6) auf Abweichung der gesperrten Pei- lung hin.
  • Seite 34 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Kategorie Option Beschreibung Anzeige Umgebung Spannung Eingangsspannung Volts, Voltage Zeit (Siehe Aktuelle Zeit Time Abschnitt 7.5) Datum (Siehe Aktuelles Datum Date Abschnitt 7.5) Wassertem- Wassertemperatur W Temp, peratur Water Temp Lufttempera- Lufttemperatur Air Temp Luftdruck Luftdruck APress, Air Press Luft- Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 35: Datenbildschirm

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Kategorie Option Beschreibung Anzeige Fischerei Tidenge- Aktuelle (Gezeiten-)Geschwindigkeit CUR 1, schw. der ersten Schicht Current1 SPD Tidenrichtung Aktuelle (Gezeiten-)Richtung der er- CUR 1 DIR, sten Schicht Current1 DIR Current2 Aktuelle (Gezeiten-)Geschwindigkeit CUR 2, der zweiten Schicht Current2 SPD Current2 DIR Aktuelle (Gezeiten-)Richtung der CUR 2 DIR,...
  • Seite 36 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Horizontale/vertikale dreifache Unterteilung 2 Horizontale/vertikale dreifache Unterteilung 1 Motor - Motor RPM - Analog Kurs - ROT - Digital Geschwindigkeit - STW - Digital Fischerei - Tidengeschw. - Digital Wind - Windwinkel - Digital Fischerei - Tidenrichtung - Digital Horizontale/vertikale dreifache Unterteilung 3 Autopilot - Ruderwinkel - Analog Umgebung - Luftfeuchtigkeit - Digital...
  • Seite 37: Wechseln Von Windmodus Und Richtungsmodus

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Wechseln von Windmodus und Richtungsmo- Sie können den Wind- und den Richtungsmodus wie folgt wechseln. Windmodus :Indication Um den Modus zu wechseln, Taste APP/TRUE drücken. [APP]: Scheinbarer oder relativer Wind. Die Windrichtung relativ zum Schiffsbug, bzw. die Windgeschwindigkeit relativ zum fahrenden Schiff. [True (Wahr)]: Wahrer oder berechneter Wind.
  • Seite 38: Stoppuhr Und Timer

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM 1. Taste ENT drücken, wenn der Datenbildschirm angezeigt wird. 2. Taste ENT gedrückt halten. Der Eigenschaftenbildschirm, der vom ausgewählten Datenbildschirm abhängt, wird eingeblendet. 3. Mit dem Cursorpad ( oder ) [Referenz] auswählen und die Taste ENT drük- ken.
  • Seite 39 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Stoppuhr Zum Starten des Timers die Taste START/CLEAR drücken. Zum Messen von Run- denzeiten oder Anhalten des Timers die Taste START/CLEAR drücken. Auch wenn die Zeitanzeige angehalten wird, läuft die Zählung intern weiter. Zum erneuten Starten des Timers die Taste START/CLEAR erneut drücken. Taste START/CLEAR [Stoppuhr]: Aufwärtszählender Timer...
  • Seite 40: Locked Hdg/Brg

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Locked HDG/BRG Analoger Bildschirm Den Kurs oder die Peilung im gewünschten Winkel sperren und die Abweichung vom gesperrten Kurs oder der gesperrten Peilung in der analogen Messung anzeigen. Die- se Funktion ist sowohl für den ungeteilten als auch für den horizontalen/vertikalen dreifach geteilten Bildschirm (3) verfügbar ( ).
  • Seite 41: Digitaler Bildschirm

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM 2. Die Taste ENT gedrückt halten. Beispiel: [Gesperrter Kurs] 3. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Stil] auswählen und dann mit dem Cursorpad ( ) den Cursor nach rechts bewegen. 4. Taste ENT drücken. Beispiel: [Gesperrter Kurs] 5.
  • Seite 42: Cross Track Error (Kursversatz)

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Beispiel: [Gesperrter Kurs] - [Digital] Cross Track Error (Kursversatz) Der Kursversatz wird auf dem Highway-Bildschirm im analogen Format angezeigt. Der Highway-Bildschirm ermöglicht die grafische Darstellung der Fahrt des Schiffes zu einem Zielwegpunkt zusammen mit der Entfernung und der Peilung zum Zielweg- punkt sowie die Anzeige des Kurses, der Geschwindigkeit und der Position des Schif- fes.
  • Seite 43: Ändern Der Einheit

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Digitaler Bildschirm Um nur den digitalen XTE anzuzeigen, [Digital] in der Stiloption auswählen. Steuerrichtung [XTE] - [Digital] Ändern der Einheit Sie können die Einheit des XTE zwischen nm, km oder sm wie folgt ändern: 1. Die Taste ENT drücken, wenn der Datenbildschirm für XTE angezeigt wird. 2.
  • Seite 44: Wechseln Der Digitalen Daten Für Kurs Und Windwinkel

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Ändern des Skalenbereichs Sie können den Skalenbereich für den analogen XTE ändern. Mit dem Cursorpad den Skalenbereich ändern, wenn der Datenbildschirm für den XTE angezeigt wird. : numerischen Wert erhöhen. : numerischen Wert verringern. Einheit Skalenbereich 0.2, 0.4, 0.8, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0, 16.0 0.2, 0.4, 1.0, 2.0, 4.0, 10.0, 20.0, 30.0 0.2, 0.4, 0.8, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0, 16.0 Hinweis: Wenn der XTE den eingestellten Skalenbereich überschreitet, blinkt die rote...
  • Seite 45: Zurücksetzen Des Werts

    3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Windwinkel (verfügbar für Mit dem Cursorpad ( ) die digitalen Daten für den Windwinkel wechseln. Die digitalen Daten ändern sich wie folgt. Die Daten ändern sich in umgekehrter Reihenfolge mit dem Cursorpad ( ). Beispiel: scheinbarer Windwinkel Zurücksetzen des Werts Sie können den Wert für die folgenden Optionen durch Gedrückthalten der Taste START/CLEAR zurücksetzen.
  • Seite 46 3. ANGEPASSTER BILDSCHIRM Diese Seite ist absichtlich unbedruckt. 3-18...
  • Seite 47: Alarme

    ALARME Überblick Das RD-33 verfügt über die folgenden 16 Arten von Alarmen: • Ankunft/Anker • XTE • SOG • STW • Wassertemperatur • Tiefe • Uhrzeit • Fahrt • Odometer • Rollen • Stampfen • Batterie schwach • Max. wahre Windge- •...
  • Seite 48 4. ALARME 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Meldungen] auswählen und die Taste ENT drücken. Alle derzeit ausgelösten Alarme werden angezeigt. 3. Taste DISP drücken, um das Menü zu schließen und den Datenbildschirm anzu- zeigen. Kategorie des Alarms Die während des Alarmstatus angezeigten Kategorien sind: Kategorie des Alarms Bedeutung...
  • Seite 49 4. ALARME Kategorie des Alarms Bedeutung Referenz TIEFEN-ALARM! Der Tiefen-Alarm wird unter folgenden Bedin- gungen ausgelöst: • Niedriger oder höher als die eingestellte Tiefe. 4.3.5 • Innerhalb oder außerhalb des Tiefenein- stellbereichs. • Gleich mit eingestellter Tiefe. UHRZEITALARM! Die voreingestellte Uhrzeit wird erreicht. 4.3.8 REISEALARM! Das Schiff hat die eingestellte Reisedistanz...
  • Seite 50: Typ Des Akustischen Alarms

    4. ALARME Öffnen des Menüs [Alarme] Das Menü [Alarme] wird wie folgt geöffnet: 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Alarme] auswählen und Taste ENT drücken. Typ des akustischen Alarms Der Typ des akustischen Alarms kann wie folgt ausgewählt werden: 1.
  • Seite 51: Einstellen Des Alarms

    4. ALARME Einstellen des Alarms 4.3.1 Ankunfts-/Ankeralarm Ankunftsalarm und Ankeralarm können nicht gleichzeitig aktiviert sein. [Ankunft]: Der Alarm meldet Ihnen, dass das Schiff in die Alarmzone eintritt, deren Mittelpunkt der Zielwegpunkt ist. [Anker]: Der Ankeralarm weist darauf hin, dass sich das Schiff bewegt, obgleich es stehen sollte.
  • Seite 52: Xte (Kursversatz)-Alarm

    4. ALARME 4.3.2 XTE (Kursversatz)-Alarm Der XTE-Alarm weist darauf hin, dass das Schiff vom vorgesehenen Kurs abweicht (dargestellt durch die Linie vom Startpunkt bis zum Zielwegpunkt). Diese Funktion ist verfügbar, wenn auf dem angeschlossenen Navigationsgerät Startpunkt und Zielweg- punkt eingestellt sind. Startpunkt Zielwegpunkt Alarmeinstellung...
  • Seite 53: Wassertemperaturalarm

    4. ALARME 3. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Niedrig], [Hoch], [Innerhalb] oder [Au- ßen] auswählen und Taste ENT drücken. Wenn Sie den SOG/STW-Alarm nicht einstellen möchten, wählen Sie [Aus] und fahren Sie mit Schritt 6 fort. [Niedrig]: Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Geschwindigkeit des Schiffs gleich der eingestellten Geschwindigkeit oder geringer als diese ist.
  • Seite 54 4. ALARME 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Wassertemperatur] auswählen und Taste ENT drücken. 3. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Niedrig], [Hoch], [Innerhalb], [Außen] oder [Abdrift] auswählen und Taste ENT drücken. Wenn Sie den Wassertempe- raturalarm nicht einstellen möchten, wählen Sie [Aus] und fahren Sie mit Schritt 6 fort.
  • Seite 55: Tiefen-Alarm

    4. ALARME 4.3.5 Tiefen-Alarm Der Tiefen-Alarm ertönt, wenn die Tiefe die Tiefeneinstellung unter- oder überschrei- tet, innerhalb oder außerhalb des eingestellten Tiefenbereichs liegt oder der Tiefen- einstellung entspricht. 1. Das Menü [Alarme] öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Tiefe] auswählen und Taste ENT drük- ken.
  • Seite 56: Reise-/Odometeralarm

    4. ALARME 4.3.6 Reise-/Odometeralarm Der Reise-/Odometeralarm ertönt, wenn das Schiff die eingestellte Reise-/Odometer- distanz erreicht hat oder diese überschreitet. 1. Das Menü [Alarme] öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Fahrt] oder [Odometer] auswählen und Taste ENT drücken. 3.
  • Seite 57: Weitere Alarme

    4. ALARME 4.3.8 Weitere Alarme Im Folgenden sind die weiteren Alarme dargestellt. Menüelement Beschreibung Anmerkungen Uhrzeit Der Uhrzeit-Alarm weist Zeitdaten erforderlich. darauf hin, dass die vor- eingestellte Uhrzeit erreicht ist. Batterie schwach Der Alarm "Batterie schwach" weist darauf hin, dass die Eingangsspan- nung der eingestellten Spannung entspricht oder diese unterschreitet.
  • Seite 58 4. ALARME Diese Seite ist absichtlich unbedruckt. 4-12...
  • Seite 59: Eingangs-/Ausgangs-Einrichtung

    EINGANGS-/AUSGANGS-EIN- RICHTUNG Das RD-33 empfängt und sendet das Signal in NMEA 0183 und im CAN-Bus-Format. CAN-Bus ist das auf NMEA 2000 basierende Netzwerksystem. Status empfangener Daten Sie können alle vom Sensor empfangenen Daten anzeigen. Zu den Daten siehe unten aufgeführte Tabelle.
  • Seite 60: Can Bus-Gerätestatus

    5. EINGANGS-/AUSGANGS-EINRICHTUNG 3. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [RX-Daten] auswählen und Taste ENT drücken. 4. Mit dem Cursorpad ( oder ) alle Daten anzeigen. 5. Taste DISP drücken, um das Menü zu schließen und den Datenbildschirm anzu- zeigen.
  • Seite 61: Datenquelle

    5. EINGANGS-/AUSGANGS-EINRICHTUNG Benennen der CAN Bus-Geräte 1) Mit dem Cursorpad ( oder ) den gewünschten Namen auswählen und Ta- ste ENT drücken. 2) Mit dem Cursorpad den Namen ändern. Die verfügbaren Zeichen sind "A bis Z", "0 bis 9", "&", "_", "#", " ’ ", "-", ">" und " (Leerzeichen)". Den Namen mit 10 Buchstaben einstellen.
  • Seite 62 ) die Option [Ein] auswählen und Taste ENT drük- ken. 6. Taste DISP drücken, um das Menü zu schließen und den Datenbildschirm anzu- zeigen. Hinweis: Wenn die anderen Geräte des CAN Bus-Netzwerks für PGN transmit- ting auf [An] gestellt sind, stellen Sie dieses RD-33 auf [Aus].
  • Seite 63: Position/Td-Einrichtung, Winkel Zum Wegpunkt

    POSITION/TD-EINRICHTUNG, WINKEL ZUM WEGPUNKT Sie können die Position Ihres Schiffes in Länge und Breite oder in Loran C-TDs (Zeit- differenzen) anzeigen. Sie können auch die Winkel zum Wegpunkt anzeigen, d. h. die Navigationsanzeige beim Yacht-Segeln. Anzeigeformat für die Position Ihres Schiffs Stellen Sie das Anzeigeformat für die Position ihres Schiffes ein.
  • Seite 64: Winkel Zum Wegpunkt

    6. POSITION/TD-EINRICHTUNG, WINKEL ZUM WEGPUNKT 5. Wenn Sie [LC TD] ausgewählt haben, führen Sie folgende Schritte aus. 1) Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Loran C] auswählen und Taste ENT drücken. Nebensta- tionspaar GRI-Code 2) Mit dem Cursorpad ( oder ) den gewünschten GRI (Group Repetition In- terval)-Code auswählen und Taste ENT drücken.
  • Seite 65 6. POSITION/TD-EINRICHTUNG, WINKEL ZUM WEGPUNKT 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Winkel z. Wpt.] auswählen und Taste ENT drücken. 3. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Luv-Winkel] auswählen und Taste ENT drücken.
  • Seite 66 6. POSITION/TD-EINRICHTUNG, WINKEL ZUM WEGPUNKT 8. Bewegen Sie den Cursor mithilfe des Cursorpads ( ) nach rechts und drücken Sie die Taste ENT. 9. Mit dem Cursorpad ( oder )das Intervall einstellen und Taste ENT drücken. Sie können die fünf früheren Winkel zum Wegpunkt nach eingestelltem Zeitinter- vall anzeigen.
  • Seite 67: Menü "System

    MENÜ "SYSTEM" In diesem Kapitel wird das Menü [System] beschrieben. Zu den Punkten [Demomo- dus], [Selbsttest] und [Werkseinstellungen] siehe Kapitel 8. Maßeinheiten Sie können die Maßeinheiten für Tiefe, Schiffsgeschwindigkeit, Entfernung, Windge- schwindigkeit, Wassertemperatur, Treibstoff- und Motor-Druck auswählen. 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen. 2.
  • Seite 68: Einstellen Des Versatzes

    7. MENÜ "SYSTEM" 4. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Tiefe], [Geschwindigkeit], [Entfer- nung], [Windgeschwindigkeit], [Temperatur], [Treibstoff] oder [Motor-Druck] aus- wählen und Taste ENT drücken. Tiefe Geschwindigkeit Entfernung Windgeschwindigkeit Temperatur Treibstoff Motor-Druck 5. Mit dem Cursorpad ( oder ) eine Option auswählen und Taste ENT drücken.
  • Seite 69: Versatz Für Stw (Speed Through Water, Geschwindigkeit Durch Wasser) Und Windgeschwindigkeit Einstellen

    7. MENÜ "SYSTEM" 4. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [Tiefe], [Windwinkel] oder [Wassertem- peratur] auswählen und Taste ENT drücken. Tiefe Windwinkel Wassertemperatur Einstellungsfenster 5. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [+] oder [-] auswählen und dann mit dem Cursorpad ( ) den Cursor nach rechts bewegen.
  • Seite 70: Reaktionszeit

    7. MENÜ "SYSTEM" 5. Mit dem Cursorpad ( oder ) den Wert einstellen und dann mit dem Cursorpad ( ) den Cursor zur nächsten Ziffer bewegen. Wiederholen Sie diesen Schritt nach Bedarf, um die Werte für andere Ziffern einzustellen (Einstellbereich für [STW]: 0,30 - 2,50, Einstellbereich für [Windgeschwindigkeit]: 0.3 - 2.5).
  • Seite 71: Skalenbereich

    7. MENÜ "SYSTEM" Skalenbereich Sie können den Skalenbereich für die analoge Messung einstellen. Motor-Öltemperatur: 60-120 °C Motor-Öltemperatur: 50-150 °C Beispielbildschirme 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [System] auswählen und Taste ENT drücken.
  • Seite 72: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    7. MENÜ "SYSTEM" Menüelement Option Motor-Öltemperatur °F: 150-250°F, 120-300°F °C: 60-120°C, 50-150°C Motor-Kühlmitteldruck psi: 0-30 psi, 0-70 psi, 0-150 psi, 0-360 psi, 0-440 psi bar: 0-2 bar, 0-5 bar, 0-10 bar, 0-25 bar, 0-30 bar 6. Taste DISP drücken, um das Menü zu schließen und den Datenbildschirm anzu- zeigen.
  • Seite 73: Andere Menüelemente

    7. MENÜ "SYSTEM" Zeitdifferenz Sie können die Zeitverschiebung von der Weltzeit (UTC, Universal Time Coordinated) in 15-minütigen Intervallen einstellen, um die Ortszeit anzuzeigen. 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Option [System] auswählen und Taste ENT drücken.
  • Seite 74 7. MENÜ "SYSTEM" chungen manuell eingeben, um die Genauigkeit in Bezug auf die neueste Navigationskarte zu erhöhen. Wählen Sie [Manuell] aus und drücken Sie die Taste ENT. Bewegen Sie den Cursor mithilfe des Cursorpads ( ) nach rechts und geben Sie die Abweichung ein.
  • Seite 75: Wartung, Fehlersuche

    WARTUNG, FEHLERSUCHE HINWEIS Keine Farbe, Rostschutzmittel oder Kontaktspray auf Kunststoffteile oder die Beschichtung des Geräts auftragen. Es können Bestandteile enthalten sein, die die Kunststoffteile und die Beschichtung des Geräts beschädigen können. Wartung Für eine optimale Leistung sind die folgenden Prüfungen regelmäßig durchzuführen: •...
  • Seite 76: Fehlersuche

    8. WARTUNG, FEHLERSUCHE Fehlersuche Dieser Abschnitt behandelt die Behebung einfacher Probleme, die der Anwender in der Regel selbst vornehmen kann. Ist der normale Betrieb nicht wiederherzustellen, sollten Sie das Gerät nicht öffnen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Techniker überprüfen. Symptom Abhilfe Das Gerät kann nicht einge-...
  • Seite 77 8. WARTUNG, FEHLERSUCHE Systemtestpunkte Punkte Beschreibung ROM, RAM: Die Ergebnisse der Tests von ROM/RAM werden als "OK" oder "NG" (für „Nicht gut“) angezeigt. Wird "NG" angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 0183 Das Ergebnis des Port-NMEA 0183 wird als "OK" oder "NG"...
  • Seite 78: Werkseinstellungen

    Demomodus Es steht ein Demomodus mit intern generierten Navigationsdaten zur Verfügung, um Sie mit den Funktionen des RD-33 vertraut zu machen. Wenn der Demomodus ein- geschaltet wird, erscheint "SIM" (Simulation) auf dem Bildschirm. 1. Taste MENU drücken, um das Menü zu öffnen.
  • Seite 79: Installation

    INSTALLATION Geräteliste Standardzubehör Name Code-Nr. Menge Anmerkungen Tochterdisplay RD-33 Installation CP20-03300 • CP20-03310* Materialien • M12-05BM+05BF-060 Zubehör FP20-01200* 001-087-250 *: Siehe Seite A-1. Optionales Zubehör Name Code-Nr. Anmerkungen Verbindungs- FI-5002 Kabelsatz FI-50-CHAIN-0.3M 000-166-949-11 CAN-Bus, mit 0,3 m Ka- bel, Stecker an beiden...
  • Seite 80: Bündiger Einbau

    9. INSTALLATION Installation Hinweise zur Montage Das Tochtergerät eignet sich für die Tischmontage, die Montage an der Unterseite ei- nes Tisches und die bündige Pultmontage. Die folgenden Punkte sind bei der Auswahl eines Einbauortes zu beachten: • Der normale Sichtabstand für das Display beträgt 0,6 m. Berücksichtigen Sie bei der Montage diesen Abstand.
  • Seite 81: Montage Auf Oder Unter Einem Tisch

    9. INSTALLATION 5. Den F-Montagedämpfer (als Zubehör mitgeliefert) von der Rückseite aus am Tochterdisplay befestigen. 6. Die Kabelanschlüsse verbinden (siehe Abschnitt 9.3). 7. Das Tochterdisplay in die Aussparung einsetzen und mit vier Blechschrauben (3x20; als Installationsmaterial mitgeliefert) befestigen. 8. Die vordere Abdeckung auf dem Tochterdisplay anbringen. MENU DISP TRUE...
  • Seite 82: Anschlüsse

    Sensorsignal nur über das NMEA 0183 sendet oder empfängt, ohne dass das CAN- Bus-Gerät involviert ist, schließen Sie die 12-24 V Gleichspannung der Hauptschalt- tafel des Schiffs an den Stecker des CAN-Bus-Ports an. Verbindungskabel RD-33 (hinten) Für CAN-Bus Für CAN-Bus Für CAN-Bus Für CAN-Bus...
  • Seite 83 9. INSTALLATION Verbindung zwischen Tochterdisplay und Verbindungsbox Für Kundendiensttechniker: Siehe “Furuno CAN bus Network Design Guide” (TIE- 00170-X) für Details zum CAN-Bus-Netzwerk. RD-33 (hinten) M12-05BM+05BF-0xx (1 m, 2 m, 6 m) Verbinden mit CN2 - CN5. FI-5002 Seitenansicht Netzkabel (2 m) Weiß...
  • Seite 84: Abschlusseinheit

    (Spannungsve rsorgung) DISP MENU TRUE START CLEAR Abschlusseinheit Abschlusseinheit Die CAN-Bus-Endwiderstände von Furuno sind mit den folgenden Teilnummern er- hältlich. Der Endwiderstand sollte an jedem Ende des Backbone-Kabels ange- schlossen sein. Komponente Codenummer Anmerkungen Stecker Endwiderstand LTWMN-05AMMT-SL8001 000-160-508-10 Mini-Stecker Buchse Endwiderstand...
  • Seite 85: Anpassungen

    9. INSTALLATION Anpassungen Nach der Installation des Tochterdisplays das Display folgendermaßen initialisieren: 1. Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. 2. Mit dem Cursorpad ( oder ) die Sprache auswählen und die Taste ENT drük- ken. Das Menü für die Maßeinheiten erscheint. 3.
  • Seite 86: Eingangs-/Ausgangssignal

    9. INSTALLATION Eingangs-/Ausgangssignal Das RD-33 empfängt und sendet das Signal in NMEA 0183 und im CAN-Bus-Format. Eingangssignal Daten Port Datensatz, PGN (Titel) Tiefe CAN-Bus 128267 (Wassertiefe) NMEA 0183 DPT>DBT>DBS>DBK CAN-Bus 128259 (Geschwindigkeit, relativ zum (Geschwindigkeit durchs Wasser), Wasser) 130577 (Richtungsdaten) NMEA 0183 VHW>VBW...
  • Seite 87 9. INSTALLATION Daten Port Datensatz, PGN (Titel) RNG (Range, Bereich) CAN-Bus 129284 (Navigationsdaten) NMEA 0183 RMB>BWC>BWR XTE (Cross-Track Error, CAN-Bus 129283 (Kursversatz) Kursversatz) NMEA 0183 XTE>APB>RMB WP-Nummer CAN-Bus 129284 (Navigationsdaten), 129285 (Navigationsroute/WP-Infor- mation NMEA 0183 WP-Name CAN-Bus 129285 (Navigationsroute/WP-Infor- mation NMEA 0183 RMB>APB>BWC>BWR>ZTG Länge/Breite...
  • Seite 88 9. INSTALLATION Daten Port Datensatz, PGN (Titel) Atmosphäre CAN-Bus 130310 (Umgebungsparameter), 130311 (Umgebungsparameter) NMEA 0183 Luftfeuchtigkeit CAN-Bus 130310 (Umgebungsparameter), 130311 (Umgebungsparameter) NMEA 0183 Ruder CAN-Bus 127245 (Ruder) NMEA 0183 Motor CAN-Bus 127497 (Fahrtparameter, Motor), 127488 (Motorparameter, schnelle Ak- tualisierung), 127489 (Motorparame- ter, Dynamisch) NMEA 0183 Strömung (Tide)
  • Seite 89 9. INSTALLATION Daten Port Datensatz, PGN (Titel) Variation CAN→0183 127250, 127258→HDG, RMC 0183→CAN HDG→127250 Deviation CAN→0183 127250→HDG 0183→CAN HDG→127250 Kurs (rechtweisend)*2 CAN→0183 129026, 130577→VTG, RMC 0183→CAN VTG(T)>RMC>RMA→129026 Kurs (missweisend)*2 CAN→0183 129026, 130577→VTG 0183→CAN VTG(M)→129026 ROT (Wendegeschwind- CAN→0183 igkeit) 0183→CAN CAN→0183 (Peilung, wahr) 0183→CAN CAN→0183...
  • Seite 90 9. INSTALLATION Daten Port Datensatz, PGN (Titel) Datum CAN→0183 126992, 129033→RMC 0183→CAN ZDA>RMC→126992 Uhrzeit CAN→0183 126992, 129033→RMC 0183→CAN ZDA>RMC→126992 Wassertemperatur CAN→0183 130310, 130311→MTW 0183→CAN MTW > MDA→130311 Temperatur CAN→0183 0183→CAN Atmosphäre CAN→0183 0183→CAN MDA→130311 Luftfeuchtigkeit CAN→0183 0183→CAN MDA→130311 Ruder CAN→0183 127245→RSA 0183→CAN RSA→127245...
  • Seite 91: Anhang 1 Menüstruktur

    ANHANG 1 MENÜSTRUKTUR Taste MENU Fett: Voreinstellung Display Grafik (A, B) Display1 (Fischen, Segeln, Schiff, Navigation, Umgebung, Motor, Angepasstes Layout) Display2 (Fischen, Segeln, Schiff, Navigation, Umgebung, Motor, Angepasstes Layout, Aus) Display3 (Fischen, Segeln, Schiff, Navigation, Umgebung, Motor, Angepasstes Layout, Aus) Display4 (Fischen, Segeln, Schiff, Navigation, Umgebung, Motor, Angepasstes Layout, Aus) Display5 (Fischen, Segeln, Schiff, Navigation, Umgebung, Motor, Angepasstes Layout, Aus) Display6 (Fischen, Segeln, Schiff, Navigation, Umgebung, Motor, Angepasstes Layout, Aus)
  • Seite 92 ANHANG 1 MENÜSTRUKTUR (Fortsetzung von der vorherigen Seite) Pos/TD Anzeige (xx.xxx’ , xx’ xx.x’’ , LC TD) Setup Loran C (Liste von Loran-C-Ketten und von Nebenstellenpaaren) TD1 (Offset: -99,9 - +99,9; +0,0) TD2 (Offset: -99,9 - +99,9; +0,0) Winkel Luv-Winkel (0 - 90°; 45°) Lee-Winkel (0 - 90°;...
  • Seite 93 ANHANG 1 MENÜSTRUKTUR (Fortsetzung von der vorherigen Seite) Skala Geschwindigkeit (0-20 kn, 0-40 kn, 0-80 kn) Bereiche Volt (8-16 V, 16-32 V) Motorgeschwindigkeit RPM (0-4 x 1000 RPM, 0-6 x 1000 RPM, 0-8 x 1000 RPM) Motor-Ladedruck (0-2 Bar, 0-5 Bar, 0-10 Bar, 0-25 Bar, 0-30 Bar) Motortemperatur (60-120°C, 50-150°C) Motor-Öldruck (0-2 Bar, 0-5 Bar, 0-10 Bar, 0-25 Bar, 0-30 Bar) Motor-Öltemperatur (60-120°C, 50-150°C)
  • Seite 94: Anhang 2 Liste Von Begriffen

    ANHANG 2 LISTE VON BEGRIFFEN Die nachfolgende Tabelle zeigt die im Gerät RD-33 verwendeten Begriffe. Begriff Bedeutung A(ir) Press Luftdruck Air Temp Lufttemperatur Scheinbar: Scheinbarer oder relativer Wind. Die Windrichtung relativ zum Schiffsbug, bzw. die Windgeschwindigkeit relativ zum fahrenden Schiff.
  • Seite 95 ANHANG 2 LISTE VON BEGRIFFEN Begriff Bedeutung Odometer Oil P Öldruck Backbord POSN Position Pfund pro Quadratzoll Entfernung Wendegeschwindigkeit Umdrehungen pro Minute Steuerbord Sekunde(n) Satellit Geschwindigkeit über Grund Geschwindigkeit Geschwindigkeit durchs Wasser STWAVG Durchschnittliche Geschwindigkeit durchs Wasser STWMAX Maximale Geschwindigkeit durchs Wasser Wahr: Wahre Windrichtung.
  • Seite 96: Spezifikationen

    FURUNO RD-33 SPEZIFIKATIONEN DES TOCHTERDISPLAYS RD-33 ALLGEMEINES Displaytyp 4,3-Zoll-Farb-LCD, 480 x 272 Punkte (WQVGA) Bildfarbe 256 Farben Display-Modus Daten, Diagramm, Grafik Datenanzeige Schiffsgeschwindigkeit, Kurs, Fahrt, Tiefe, Windrichtung/-geschwindigkeit Navigationsinformationen, Umgebungsinformationen, Ruderwinkel, Motorinformationen Sprachen Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Thailändisch...
  • Seite 101: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS Akustischer Alarm ......4-1 Magnetische Abweichung ......7-7 Alarmmenü..........4-4 Maßeinheiten ..........7-1 Alarmstatus ..........4-1 Menüstruktur ...........AP-1 Analoge Bildschirmanzeige....... 2-1 Angepasster Bildschirm ......3-1 Odometeralarm ........4-10 Ankeralarm..........4-5 Ankunftsalarm ........... 4-5 PGN transmitting........5-4 Anpassungen ..........9-7 Positionsformat .........

Inhaltsverzeichnis