OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 1 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Argonplasma-Applikatoren Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators Rigid Argon Plasma Coagulation Applicators Applicateurs de coagulation par plasma d‘argon Aplicadores de coagulación con plasma de argón Applicatori a plasma d'argon Aplicadores de plasma de argônio Εφαρμογείς...
Seite 2
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 2 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
WICHTIG! Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten APC-Geräts! Lesen Sie die Gebrauchsan- weisung des APC-Geräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Produktbeschreibung 1 gelbe Taste: aktiviert CUT 2 blaue Taste: aktiviert COAG...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Argonplasma-Applikator ist zum Gebrauch mit einem APC 2 / APC 3 in Kombination mit einem Erbe VIO Elektrochirurgiege- rät bestimmt. Das APC 2 muss mit einer APC-Buchse mit Fingerschalteraktivie- rung ausgestattet sein. Das APC 3 ist bereits ab Werk mit einer passenden Buchse ausgestattet.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 7 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Sicherheitshinweise WARNUNG! Steriles Produkt zum Einmalgebrauch Erbe empfiehlt das Produkt nach der Verwendung nicht wieder- aufzubereiten. Eine Wiederaufbereitung kann die Materialeigen- schaften und/oder Funktion des Produktes so beeinflussen, dass eine Anwendung im Rahmen der Zweckbestimmung nicht mehr möglich ist.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 8 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Instrumentenende stark erhitzen. Dies ist kein Materialfehler, sondern Folge der starken Beanspruchung. Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Schlauch weder knicken noch um das zugehörige Produkt wi- ckeln! Falls schadhaft, dieses Produkt nicht verwenden! Andere Kontrollen, als in diesem Verwendungshinweis beschrie-...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 9 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Bei schonungswürdigen Nerven ist es ratsam, die APC-Aktivie- rungszeit kurz zu halten und die maximale Leistungsabgabe an die erforderliche Indikation anzupassen. Gefahren bei endoskopischer Anwendung Gefahr der kapazitiven Kopplung: HF-Strom kann vom aktivier- ten Instrument auf den Trokar übertragen werden, auch wenn beide sich nicht berühren (sog.
Bei Applikator Art.-Nr. 20132-256 (mit biegbarem Schaftrohr): Schaftrohr nur von Hand biegen, keine Werkzeuge einsetzen. 5.11 Veränderung des Produktes durch den Anwender Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 11 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anwendungshinweise Verfallsdatum kontrollieren Auf der Verpackung ist ein Verfallsdatum angegeben. Verwen- den Sie dieses Produkt nicht, wenn das Verfallsdatum abgelau- fen ist! Verpackung kontrollieren und öffnen Dieses Produkt nur verwenden, wenn die Verpackung nicht ge- öffnet und unbeschädigt ist.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 12 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Produkt anschließen und Geräteeinstellungen wählen WICHTIG! Das APC-Gerät ist mit unterschiedlichen APC-Buchsen ausgestattet. Abhängig vom Buchsentyp benötigen Sie für den Anschluss des Applikators einen Adapter oder nicht. Zur Bestimmung Ihres Buchsentyps lesen Sie bitte das Kapitel „Benötigtes Zubehör“.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 13 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anschluss an ein APC 2 mit APC-Buchse WICHTIG! An der APC-Buchse muss der Adapter Art.-Nr. 20132- 249 angeschlossen sein! 1. Schalten Sie das VIO Elektrochirurgiegerät ein und wählen Sie das Grundprogramm aus. 2.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 14 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Bei endoskopischer Anwendung: Trokar auswählen Wählen Sie einen Trokar für Instrumente mit Durchmesser 5 mm. Produkt handhaben Während der Anwendung das Produkt einschließlich sämtlicher Isolierungen auf Beschädigungen prüfen. Um den Schneidemodus zu aktivieren, gelbe Taste drücken. Um den Koagulationsmodus zu aktivieren, blaue Taste drücken.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 15 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Benötigtes Zubehör WICHTIG! Das APC-Gerät ist mit unterschiedlichen APC-Buchsen ausgestattet. Abhängig vom Buchsentyp benötigen Sie für den Anschluss des Applikators einen Adapter oder nicht. Buchsentyp Zubehör für Anschluss des Applikators Kein weiteres Zubehör not- wendig.
Seite 16
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 16 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) Sterilisiert mit Ethylenoxid Bei beschädigter Nicht wiederver- Verpackung nicht wenden verwenden starres Schaftrohr starres Schaftrohr mit Nadel mit Spatel biegbares Schaft- Europäisches rohr...
These instructions for use do not replace the user manual of the APC unit used! Read the user manual of the APC unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Product description 1 Yellow button: Activates CUT...
Normal use The argon plasma coagulation applicator is intended for use with an APC 2 / APC 3 in combination with an Erbe VIO electrosurgi- cal unit. The APC 2 must be equipped with an APC socket with finger switch activation.
Safety instructions WARNING! Sterile product for single use Erbe recommends that the product should not be reprocessed after use. Reprocessing can affect the material properties and/ or function of the product such that use in accordance with the intended use is no longer possible. Risks include: •...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 22 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Protect this product from any form of mechanical damage! Do not throw! Do not use force! Do not kink the tube or wrap it round the product to which it be- longs! If damaged, do not use this product! Checks other than those described in these instructions for use...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 23 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Risks in the case of endoscopic use Risk of capacitive coupling: HF current can be transferred from the activated instrument to the trocar, even if the two are not touching (known as “capacitive coupling”). Risk of burns to the patient and/or operating theater staff.
Only bend the shaft tube by hand, do not use any tools. 5.11 Modification of the product by the user Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 25 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 How to use Checking the expiration date The use-by-date is indicated on the packaging. Do not use this product if the use-by-date has been exceeded! Checking and opening the packaging Only use this product if the packaging is unopened and undam- aged.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 26 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Connect up the product and select unit settings IMPORTANT! The APC unit is equipped with different APC recep- tacles. Depending on the type of receptacle, you may or may not need an adapter to connect the applicator. To determine your type of receptacle please read the chapter "Required accessories".
Seite 27
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 27 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Connection to an APC 2 with APC socket IMPORTANT! The adapter with art. no. 20132-249 must be con- nected to the APC receptacle! 1. Switch on the VIO electrosurgical unit and select the basic program.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 28 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 In the case of endoscopic use: select the trocar Select a trocar for instruments with a diameter of 5 mm. Using the product During use, check the product for damage, including all insula- tions.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 29 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Required accessories IMPORTANT! The APC unit is equipped with different APC recep- tacles. Depending on the type of receptacle, you may or may not need an adapter to connect the applicator. Receptacle type Accessories for connecting the applicator...
Seite 30
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 30 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Explanation Symbol Explanation Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) Sterilized using ethylene oxide Do not use if pack- Do not re-use age is damaged Rigid shaft tube Rigid shaft tube with needle with scoop Flexible shaft tube...
These notes on use do not replace the user manual of the APC unit and Electrosurgical unit used! Read the user manuals of the APC unit and Electrosurgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Caution! Federal law (USA) restricts this device to sale by or on...
Normal Use The Rigid Argon Plasma Coagulation Applicator is intended for use with an APC 2 in combination with an Erbe VIO electrosurgi- cal unit. The APC 2 must be equipped with an APC socket with finger switch activation.
Safety Instructions WARNING! Sterile product for single use Erbe recommends that the product should not be reprocessed after use. Reprocessing can affect the material properties and/ or function of the product such that use in accordance with the intended use is no longer possible. Risks include: •...
Seite 36
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 36 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Do not kink the tube or wrap it round the product to which it be- longs! If damaged, do not use this product! Checks other than those described in these instructions for use do not need to be carried out.
Seite 37
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 37 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Risks in the case of endoscopic use Risk of capacitive coupling: HF current can be transferred from the activated instrument to the trocar, even if the two are not touching (known as “capacitive coupling”). Risk of burns to the patient and/or operating theater staff.
Seite 38
Only bend the shaft tube by hand, do not use any tools. 5.11 Modification of the product by the user Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 39 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 How to use Check the expiration date An expiration date is printed on the packaging of the product. Do not use any product beyond its expiration date! Control and open packaging Use this product only if the packaging has not been opened or damaged.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 40 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Connect the product and select Unit settings Connection to an APC 2 with APC socket IMPORTANT! This type of socket is available in two variants, with and without finger switch activation. For the applicator, you will need the variant with finger switch activation, which can be rec- ognized by the large metal ring at the left contact of the socket.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 41 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Using the product During use, check the product for damage, including all insula- tions. Press the yellow button to activate cutting mode. Press the blue button to activate coagulation mode. Make sure that the electro- surgical unit responds correctly.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 42 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbols ISO 15223-1 Medical devices – Symbols to be used with med- ical device labels, labelling and information to be supplied Ref. no. Symbol Title Explanation 5.4.3 Consult Indicates the need for the instructions user to consult the in- for use...
Seite 43
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 43 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Ref. no. Symbol Title Explanation 5.1.5 Batch code Indicates the manufac- turer’s batch code so that the batch or lot can be identified. 5.1.4 Use by Indicates the date after which the medical device is not to be used.
Seite 44
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 44 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 MDD 93/42/EEC, Annex XII Symbol Title Explanation European Confirmation from the manufactur- conformity er that the product meets the re- marking quirements of the applicable Euro- pean guidelines. Symbols not relating to standards Symbol Title Explanation...
Cette notice ne remplace pas le mode d'emploi de l'applicateur APC utilisé. Veuillez s'il vous plaît lire le mode d'emploi de l'ap- plicateur APC et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
à la coagulation et à la dévitalisation monopolaires de tissus à l’aide de plasma d’argon. Il est utilisé pour la chirurgie ouverte. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 et 20132-255 : Les applicateurs de coagulation par plasma d‘argon sont destinés à la section et à la coagulation monopo- laires de tissus avec et sans argon ou à...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Produit stérile à usage unique Erbe recommande de ne pas reconditionner le produit après uti- lisation. Un reconditionnement est susceptible d’altérer les pro- priétés du matériau et/ou le fonctionnement du produit de telle sorte qu’une utilisation conforme à sa destination ne soit alors plus possible.
Seite 50
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 50 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 de manière rapprochée (sans temps de refroidissement). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement mais cela résulte au contraire de l’importante sollicitation. Mettre ce produit à l'abri de tout dommage mécanique. Ne pas jeter.
Seite 51
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 51 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Il est donc recommandé, pour protéger les nerfs importants, d'activer l'APC aussi brièvement que possible et d'adapter la puissance débitée maximale à l'indication donnée. Risques en cas d’application endoscopique Risque de couplage capacitif : Le courant HF peut être transmis au trocart par l’instrument activé...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 52 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Le patient risque de se brûler ! Des décharges électriques, des activations dans le trocart ou sans contrôle visuel de l'extrémité distale de l'instrument peuvent provoquer des lésions thermiques chez le patient. Avant chaque activation, il est donc nécessaire de s'assurer que l'ex- trémité...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 53 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 5.11 Modification du produit par l'utilisateur Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas. Consignes d'utilisation Vérifier la date de péremption Une date de péremption est indiquée sur l’emballage.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 54 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Brancher le produit et sélectionner les réglages de l'appareil IMPORTANT ! L’appareil APC est équipé de différentes sorties APC. Selon le type de sortie, un adaptateur est nécessaire, ou non, pour connecter l’applicateur. Pour savoir quel est le type de sortie de votre appareil, veuillez vous reporter au chapitre "Accessoires nécessaires".
Seite 55
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 55 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Connexion à un APC 2 avec sortie APC IMPORTANT ! L’adaptateur (réf. 20132-249) doit être raccordé à la sortie APC ! 1. Mettre l'appareil d’électrochirurgie VIO sous tension et sé- lectionner le programme de base. 2.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 56 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 En cas d’application endoscopique : Sélectionner un trocart Sélectionner un trocart pour instruments de 5 mm de diamètre. Mode d'emploi du produit Au cours de l’utilisation du produit, le vérifier, ainsi que toutes les isolations, pour s’assurer qu’il ne présente pas de dommages mécaniques.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 57 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Accessoires nécessaires IMPORTANT ! L’appareil APC est équipé de différentes sorties APC. Selon le type de sortie, un adaptateur est nécessaire, ou non, pour connecter l’applicateur. Type de sortie Accessoires pour connexion de l’applicateur Aucun accessoire particulier n’est nécessaire.
Seite 58
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 58 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbole Explication Symbole Explication Fabricant Utilisable jusqu’au Protéger des Conserver au sec rayons du soleil Quantité (x) Stérilisation à l’oxyde d’éthylène Ne pas utiliser si Ne pas réutiliser l’emballage est endommagé Emboîture tubu- Emboîture tubu- laire rigide avec...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 59 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 INDICACIÓN DE USO Aplicadores de coagulación con plasma de argón 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
Seite 60
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 60 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Contenido ¡IMPORTANTE! ....... . . 61 1 Descripción del producto .
¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato APC utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato APC y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Descripción del producto 1 Tecla amarilla: activa CUT...
Se utiliza en cirugía abierta. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 and 20132-255: Los aplicadores de coagulación con plasma de argón están previstos para la resección y la coagulación mono- polares de tejidos con y sin gas de argón o para la coagulación y...
Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Producto estéril de un solo uso Erbe recomienda no reacondicionar el producto después de la utilización. El reacondicionamiento puede afectar a las propieda- des del material o al funcionamiento del producto, impidiendo el uso previsto. Se consideran factores de riesgo: •...
Seite 64
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 64 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Proteja el producto frente a cualquier daño mecánico. ¡No lo arroje ni lo manipule de forma violenta! ¡No doble el tubo flexible ni lo enrolle alrededor del producto co- rrespondiente! ¡Si este producto está deteriorado no debe utilizarse! No es necesario realizar otros controles que los descritos en es- tás indicaciones de uso.
Seite 65
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 65 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Peligros del uso endoscópico Peligro de acoplamiento capacitivo: La corriente de AF puede transmitirse del instrumento activado al trocar, aunque ambos no se toquen (el denominado "acoplamiento capacitivo"). Peligro de quemaduras para el paciente o el personal de quirófano. No utilice trocares híbridos (p.
Seite 66
Doble el tubo de la vaina solo con la mano, no utilice herramien- tas. 5.11 Alteración del producto por el usuario Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi-...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 67 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Indicaciones de utilización Controlar la fecha de caducidad En el envase se indica una fecha de caducidad. No debe em- plearse el producto pasada dicha fecha. Controlar el envase y abrirlo Utilice este producto sólo si el embalaje no está...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 68 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Conectar el producto y seleccionar los ajustes del aparato ¡IMPORTANTE! El aparato APC está equipado con conectores APC diferentes. Dependiendo del tipo de conector es o no nece- sario emplear un adaptador para conectar el aplicador. Para determinar su tipo de conector, lea el capítulo "Accesorios necesarios".
Seite 69
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 69 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Conexión a un APC 2 con conector APC ¡IMPORTANTE! ¡El conector APC debe tener puesto el adaptador n.º art. 20132-249! 1. Encienda el aparato de electrocirugía VIO y seleccione el pro- grama básico.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 70 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Uso endoscópico: Seleccionar un trocar Seleccione un trocar para instrumentos con un diámetro de 5 mm. Uso del producto Durante el uso, compruebe que el producto (incluidos todos los aislamientos) no presente daños mecánicos! Para activar el modo de corte, pulse la tecla amarilla.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 71 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Accesorios necesarios ¡IMPORTANTE! El aparato APC está equipado con conectores APC diferentes. Dependiendo del tipo de conector es o no nece- sario emplear un adaptador para conectar el aplicador. Tipo de conector Accesorio para conectar el aplicador No se necesita ningún acceso-...
Seite 72
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 72 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Símbolo Explicación Símbolo Explicación Fabricante Caduca el Proteger de la luz Conservar en un solar lugar seco Cantidad (x) Estéril por óxido de etileno No utilizar si el No reutilizar embalaje está da- ñado Tubo de la vaina Tubo de la vaina...
Queste indicazioni per l'impiego non sostituiscono le istruzioni per l’uso dell’apparecchio APC utilizzato! Leggere le istruzioni per l'uso dell'apparecchio APC e, in caso di dubbio, rivolgersi a Erbe o al distributore locale! Descrizione del prodotto 1 Tasto giallo: CUT attivato...
Viene utilizzato per la chirurgia a cielo aperto. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 e 20132-255: Gli applicatori a plasma d'argon sono destinati al taglio e alla coagulazioni unipolari di tessuti con e senza gas ar- gon o per la coagulazione e devitalizzazione con plasma d'argon.
Indicazioni di sicurezza CAUTELA! Prodotto sterile monouso Erbe raccomanda di non ricondizionare il prodotto dopo l’uso. L’eventuale ricondizionamento può infatti pregiudicare le pro- prietà del materiale e/o il funzionamento del prodotto al punto tale da non consentire più l’uso previsto. I rischi sono i seguenti: •...
Seite 78
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 78 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Proteggere il prodotto da qualsiasi danno meccanico! Non lan- ciare! Non forzare! Non piegare il tubo flessibile, nè avvolgerlo sul relativo prodotto! Non utilizzare il prodotto se danneggiato! Non occorre eseguire controlli diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 79 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Pericoli in caso di impiego in endoscopia Pericolo di accoppiamento capacitivo: la corrente HF può essere trasmessa dallo strumento attivo al trocar, anche senza contatto tra i due dispositivi (si tratta del cosiddetto accoppiamento capa- citivo).
In caso di applicatore art. n. 20132-256 (con stelo pieghevole): Piegare lo stelo solo manualmente, non usare attrezzi. 5.11 Modifica del prodotto da parte dell'utilizzatore Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 81 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Indicazioni per l'utilizzo Controllo della data di scadenza Sulla confezione è indicata la data di scadenza. Non utilizzare il prodotto se scaduto! Controllare lo stato della confezione e quindi aprirla Utilizzare questo prodotto soltanto se la confezione è chiusa e integra.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 82 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Collegare il prodotto e selezionare le impostazioni apparecchio IMPORTANTE! L'apparecchio APC è provvisto di diverse prese APC. A seconda del tipo di presa, per il collegamento dell'appli- catore può essere necessario un adattatore. Per determinare il tipo di presa necessario, leggere il capitolo "Accessori richiesti".
Seite 83
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 83 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Collegamento a un APC 2 con presa APC IMPORTANTE! L'adattatore art. n. 20132-249 deve essere col- legato alla presa APC! 1. Accendere l’unità elettrochirurgica VIO e selezionare il pro- gramma base. 2.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 84 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 In caso di impiego in endoscopia: Selezione del trocar Selezionare un trocar per strumenti con diametro di 5 mm. Utilizzo del prodotto Durante l’uso, controllare che il prodotto (inclusi tutti gli isola- menti) non presenti alcun danno.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 85 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Accessori richiesti IMPORTANTE! L'apparecchio APC è provvisto di diverse prese APC. A seconda del tipo di presa, per il collegamento dell'appli- catore può essere necessario un adattatore. Tipo di presa Accessorio per il collegamen- to dell'applicatore Nessun altro accessorio ri- chiesto.
Seite 86
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 86 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Produttore Data di scadenza Tenere al riparo Conservare in luo- dalla luce solare go asciutto Quantità (x) Sterilizzato con ossido di etilene Non utilizzare se Non riutilizzare la confezione è...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 87 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 INDICAÇÃO DE USO Aplicadores de plasma de argônio 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
Seite 88
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 88 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Conteúdo IMPORTANTE! ........89 1 Descrição do produto .
APC utilizado! Leia o manual de instru- ções do aparelho de APC e, em caso de dúvidas, entre em conta- to com a Erbe ou o seu distribuidor! Descrição do produto 1 Tecla amarela: ativa CUT 2 Tecla azul: ativa COAG 3 Tecla ReMode cinza-claro: alterna entre duas opções de...
à desvitalização de tecido com plasma de argônio. Ele é utilizado em cirurgias abertas. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 e 20132-255: Os aplicadores de plasma de argônio se destinam ao corte e à coagulação monopolares de tecido, com e sem gás argônio, ou à...
Indicações de segurança ADVERTÊNCIA! Produto estéril para uma única utilização A Erbe recomenda não reprocessar o produto após a utilização. Um reprocessamento pode influenciar nas propriedades do ma- terial e/ou no funcionamento do produto, inviabilizando uma utilização no âmbito da finalidade desejada. Os riscos são: •...
Seite 92
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 92 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 dade distal do instrumento pode ficar muito quente. Isto não é uma falha do material, mas a consequência do uso excessivo. Proteja o produto contra qualquer tipo de dano mecânico! Não jogue! Não aplique força! Não dobrar o tubo flexível nem o enrolar à...
Seite 93
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 93 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Perigos na aplicação endoscópica Perigo de acoplamento capacitivo: A corrente AF pode ser trans- mitida do instrumento ativado para o trocarte, mesmo se não houver contato entre eles (chamado de acoplamento capacitivo). Perigo de queimaduras para o paciente e/ou equipe cirúrgica.
Seite 94
Apenas dobrar o tubo da haste com a mão; não utilizar fer- ramentas. 5.11 Modificação do produto pelo usuário A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o fato de que o produto não pode ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 95 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Instruções de utilização Verificar a data de validade Uma data de validade está indicada na embalagem. Não utilize este produto se a data de validade tiver expirado! Verificar e abrir a embalagem Utilize este produto apenas se a embalagem não estiver aberta e não apresentar danos.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 96 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Conectar o produto e selecionar as configurações do aparelho IMPORTANTE! O aparelho de APC está equipado com diferentes tomadas APC. Dependendo do tipo de tomada, você irá precisar ou não de um adaptador para ligar o aplicador. Para determinar o seu tipo de tomada, leia o capítulo “Acessórios necessários”.
Seite 97
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 97 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Conexão a um APC 2 com tomada APC IMPORTANTE! O adaptador ref. 20132-249 deve estar conecta- do na tomada APC! 1. Ligue o aparelho de eletrocirurgia VIO e selecione o progra- ma básico.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 98 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Em aplicação endoscópica: Selecionar o trocarte Selecione um trocarte para instrumentos com diâmetro de 5 mm. Manusear o produto Durante a utilização, verifique o produto, inclusive todos os iso- lamentos, quanto a danos. Para ativar o modo de corte, pressione a tecla amarela.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 99 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Acessórios necessários IMPORTANTE! O aparelho de APC está equipado com diferentes tomadas APC. Dependendo do tipo de tomada, você irá precisar ou não de um adaptador para ligar o aplicador. Tipo de tomada Acessórios para a conexão do aplicador Nenhum outro acessório ne-...
Seite 100
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 100 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Símbolo Explicação Símbolo Explicação Proteger da luz Armazenar em lo- solar cal seco Quantidade (x) Esterilizado com óxido de etileno Não utilizar se a Não reutilizar embalagem esti- ver danificada Tubo da haste rí- Tubo da haste rí- gido com agulha gido com espátula...
Η συγκεκριμένη υπόδειξη χρήσης δεν αντικαθιστά τις οδηγίες χρήσης της χρησιμοποιούμενης συσκευής APC! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής APC και σε περίπτωση αμφιβολι- ών απευθυνθείτε στην Erbe ή στο διανομέα σας! Περιγραφή προϊόντος κίτρινο πλήκτρο: ενεργοποιεί τη λειτουργία CUT μπλε...
20132-256: Ο εφαρμογέας πλάσματος αργού προορίζεται για τη μονοπολική πήξη και απονέκρωση ιστού με πλάσμα αργού. Χρη- σιμοποιείται σε ανοικτές επεμβάσεις. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 και 20132-255: Οι εφαρμογείς πλάσματος αργού προορίζονται για τη μονοπολική τομή και πήξη ιστού με και χωρίς αέριο αργό, ή...
Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποστειρωμένο προϊόν μίας χρήσης H Erbe συνιστά να αποφεύγεται η επανεπεξεργασία του προϊό- ντος μετά τη χρήση. Σε περίπτωση επανεπεξεργασίας, οι ιδιότη- τες υλικού ή/και η λειτουργία του προϊόντος μπορεί να επηρεα- στούν με τρόπο ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η εφαρμογή στα...
Seite 106
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 106 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα του υλικού, αλλά συνέπεια της εντατικής χρήσης. Προστατέψτε το προϊόν από μηχανική καταστροφή! Αποφύγετε την πτώση! Μην ασκείτε πίεση! Μην κάμπτετε το σωλήνα και μην τον τυλίγετε γύρω από το αντί- στοιχο...
Seite 107
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 107 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Στην περίπτωση ιδιαίτερα ευαίσθητων νεύρων συνιστούμε ο χρόνος ενεργοποίησης του APC να είναι όσο το δυνατό συντομό- τερος και να προσαρμόσετε τη μέγιστη απόδοση ισχύος σύμφω- να με την απαιτούμενη ένδειξη. Κίνδυνοι...
Seite 108
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 108 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Κίνδυνος εγκαύματος για τον ασθενή Υπερτάσεις, ενεργοποιήσεις στο τροκάρ ή χωρίς οπτικό έλεγχο του άπω άκρου του εργαλείου μπορούν να οδηγήσουν σε ανεπι- θύμητο θερμικό τραυματισμό του ασθενούς. Ελέγχετε για το λόγο...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 109 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 5.11 Μετατροπή του προϊόντος από το χρήστη Ο οίκος ΕRBE Elektromedizin προειδοποιεί ρητά, να μην τροπο- ποιηθεί το προϊόν. Για ζημιές και βλάβες από οποιαδήποτε τρο- ποποίηση του προϊόντος ο οίκος ΕRBE Elektromedizin δεν φέρει καμία...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 110 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Σύνδεση προϊόντος και επιλογή ρυθμίσεων συσκευής ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η συσκευή APC είναι εφοδιασμένη με διάφορες υποδοχές APC. Ανάλογα με τον τύπο της υποδοχής, για τη σύν- δεση του εφαρμογέα απαιτείται ή όχι η χρήση προσαρμογέα. Για...
Seite 111
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 111 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Σύνδεση σε APC 2 με υποδοχή APC ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Στην υποδοχή APC πρέπει να είναι συνδεδεμένος ο προσαρμογέας αρ. προϊόντος 20132-249! 1. Ενεργοποιήστε την ηλεκτροχειρουργική συσκευή VIO και επιλέξτε το βασικό πρόγραμμα. 2.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 112 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Κατά την ενδοσκοπική εφαρμογή: Επιλογή τροκάρ Επιλέξτε ένα τροκάρ για εργαλεία με διάμετρο 5 mm. Χρήση προϊόντος Κατά τη διάρκεια της εφαρμογής, ελέγχετε το προϊόν, συμπερι- λαμβανομένων όλων των μονώσεων, για τυχόν φθορές. Για...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 113 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Απαιτούμενα παρελκόμενα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η συσκευή APC είναι εφοδιασμένη με διάφορες υποδοχές APC. Ανάλογα με τον τύπο της υποδοχής, για τη σύν- δεση του εφαρμογέα απαιτείται ή όχι η χρήση προσαρμογέα. Τύπος υποδοχής Παρελκόμενα...
Seite 114
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 114 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Παραγωγός Ημερομηνία λήξης Να προστατεύεται Να φυλάσσεται σε από την ηλιακή ξηρό χώρο ακτινοβολία Ποσότητα (x) Αποστειρωμένο με οξείδιο του αι- θυλενίου Μην το χρησιμο- Μην επαναχρησι- ποιήσετε...
Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte APC-apparaat! Lees de ge- bruiksaanwijzing van het APC-apparaat en neem bij twijfel con- tact op met Erbe of uw handelaar! Productbeschrijving 1 Gele toets: activeert CUT 2 Blauwe toets: activeert COAG...
Ze worden open-chirurgisch of laparoscopisch ingezet. Gebruik conform de voorschriften De argonplasma-applicator is bestemd voor gebruik met een APC 2 / APC 3, in combinatie met een Erbe VIO elektrochirurgie- apparaat. De APC 2 moet uitgerust zijn met een APC-bus met vingerscha- kelaaractivering.
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Steriel product voor eenmalig gebruik Erbe adviseert het product na gebruik niet meer voor te bereiden voor hergebruik. Bij het reinigen, desinfecteren en steriliseren van het product kunnen de materiaaleigenschappen en/of de werking van het product zo worden beïnvloed dat gebruik con- form de voorschriften niet meer mogelijk is.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 120 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 ment erg heet worden. Dit is geen materiaalfout, maar het ge- volg van de zware belasting. Bescherm dit product tegen iedere vorm van mechanische be- schadiging! Niet werpen! Niet forceren! Slang niet knikken of om het bijbehorende product wikkelen! Bij beschadigingen dit product niet gebruiken! Er hoeven geen andere controles te worden uitgevoerd dan die in deze gebruiksinstructie beschreven staan.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 121 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Gevaren bij endoscopisch gebruik Gevaar voor capacitieve koppeling: HF-stroom kan van het geac- tiveerde instrument worden overgebracht op de trocar, ook als die twee elkaar niet raken (capacitieve koppeling). Gevaar voor verbranding voor patiënt en/of OK-personeel.
Seite 122
5.11 Verandering van het product door de gebruiker Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 123 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Toepassingstips Vervaldatum controleren Op de verpakking staat een vervaldatum. Gebruik dit product niet wanneer de vervaldatum is verlopen! Verpakking controleren en openen Product alleen gebruiken wanneer de verpakking ongeopend en onbeschadigd is. Is de verpakking geopend of beschadigd, dan is het product niet meer steriel en mag niet meer worden gebruikt.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 124 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Product aansluiten en apparaatinstellingen selecteren BELANGRIJK! Het APC-apparaat is uitgerust met diverse APC- bussen. Afhankelijk van het bustype heeft u voor het aansluiten van de applicator wel of geen adapter nodig. Lees voor het bepalen van uw bustype het hoofdstuk „Benodigde accessoires“.
Seite 125
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 125 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Aansluiting op een APC 2 met APC-bus BELANGRIJK! Op de APC-bus moet de adapter art.-nr. 20132- 249 zijn aangesloten! 1. Schakel het VIO elektrochirurgieapparaat in en selecteer het basisprogramma. 2. Steek de APC-stekker (1) in de adapter (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 126 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Bij endoscopisch gebruik: Trocar selecteren Kies een trocar voor instrumenten met een diameter van 5 mm. Product gebruiken Controleer het product met inbegrip van alle isolaties tijdens ge- bruik op beschadigingen! Om de snijdmodus te activeren op de gele toets drukken.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 127 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Benodigde accessoires BELANGRIJK! Het APC-apparaat is uitgerust met diverse APC- bussen. Afhankelijk van het bustype heeft u voor het aansluiten van de applicator wel of geen adapter nodig. Bustype Accessoires voor aansluiting van de applicator Geen verdere accessoires no- dig.
Seite 128
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 128 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbool Verklaring Symbool Verklaring Beschermen tegen Droog bewaren zonlicht Hoeveelheid (x) Gesteriliseerd met ethyleenoxide Niet gebruiken als Niet hergebruiken verpakking be- schadigd is starre schacht- starre schacht- buis met naald buis met spatel buigzame scha- Europees confor- chtbuis...
VIGTIGT! Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne brugsanvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte APC-apparat! Læs brugsanvisningen til APC-apparatet og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller Deres leverandør! Produktbeskrivelse 1 gul tast: aktiverer CUT 2 blå tast: aktiverer COAG 3 Lysegrå ReMode-tast: Skifter frem og tilbage mellem et pro- grams to indstillingsmuligheder (kun muligt ved følgende...
De anvendes i åben kirurgi eller laparoskopisk. Anvendelsesformål Argonplasma-applikatoren er beregnet til anvendelse med en APC 2 / APC 3 i kombination med et ERBE VIO el-kirurgiske ap- parat. APC 2 skal være udstyret med et APC-hunstik med fingerkontak- taktivering.
Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Sterilt produkt til engangsbrug Erbe anbefaler, at produktet ikke klargøres efter anvendelsen. En ny klargøring af produktet kan påvirke produktets materiale- egenskaber og/eller funktion i en sådan grad, at den formålsbe- stemte anvendelse ikke længere er mulig. Følgende risici: •...
Seite 134
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 134 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 opvarmes kraftigt. Dette er ikke en materialefejl men en følge af den kraftige belastning. Beskyt produktet mod alle former for mekanisk beskadigelse! Kast ikke med produktet! Brug ikke vold! Slangen må hverken knækkes eller vikles omkring det produkt, det hører til! Produktet må...
Seite 135
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 135 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Farer ved endoskopisk anvendelse Fare ved kapacitiv kobling: HF-strøm kan overføres fra det akti- verede instrument til trokaren, også når de ikke berør hinanden (såkaldt kapacitiv kobling). Forbrændingsfare for patient og/el- ler operationspersonale.
Seite 136
5.11 Ændringer af produktet, foretaget af brugeren Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 137 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anvendelsesvejledning Kontrol af sidste anvendelsesdato Den sidste salgsdato fremgår af emballagen. Anvend ikke pro- duktet, hvis sidste salgsdato er overskredet! Åbning af emballage og kontrol Dette produkt må kun anvendes, hvis emballagen er uåbnet og ubeskadiget.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 138 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Tilslutning af produktet og valg af apparatindstillinger VIGTIGT! APC-apparatet er udstyret med forskellige APC-hun- stik. Alt efter hunstiktypen skal anvende en adapter for tilslut- ning af applikatoren. Med henblik på bestemmelse af Deres hunstik-type bedes De læse kapitel „Nødvendigt tilbehør“.
Seite 139
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 139 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Tilslutning til en APC 2 med APC-hunstik VIGTIGT! Til APC-hunstikket skal adapteren art.nr. 20132-249 være tilsluttet! 1. Tænd VIO el-kirurgiapparatet, og vælg grundprogrammet. 2. Sæt APC-stikket (1) ind i adapteren (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 140 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Ved endoskopisk anvendelse: Valg af trokar Vælg en trokar til instrumenter med en diameter på 5 mm. Anvendelse af produktet Under anvendelsen skal produktet, inklusive samtlige isolerin- ger, kontrolleres for eventuelle beskadigelser. Tryk på...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 141 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Nødvendigt tilbehør VIGTIGT! APC-apparatet er udstyret med forskellige APC-hun- stik. Alt efter hunstiktypen skal anvende en adapter for tilslut- ning af applikatoren. Hunstikstype Tilbehør til tilslutning af ap- plikator Andet tilbehør ikke nødven- digt.
Seite 142
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 142 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Forklaring Symbol Forklaring Skal beskyttes Opbevares tørt mod direkte sollys Mængde (x) Steriliseret med ethylenoxid Såfremt emballa- Må ikke genan- gen er beskadiget, vendes må produktet ikke anvendes Fast skaftrør med Fast skaftrør med nål spatel...
VIKTIGT! Läs all information noga. Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den APC-apparat som används! Läs bruksanvisningen till APC- apparaten och fråga Erbe eller din distributör, om du är tveksam om något! Produktbeskrivning 1 gul tangent: aktiverar CUT 2 blå tangent: aktiverar COAG 3 Ljusgrå...
De används vid öppen kirurgi eller vid laparoskopi. Avsedd användning Argonplasma-applikatorn är avsedd att användas med en APC 2 / APC 3 i kombination med en Erbe VIO elektrokirurgiapparat. APC 2 måste ha ett APC-uttag med fingeraktivering. APC 3 är re- dan fabriksutrustad med ett passande uttag.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 147 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Säkerhetsanvisningar VARNING! Steril produkt för engångsbruk Erbe rekommenderar att produkten inte reprocessas efter an- vändning. En reprocessing kan påverka produktens materiale- genskaper och/eller funktion, så att användning inom ramen för användningsområdet inte längre är möjlig. Risker är: •...
Seite 148
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 148 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Skydda denna produkt mot alla slags mekaniska skador! Får ej kastas! Använd under inga förhållanden våld! Slangen får inte veckas eller lindas runt den tillhörande produk- ten! Använd inte produkten om den är skadad! Andra kontroller än de som beskrivs i den här användarhandled- ningen får inte genomföras.
Seite 149
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 149 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Faror vid endoskopisk användning Risk för kapacitiv koppling: HF-ström kan överföras från det ak- tiverade instrumentet till troakaren, även när de inte har kontakt med varandra (så kallad kapacitiv koppling). Brännskaderisk för patient och/eller operationspersonal.
Seite 150
På applikator art.-nr 20132-256 (med böjbart skaftrör): Böj bara skaftrör för hand. Använd inga verktyg. 5.11 Produktförändringar av användaren Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 151 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Bruksanvisning Kontroll av förfallodagen Det finns en förfallodag angiven på förpackningen. Använd inte produkten efter förfallodagen! Kontrollera och öppna förpackningen Använd endast denna produkt, om förpackningen är oöppnad och oskadad. Produkten är inte längre steril och får inte längre användas, om förpackningen har öppnats eller är skadad.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 152 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anslutning av produkten och val av apparaturinställningar VIKTIGT! APC-apparaten är utrustad med olika APC-uttag. Ty- pen av uttag avgör om adapter behövs för anslutning av appli- katorn. Kontakttyperna beskrivs i avsnittet "Nödvändiga tillbehör". Anslutning till en APC 2 med APC-kontakt VIKTIGT! Den här uttagstypen finns i två...
Seite 153
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 153 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Anslutning till en APC 2 med APC-kontakt VIKTIGT! Adapter med art. nr. 20132-249 måste vara ansluten till APC-uttaget! 1. Starta VIO elektrokirurgiapparat och välj grundprogrammet. 2. Stick in APC-kontakten (1) i adaptern (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 154 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Vid endoskopisk användning: Välja troakar Välj en troakar för instrument med en diameter på 5 mm. Använda produkten Kontrollera under användning produkten inklusive samtliga iso- leringar för skador! Tryck på den gula knappen för att aktivera skärläget. Tryck på den blå...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 155 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Nödvändiga tillbehör VIKTIGT! APC-apparaten är utrustad med olika APC-uttag. Ty- pen av uttag avgör om adapter behövs för anslutning av appli- katorn. Uttagstyp Tillbehör för anslutning av applikator Inga ytterligare tillbehör be- hövs.
Seite 156
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 156 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Förklaring Symbol Förklaring Skyddas mot sol- Förvaras torrt ljus Mängd (x) Steriliserad med etylenoxid Används inte vid Får ej återanvän- skadad förpack- ning Styvt skaftrör med Styvt skaftrör med nål spatel Böjbart skaftrör Europeisk över-...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 157 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Argonplasma-applikaattorit 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254, 20132-255, 20132-256...
Seite 158
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 158 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Sisältö TÄRKEÄÄ! ........159 1 Tuotekuvaus .
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 159 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 TÄRKEÄÄ! Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tämä käyttöohje ei korvaa käytetyn APC-laitteen käyttöohjetta! Lue APC-laitteen käyttöohje ja käänny epäselvyyksien osalta Er- be:n tai jälleenmyyjän puoleen! Tuotekuvaus 1 Keltainen painike: aktivoi CUT-toimintamuodon 2 Sininen painike: Aktivoi COAG-toimintamuodon 3 Vaaleanharmaa ReMode-painike: Ohjelman kahden asetus- vaihtoehdon välinen vaihto (mahdollinen vain seuraavissa laitekokoonpanoissa: APC 2 ja VIO 300 D / VIO 200 D;...
Niitä käytetään avokirurgiassa tai laparoskooppisesti. Määräystenmukainen käyttö Argonplasma-applikaattori on tarkoitettu käyttöön APC 2- / APC 3 -laitteella yhdessä Erbe VIO sähkökirurgisen laitteen kanssa. APC 2 -laitteessa on oltava APC-liitäntä ja sormikytkinaktivointi. APC 3 on varustettu soveltuvalla liitännällä. Tuote on tarkoitettu kertakäyttöön.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 161 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Turvaohjeita VAROITUS! Steriili tuote kertakäyttöön Erbe suosittelee, että tuotetta ei valmistella käytön jälkeen uutta käyttöä varten. Jos tuote valmistellaan käyttöön useammin kuin yhden kerran, tuotteen materiaaliominaisuuksille ja/tai toimin- nalle voi aiheutua sellaisia vaikutuksia, että käyttötarkoituksen mukainen käyttö...
Seite 162
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 162 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 misaikaa) seurauksena. Kyseessä ei ole materiaalivirhe, vaan voimakkaan kuormituksen seuraus. Tuotetta on suojattava mekaanisilta vaurioilta. Ei saa heittää! Ei saa käyttää väkivalloin! Letkua ei saa taittaa eikä kelata siihen kuuluvan tuotteen ympä- rille! Mikäli tuote on viallinen, älä...
Seite 163
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 163 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Vaarat endoskooppisessa käytössä Kapasitiivisen kytkennän vaara: Aktivoidusta instrumentista voi virrata korkeataajuusvirtaa troakaariin myös silloin, kun ne eivät ole kosketuksessa toisiinsa (nk. kapasitiivinen kytkentä). Palo- vammojen vaara potilaalle ja/tai leikkaussalin henkilökunnalle. Älä käytä hybriditroakaareja (esim. metallin ja muovin yhdistel- mää).
Seite 164
Kun käytössä on applikaattori tuotenumero 20132-256 (jossa taivutettu varsiputki): Taivuta varsiputkea vain käsin, älä käytä työkaluja. 5.11 Käyttäjän tekemät muutokset tuotteessa Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 165 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Käyttöohjeet Viimeisen käyttöpäivämäärän tarkastaminen Pakkaukseen on merkitty parasta ennen -päivämäärä. Älä käytä tuotetta tämän päivämäärän jälkeen! Pakkauksen tarkistus ja avaus Tätä tuotetta saa käyttää vain, kun pakkaus on avaamaton ja vaurioitumaton. Jos tuote on avattu tai vaurioitunut, tuote ei ole enää...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 166 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Tuotteen liittäminen ja laiteasetusten valitseminen TÄRKEÄÄ! APC-laite on varustettu erilaisilla APC-liitännöillä. Lii- täntätyypistä riippuen saatat tarvita applikaattorille sovittimen. Liitäntöjen tyypit käyvät ilmi luvusta „Tarvittavat lisävarusteet“. Liitäntä APC 2 -laitteeseen APC-liitännällä TÄRKEÄÄ! Tästä liitäntätyypistä on olemassa kaksi mallia: sor- mikytkinaktivoinnilla ja ilman.
Seite 167
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 167 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Liitäntä APC 2 -laitteeseen APC-liitännällä TÄRKEÄÄ! APC-liitäntään on liitettävä sovitin tuotenumero 20132-249! 1. Kytke VIO-sähkökirurgialaite päälle ja valitse perusohjelma. 2. Liitä APC-pistoke (1) sovittimeen (2). 3. Liitetylle applikaattorille asetetaan VIO sähkökirurgisessa laitteessa automaattisesti toimintamuodon, tehon, tehoas- teen ja kaasuvirtauksen vakioasetukset.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 168 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Endoskooppisessa käytössä: Troakaarin valinta Valitse troakaari, joka on tarkoitettu 5 mm:n läpimittaisille instrumenteille. Tuotteen käyttö Tarkista tuote ja kaikki eristeet käytön aikana vaurioiden varalta! Aktivoi leikkaustila painamalla keltaista painiketta. Aktivoi koa- gulaatiotila painamalla sinistä...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 169 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Tarvittavat lisävarusteet TÄRKEÄÄ! APC-laite on varustettu erilaisilla APC-liitännöillä. Lii- täntätyypistä riippuen saatat tarvita applikaattorille sovittimen. Liitäntätyyppi Lisävarusteet applikaattorin liittämiseen Muita lisävarusteita ei tarvita. Sovitin Tuotenumero 20132-249 Hävittäminen Tuote, pakkausmateriaali ja lisävarusteet (mikäli käytössä) on hävitettävä...
Seite 170
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 170 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symboli Selitys Symboli Selitys Suojattava aurin- Säilytettävä kui- gonvalolta vassa Määrä (x) Steriloitu etee- nioksidilla Ei saa käyttää Kertakäyttöinen pakkauksen olles- sa vaurioitunut Jäykkä varsiputki Jäykkä varsiputki neulalla lastalla Taivutettava var- Eurooppalainen siputki vaatimustenmu-...
Niniejsze wskazówki dotyczące stosowania urządzenia nie za- stępują instrukcji obsługi stosowanego urządzenia APC! Należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia APC i w razie wątpliwo- ści skontaktować się z firmą Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Opis produktu 1 żółty przycisk: aktywuje CUT 2 niebieski przycisk: aktywuje COAG 3 jasnoszary przycisk ReMode: Zmienia między dwiema opcja-...
20132-256: Aplikator plazmy argonowej jest przeznaczony do monopolarnej koagulacji i dewitalizacji tkanek plazmą argono- wą. Jest on stosowany w chirurgii otwartej. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 i 20132-255: Aplikatory plazmy argonowej są przeznaczone do monopolarnego cięcia i koagulacji tkanek z użyciem argonu lub bez jego użycia lub do koagulacji i dewitalizacji plazmą...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Produkt sterylny jednorazowego użytku Firma Erbe zaleca, aby po użyciu nie poddawać produktu proce- durze przygotowania do ponownego użycia. Procedura przygo- towania do ponownego użycia może mieć taki wpływ na właści- wości materiałowe i/lub działanie produktu, że nie będzie już...
Seite 176
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 176 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 do mocnego nagrzania dystalnego końca instrumentu. Nie jest to wada materiałowa, lecz skutek dużej eksploatacji. Chronić produkt przed wszelkimi uszkodzeniami mechaniczny- mi! Nie rzucać! Nie używać siły! Przewodu nie załamywać i nie owijać wokół przynależnego pro- duktu! Nie używać...
Seite 177
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 177 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 W przypadku nerwów wymagających ochrony zalecane jest krót- kotrwałe utrzymanie aktywacji APC, a maksymalny wydatek mocy uzależnić od aktualnej indykacji. Niebezpieczeństwa w przypadku zastosowania endoskopowego Niebezpieczeństwo sprzężenia pojemnościowego: Prąd wysokiej częstotliwości może być przeniesiony z aktywowanego instru- mentu na trokar, nawet jeśli nie ma między nimi kontaktu (tzw.
Seite 178
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 178 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Niebezpieczeństwo oparzenia dla pacjenta Przeskoki napięcia, aktywacje w trokarze lub bez kontroli wizu- alnej dystalnego końca instrumentu mogą prowadzić do nieza- mierzonych obrażeń termicznych pacjenta. Z tego powodu nale- ży przed każdą aktywacją sprawdzać, czy dystalny koniec instrumentu wystaje przynajmniej 10 mm z trokara.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 179 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 5.11 Zmiana produktu przez użytkownika Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin. Wskazówki dotyczące zastosowania Sprawdzić termin przydatności Na opakowaniu podano termin przydatności.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 180 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Przyłączenie produktu i wybór ustawień urządzenia WAŻNE! Urządzenie APC jest wyposażone w różne gniazda APC. W zależności od rodzaju gniazda do przyłączenia aplikatora wy- magany jest adapter lub też nie. W celu ustalenia rodzaju gniazda należy przeczytać rozdział "Wymagane wyposażenie dodatkowe“.
Seite 181
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 181 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Przyłączanie do APC 2 z gniazdem APC WAŻNE! Do gniazda APC musi być przyłączony adapter nr art. 20132-249! 1. Włączyć urządzenie elektrochirurgiczne VIO i wybrać pro- gram podstawowy. 2. Włożyć wtyczkę APC (1) do adaptera (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 182 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 W przypadku zastosowania endoskopowego: Wybór trokara Wybrać trokar dla instrumentów o średnicy 5 mm. Stosowanie produktu Podczas zastosowania produkt oraz całość izolacji należy spraw- dzić pod kątem uszkodzeń. W celu aktywacji trybu cięcia należy nacisnąć żółty przycisk. W celu aktywacji trybu koagulacji należy nacisnąć...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 183 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Wymagane wyposażenie dodatkowe WAŻNE! Urządzenie APC jest wyposażone w różne gniazda APC. W zależności od rodzaju gniazda do przyłączenia aplikatora wy- magany jest adapter lub też nie. Rodzaj gniazda Wyposażenie dodatkowe do przyłączenia aplikatora Nie jest wymagane wyposaże- nie dodatkowe.
Seite 184
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 184 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Chronić przed Przechowywać w światłem słonecz- suchym miejscu Ilość (x) Produkt sterylizo- wany tlenkiem etylenu Nie używać w Nie używać po- przypadku uszko- nownie dzonego opako- wania sztywny płaszcz z sztywny płaszcz igłą...
Pečlivě čtěte všechny informace! Tento pokyn k použití nenahrazuje návod k použití k používané- mu přístroji APC! Přečtěte si návod k použití k přístroji APC, v pří- padě pochybností, se informujte ve společnosti Erbe nebo u své- ho dodavatele! Popis produktu 1 žluté...
20132-256: Aplikátor argonové plazmy je určen pro monopolá- rní koagulaci a devitalizaci tkáně argonovou plazmou. Používá se v otevřené chirurgii. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 a 20132-255: Aplikátory argonové plazmy jsou určeny pro mo- nopolární řezání a koagulaci tkáně s argonem i bez argonu nebo pro koagulaci a devitalizaci argonovou plazmou.
Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Sterilní výrobek k jednorázovému použití Společnost Erbe nedoporučuje výrobek po použití čistit a sterilizovat. Čištěním a sterilizací se mohou změnit vlastnosti materiálu nebo funkčnost výrobku a výrobek pak už nemusí být možné používat v souladu s jeho určením. Rizika jsou: •...
Seite 190
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 190 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Chraňte výrobek před jakýmkoliv mechanickým poškozením! Ne- házejte s nimi! Nepoužívejte násilí! Hadice se nesmí zalomit ani omotávat kolem příslušného výrob- V případě poškození tento výrobek nepoužívejte! Nesmí se provádět jiné kontroly, než ty popsané v tomto návodu k použití.
Seite 191
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 191 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Nebezpečí při endoskopickém použití Nebezpečí kapacitní vazby: Vysokofrekvenční proud se může přenášet z aktivovaného nástroje do trokaru, i když se nástroj trokaru nedotýká (tzv. kapacitní vazba). Nebezpečí popálení pa- cienta a/nebo personálu na operačním sále. Nepoužívejte hyb- ridní...
Seite 192
U aplikátorů s rotačním kolečkem a pohyblivou elektrodou ruko- jeť neohýbejte. U aplikátoru, výr. č. 20132-256 (s pružnou rukojetí): rukojeť ohý- bejte pouze rukou, nepoužívejte žádné nástroje. 5.11 Změna výrobku uživatelem Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi- zin.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 193 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Pokyny k použití Zkontrolujte datum trvanlivosti Na obalu je uvedeno datum doporučené spotřeby. Nepoužívejte výrobek pokud toto datum již uplynulo! Zkontrolujte balení a otevřete Tento výrobek se smí používat pouze v případě, že obal není ote- vřen nebo poškozen.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 194 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Připojení výrobku a volba nastavení přístroje DŮLEŽITÉ! Přístroj APC je vybaven různými zdířkami APC. V zá- vislosti na typu zdířky potřebujete pro připojení aplikátoru adap- tér nebo ne. Ke stanovení typu zdířky si prosím přečtěte kapitolu „Nutné pří- slušenství“.
Seite 195
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 195 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Připojení k APC 2 s APC zdířkou DŮLEŽITÉ! K APC zdířce musí být připojen adaptér výr.č. 20132- 249! 1. Zapojte elektrochirurgický přístroj VIO a zvolte základní pro- gram. 2. Zasuňte APC zástrčku (1) do adaptéru (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 196 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 U endoskopického použití: Výběr trokaru Zvolte trokar pro nástroje s průměrem 5 mm. Použití výrobku Během použití zkontrolujte, zda není výrobek mechanicky po- škozen a zda je izolace v pořádku. K aktivování režimu řezání, stiskněte žluté tlačítko. K aktivování režimu koagulace, stiskněte modré...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 197 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Nutné příslušenství DŮLEŽITÉ! Přístroj APC je vybaven různými zdířkami APC. V zá- vislosti na typu zdířky potřebujete pro připojení aplikátoru adap- tér nebo ne. Typ zdířky Příslušenství pro připojení aplikátoru Žádné další příslušenství není nutné.
Seite 198
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 198 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Chránit před slu- Uchovávejte v su- nečním zářením Množství (x) Sterilizováno ety- lenoxidem Nepoužívejte, po- Opakovaně nepo- kud je obal poško- užívat pevná rukojeť pevná rukojeť se s jehlou špachtlí...
Kérjük, minden információt olvasson el figyelmesen! A jelen használati útmutató nem helyettesíti az alkalmazott APC- készülék használati utasítását! Olvassa el az APC-készülék hasz- nálati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Termékleírás 1 sárga gomb: CUT aktiválása 2 kék gomb: COAG aktiválása...
Rendeltetésszerű használat Az argonplazma-applikátor APC 2 / APC 3 készülékkel haszná- landó, az Erbe VIO elektrosebészeti készülékkel együtt. Az APC 2-nek rendelkeznie kell ujjkapcsolóval aktiválható APC- hüvellyel. Az APC 3 már gyárilag el van látva megfelelő hüvellyel. A termék csak egyszeri használatra alkalmas.
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Steril termék egyszeri használatra Az Erbe nem javasolja a termék használat utáni ismételt előké- szítését. Egy ismételt előkészítés úgy befolyásolhatja az anyag- tulajdonságokat és/vagy a termék működését, hogy a célmeg- határozás keretein belüli alkalmazás már nem lesz lehetséges. A kockázatok:...
Seite 204
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 204 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 sen felmelegedhet. Ez nem anyaghiba, hanem az erős igénybe- vétel következménye. Óvja a terméket a mechanikai sérülésektől. Dobálni tilos! Bármi- féle erőszak alkalmazása tilos! A tömlőt sem meghajlítani sem a hozzátartozó termék köré te- kerni nem szabad! Amennyiben a termék sérült, használni tilos! Az ebben a használati útmutatóban ismertetettektől eltérő...
Seite 205
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 205 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 A megvédendő idegek esetén ajánlatos az APC aktiválási idejét korlátozni és a maximális leadott teljesítményt a szükséges indi- kációhoz igazítani. Veszélyek endoszkópos alkalmazás esetén Kapacitív csatolás veszélye: A nagyfrekvenciás áram az aktivált műszerről átjuthat a trokárra még akkor is, ha nem érintkeznek (ún.
Seite 206
20132-256 cikkszámú applikátor esetén (hajlítható szárcső): A szárcső csak kézzel hajlítandó, szerszámok használata tilos. 5.11 A termék felhasználó általi módosítása Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 207 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Használati útmutató Ellenőrizze a szavatossági időt A csomagoláson fel van tüntetve egy lejárati dátum. Ezen túl ne használja ezt a terméket! Ellenőrizze a csomagolást és nyissa ki A jelen terméket csak felbontatlan, sértetlen csomagolás esetén szabad használni.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 208 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 A termék csatlakoztatása és az eszközbeállítások kiválasztása FONTOS! Az APC-készülékek különböző APC-hüvelyekkel van- nak felszerelve. A hüvelytípustól függően az applikátorok alkal- mazásához szükséges vagy nem szükséges adapter. Kapcsolóhüvelytípusának megállapításához kérjük, olvassa el a következő...
Seite 209
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 209 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 APC 2 csatlakoztatása APC-hüvellyel FONTOS! Az APC-kapcsolóhüvelyhez a 20132-249 cikkszámú adaptert kell csatlakoztatni! 1. Kapcsolja be a VIO elektrosebészeti készüléket és válassza ki az alapprogramot. 2. Dugja be az APC-dugaszt (1) az adapterbe (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 210 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Endoszkópos alkalmazás esetén: A trokár kiválasztása Válasszon ki egy 5 mm átmérőjű eszközökhöz alkalmas trokárt. A termék alkalmazása Az alkalmazás alatt a terméket, az összes szigetelést is ideértve, meg kell vizsgálni, hogy nem károsodott-e. A vágási üzemmód aktiválásához nyomja meg a sárga gombot.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 211 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Szükséges tartozékok FONTOS! Az APC-készülékek különböző APC-hüvelyekkel van- nak felszerelve. A hüvelytípustól függően az applikátorok alkal- mazásához szükséges vagy nem szükséges adapter. Hüvelytípus Tartozék az applikátorok csatlakoztatásához További tartozék nem szüksé- ges.
Seite 212
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 212 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Szimbó- Magyarázatok Szimbó- Magyarázatok Gyártó Felhasználható eddig Napfénytől védve Szárazon tárolan- tartandó dó Mennyiség (x) Etilén-oxiddal ste- rilizálva Sérült csomagolás Újrafelhasználása esetén használata tilos tilos merev szárcső tű- merev szárcső spatulával hajlítható...
Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данное указание не заменяет инструкцию по применению используемого аппарата APC! Ознакомьтесь с инструкцией по применению аппарата APC и при сомнениях обращайтесь к Erbe или вашему дилеру! Описание изделия жёлтая кнопка: включает CUT синяя кнопка: включает COAG светло-серая...
предназначен для монополярной коагуляции и девитализа- ции тканей посредством аргоновой плазмы. Прибор приме- няется в открытой хирургии. 20132-250, 20132-251, 20132-252, 20132-253, 20132-254 и 20132-255: аппликаторы для аргоноплазменной коагуляции предназначены для монополярного резания и коагуляции тканей с помощью аргоновой плазмы или без неё, а также...
Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Стерильное изделие для одноразового использования Компания Erbe не рекомендует повторно обрабатывать изде- лие после применения. Повторная обработка может так по- влиять на свойства материалов и/или работу изделия, что его использование по назначению будет более невозможно. Возникающие риски: •...
Seite 218
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 218 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Общие указания по защите медицинского персонала, пациента и изделия Не используйте их в присутствии горючих или взрывчатых ве- ществ. Ни в коем случае не класть их на пациента или в его непо- средственной...
Seite 219
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 219 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Газовая эмболия, газовая эмфизема Для предотвращения газовой эмболии не следует устанавли- вать слишком высокую скорость подачи аргона, чтобы не до- пустить проникновения газа в открытые сосуды. Для предот- вращения газовой эмболии или эмфиземы не направляйте дистальный...
Seite 220
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 220 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Возбуждение нервов и мышц из-за токов низкой частоты. Опасное суммирование токов утечки на пациента от несколь- ких источников тока: низкочастотных токов нельзя полно- стью избежать в ВЧ-хирургии, однако их можно ограничить техническими...
У аппликатора с арт. № 20132-256 (с изгибаемым стержнем): сгибать стержень только вручную, не использовать инстру- менты. 5.11 Изменение изделия пользователем Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 222 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Указания по применению Проверка срока годности На упаковке указан срок хранения. Не используйте изделие с истекшим сроком хранения. Проверка и вскрытие упаковки Использовать данное изделие можно, только если упаковка не вскрыта и не повреждена. Если упаковка вскрыта или по- вреждена, изделие...
Seite 223
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 223 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Подключение к прибору APC 2 с гнездом АРС ВАЖНО! Имеются два варианта этого гнезда - с активацией ручным переключателем и без неё. Для аппликатора требу- ется вариант с активацией ручным переключателем, который можно...
Seite 224
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 224 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Подключение к прибору APC 2 с гнездом АРС ВАЖНО! К гнезду APC должен быть подсоединён адаптер с арт. № 20132-249! 1. Включите электрохирургический аппарат VIO и выберите базовую программу. 2. Вставьте штекер APC (1) в адаптер (2). 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 225 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 При эндоскопическом применении: Выбор троакара Выберите троакар для инструментов диаметром 5 мм. Применение изделия В ходе применения проверьте изделие, в т.ч. всю изоляцию, на предмет повреждений. Для активации режима резания нажать на жёлтую кнопку. Для...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 226 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Необходимые принадлежности ВАЖНО! Аппарат APC оснащается различными гнёздами APC. В зависимости от типа гнезда для подключения аппликатора может потребоваться (или не потребоваться) адаптер. Тип гнезда Принадлежности для под- ключения аппликатора Дополнительные принад- лежности...
Seite 227
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 227 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Символ Значение Символ Значение Изготовитель Срок годности Беречь от солнеч- Хранить в сухом ного света месте Количество (x) Стерилизовано этиленоксидом Не использовать, Не использовать если упаковка по- повторно вреждена жёсткий стер- жёсткий...
Seite 228
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 228 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
ÖNEMLİ! Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan APC cihazının kullanma talimatı- nın yerine geçmez! Lütfen APC cihazının kullanma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya satış temsilciliğinize danışın! Ürünle ilgili açıklamalar 1 sarı tuş: CUT fonksiyonunu aktifleştirir 2 mavi tuş: COAG fonksiyonunu aktifleştirir...
Açık cerrahide ve laparoskopide kullanılırlar. Amaca uygun kullanım Argon plazma aplikatörü, bir Erbe VIO elektrocerrahi cihazı ile birleştirilmiş bir APC 2 / APC 3 cihazıyla birlikte kullanılmak için tasarlanmıştır.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 233 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Güvenlik notları UYARI! Tek kullanımlık steril ürün Erbe ürünün kullanımdan sonra tekrar işlenmesini önermez. Tekrar işlenmesi durumunda ürünün malzeme özellikleri ve/ veya işleyişi, ürünün amacına uygun kullanılmasının artık müm- kün olmayacağı derecede etkilenebilir. Riskler şunlardır: •...
Seite 234
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 234 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Hortumları kırmayın ve ait olduğu ürünün çevresine sarmayın! Eğer hasarlıysa, ürünü kullanmayın! Bu kullanım bilgilerinde belirtilenlerin dışında başka kontrollerin yapılmasına gerek yoktur. Vücut boşluklarında yanma tehlikesi APC uygulamasından önce mutlaka ilgili organın lümenlerinde yanıcı...
Seite 235
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 235 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Endoskopik kullanımda tehlikeler Kapasitif bağlantı tehlikesi: HF akımı, birbirine dokunmasalar da etkinleştirilmiş enstrümandan trokara aktarılabilir (kapasitif bağlantı). Hasta ve/veya ameliyathane personeli için yanık teh- likesi. Hibrit trokarlar (örn. metal ve plastikten bir kombinasyon) kullanmayın.
Seite 236
20132-256 ürün no'lu aplikatörde (bükülebilir şaft borulu): Şaft borusunu yalnızca elle bükün, alet kullanmayın. 5.11 Ürün üzerinde uygulayıcı tarafından değişiklik yapılması Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 237 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Kullanım bilgileri Son kullanma tarihinin kontrolü Ambalajın üzerinde bir son kullanma tarihi belirtilmiştir. Eğer bu son kullanma tarihi geçmişse, ürünü kullanmayın! Ambalajın kontrolü ve açılması Bu ürünü sadece ambalajı açılmamışsa ve hasarsızsa kullanın. Eğer ambalaj açıksa veya hasarlıysa, ürün artık steril değildir ve kullanılamaz.
Seite 238
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 238 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 APC soketi olan bir APC 2'nin bağlanması ÖNEMLİ! Bu soket tipinin parmakla etkinleştirme işlevine sahip olan ve olmayan iki çeşidi bulunmaktadır. Aplikatör için parmakla etkinleştirme işlevine sahip olan çeşidini kullanmanız gerekmek- tedir.
Seite 239
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 239 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 APC soketi olan bir APC 2'nin bağlanması ÖNEMLİ! APC soketine 20132-249 ürün no’lu adaptör takılmış olmalıdır! 1. VIO elektrocerrahi cihazını açın ve temel programı seçin. 2. APC fişini (1) adaptöre (2) takın. 3.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 240 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Endoskopik kullanımda: Trokar seçimi Çapı 5 mm olan aletlere uygun bir trokar seçin. Ürünün kullanımı Uygulama sırasında, tüm yalıtımlar dahil olmak üzere, üründe mekanik hasar olup olmadığını kontrol edin. Kesme modunu devreye almak için sarı tuşa basın. Koagülasyon modunu devreye almak için mavi tuşa basın.
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 241 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Gerekli Aksesuar ÖNEMLİ! APC cihazı farklı APC soketlerine sahiptir. Soket tipine göre aplikatörün bağlantısı için bir adaptöre ihtiyacınız olabilir veya olmayabilir. Soket tipi HF-cihazları ve modülleri için aksesuar Başka bir aksesuara gerek yoktur.
Seite 242
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 242 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 Sembol Açıklama Sembol Açıklama Güneş ışığından Kuru ortamda sak- uzak tutun layın Miktar (x) Etilen oksit ile ste- rilize edilmiştir Ambalaj hasarlıy- Tekrar kullanma- sa ya da açıksa yın ürünü kullanmayın iğneli şaft borusu spatüllü...
정보를 하나 하나 주의깊게 읽어 주시기 바랍니다 ! 본 사용 지침은 사용하는 APC 장치의 사용 설명서를 대신 하지 않습니다 ! APC 장치의 사용 설명서를 읽고 의문이 생 기는 경우에는 Erbe 사나 해당 배급 업체에 문의하십시오 ! 제품 설명 1 황색 버튼 : CUT 활성화...
고에 사용됩니다 . 개복술 또는 복강경 수술에서 사용됩니다 규정에 따른 사용 아르곤 플라즈마 어플리케이터는 Erbe VIO 전기식 외과 기 기와 함께 APC 2 및 APC 3 과 함께 사용할 수 있습니다 . APC 2 에는 핑거 스위치 활성화 기능이 있는 APC 소켓이...
안전 지침 경고 ! 5.1 일회용 살균 제품 Erbe 는 사용 후 제품 재사용을 권장하지 않습니다 . 재사용 하면 제품 기능 및 / 또는 재료 특성이 변경되어 목적에 맞게 사용하지 못할 수 있습니다 . 위험 : • 높은 온도로 인해 손상되는 구성품/연결부(예: 오토클레...
Seite 260
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 260 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 이 사용 지침에 설명되어 있는 것 이외의 컨트롤은 수행할 필요가 없습니다 . 5.4 체강 내 화재 위험 APC 를 사용하기 전에 해당 장기의 내강에 가연성 또는 연 소 촉진 가스가 없는지 확인하십시오 . 5.5 공기색전증...
Seite 261
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 261 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 저주파 전류로 인해 신경과 근육에 의도하지 않은 자극이 가 해질 수 있습니다 . 다양한 전류원의 환자 누설 전류의 위험 한 결합 : HF 수술에서 저주파 전류를 완전히 피할 수는 없 습니다 . 하지만 기술적 조치를 통해 기기와 액세서리로 제 한할...
트 튜브 장착 ) 의 경우 : 손으로만 샤프트 튜브를 구부리십 시오 . 공구를 사용하지 마십시오 . 5.11 사용자에 의한 제품 변경 Erbe 전기 의료 부서에서는 제품 변경 불가를 분명히 알려 드립니다 . 어떠한 변경에 대해서도 Erbe 전기 의료 부서에 서는 책임을 지지 못합니다 .
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 263 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 6.4 제품 연결 및 장치 설정 선택 중요 ! APC 장치에는 다양한 APC 소켓이 장착되어 있습니 다 . 어플리케이터 연결 시 어댑터 필요 여부는 소켓 유형에 따라 결정됩니다 . 소켓 유형은 " 필요 액세서리 " 장을 참조하여 결정합니다 . APC 소켓을...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 264 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 APC 소켓을 이용하여 APC 2 에 연결 중요 ! APC 소켓에 어댑터 ( 상품 번호 20132-249) 가 연결 되어 있어야 합니다 ! 1. VIO 전기식 외과 기기를 켜고 기본 프로그램을 선택하 십시오...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 265 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 6.6 제품 취급 사용하면서 제품과 전체 절연부의 손상 여부를 점검하십시 오 . 절개 모드를 활성화하려면 황색 버튼을 누르십시오 . 응고 모드를 활성화하려면 청색 버튼을 누르십시오 . 전기식 외과 기기가 올바르게 반응하는지 확인하십시오 . 설정...
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 266 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 필요 액세서리 중요 ! APC 장치에는 다양한 APC 소켓이 장착되어 있습니 다 . 어플리케이터 연결 시 어댑터 필요 여부는 소켓 유형에 따라 결정됩니다 . 소켓 유형 어플리케이터 연결용 액세 서리 다른 액세서리는 필요하지 않습니다...
Seite 267
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 267 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13 기호 설명 기호 설명 햇빛에 노출되지 건조한 곳에 보관 않도록 하십시오 하십시오 분량 (x) 에틸렌 옥사이드 로 살균됨 포장이 손상된 경 재사용하지 마십 우에는 사용하지 시오 마십시오 바늘이 있는 고정 주걱이 있는 고정 식...
Seite 268
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 268 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...
Seite 269
OBJ_DOKU-193776-005.fm Seite 269 Donnerstag, 21. März 2019 1:16 13...