Emos P5712 Bedienungsanleitung

Emos P5712 Bedienungsanleitung

Drahtlose klingel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P5712:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
3402012000_31-P5712_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
P5712
Wireless Doorchime
Bezdrátový zvonek
Bezdrôtový zvonček
Dzwonek bezprzewodowy
Vezeték nélküli csengő
Brezžični zvonec
Bežično zvono
Drahtlose Klingel
Бездротовий дзвоник
Sonerie fără fir
Belaidis durų skambutis
Bezvadu durvju zvans
Juhtmeta uksekell
Безжичен звънец
www.emos.eu
| 98105
105 × 148 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos P5712

  • Seite 1 3402012000_31-P5712_00_01 105 × 148 mm P5712 | 98105 Wireless Doorchime Bezdrátový zvonek Bezdrôtový zvonček Dzwonek bezprzewodowy Vezeték nélküli csengő Brezžični zvonec RS|HR|BA|ME Bežično zvono Drahtlose Klingel Бездротовий дзвоник Sonerie fără fir Belaidis durų skambutis Bezvadu durvju zvans Juhtmeta uksekell Безжичен звънец...
  • Seite 2: Technical Specification

    2× CR2032 3 pieces of 1.5 V batteries, type AA, according GB | Wireless Doorchime to the polarity indicated at the bottom of the battery compartment. Put the battery com- The wireless digital doorchime set consists of the partment casing back. Do not combine new bell pushbutton (TX) and the bell unit (RX).
  • Seite 3: Problem Solving

    mission (presence of other radio appliances wall. Although the pushbutton is waterproof, it operating on a similar wavelength such as is better to place it under the shelter. wireless thermometers, gate controllers etc.). 4. Reassemble the pushbutton casing. The broadcast range may decrease rapidly due 5.
  • Seite 4: Technické Údaje

    Stisk je doprovázen svitem červené LED diody, health. která signalizuje, že tlačítko vyslalo rádiový EMOS spol. s r.o. declares that the 98105 is in signál a je napárované se zvonkem. compliance with the basic requirements and other 4. Pro spárování dalších tlačítek zopakujte relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
  • Seite 5: Řešení Problémů

    Vysílač by nemusel travního řetězce a poškozovat vaše zdraví. správně fungovat. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že 98105 je ve Řešení problémů shodě se základními požadavky a dalšími pří- Zvonek nezvoní: slušnými ustanoveními směrnice 2014/53/...
  • Seite 6: Uvedenie Do Prevádzky

    5. Párovanie tlačidiel možno vykonať najneskôr SK | Bezdrôtový zvonček do 25 sekúnd od vloženia batérií. 6. Ak chcete spárovať ďalšie tlačidlá neskôr, Súprava sa skladá z tlačítka zvonku (vysielača) postupujte podľa bodu 1, 2, 3. a domáceho zvonku (prijímače). Domáci zvonček 7.
  • Seite 7: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že 98105 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými Zvonček nezvoní: ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Zariadenie • Zvonček môže byť mimo daný dosah.
  • Seite 8: Dane Techniczne

    W celu właściwego wykorzystania dzwonka 7. W ten sposób można sparować maksymalnie bezprzewodowego prosimy starannie przeczytać do 8 przycisków. instrukcję jego użytkowania. 8. Zasięg nadawania wynosi 100 m na wolnej przestrzeni i bez zakłóceń elektromagnetycz- Dane techniczne nych. Ten zasięg jest uzależniony od warun- Zasięg do 100 m na wolnej przestrzeni (w zasta- ków lokalnych, na przykład liczby ścian, przez wionym pomieszczeniu może się...
  • Seite 9: Rozwiązywanie Problemów

    środowisko i • W przycisku dzwonka (nadajnik) może być zdrowie ludzi. rozładowana bateria. EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób 98105 • Wymieniamy baterię, przestrzegając przy jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i tym poprawnej polaryzacji wkładanej innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy...
  • Seite 10: Technikai Adatok

    3. A csengő megszólaltatásához nyomja meg HU | Vezeték nélküli csengő a csengő nyomógombját (adó). A piros LED-izzó jelzi, hogy a készülék elküldte a A jelen készletet egy csengőgomb (adóegység) és rádióhullámú jelet és a nyomógomb társítva egy beltéri csengő (vevőegység) alkotja. A beltéri lett a csengővel.
  • Seite 11: Problémák Megoldása

    2. A csengő oldalrészén két tolókapcsoló • A csengő nyomógombjában (adóegységben) található. a tápelem lemerülhetett. • az elsővel a hangerősség állítható be (3 szin- • A tápelemet cserélje újra, ügyeljen a ten) helyes tápelem-polaritásokra. • a másikkal az üzemmód határozható meg: •...
  • Seite 12: Začetek Obratovanja

    Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az 98105 meg- 3. S pritiskom tipke zvonca (oddajnika) pozvo- felelnek a 2014/53/EU irányelv alapvető követel- nite. Pritisk spremlja sij rdeče LED diode, ki ményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. signalizira, da je tipka poslala radijski signal A készülék az EU teljes területén használható.
  • Seite 13: Reševanje Težav

    škodijo vašemu zdravju. materiale, ki vsebujejo kovine, ker v tem primeru ni EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta 98105 v skladu z zagotovljeno pravilno delovanje oddajnika. osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi Reševanje težav...
  • Seite 14 Tehnički parametri može utjecajem tih čimbenika dramatično smanjiti. Domet: do 100 m na otvorenom prostoru (u iz- 9. Kućno zvono (prijemnik) je namijenjen za građenim zonama može opasti čak na petinu) stalni smještaj u sobi, ili ga se može koristiti Uparivanje zvona i tipki: funkcija „self-learning“...
  • Seite 15: Otklanjanje Problema

    Odašiljač bi mogao funkcionirati nepravilno. ishrane i oštetiti vaše zdravlje. Otklanjanje problema EMOS spol. s r.o. (EMOS d.o.o.) izjavljuje, da je 98105 u suglasnosti sa osnovnim zahtjevima Zvono ne zvoni: i ostalim odgovarajućim odredbama direktive •...
  • Seite 16: Installation Der Klingeltaste

    Wasserbeständige Taste (Sender) mit Schutzart oder man kann sie als übertragbaren „Pager“ IP44 verwenden. Arbeitsfrequenz 433,92 MHz, 10 mW effektive Anmerkung: Wenn Sie eine weitere Taste (9. in Sendeleistung max. der Reihenfolge und weitere) koppeln, wird der Tastenversorgung: Batterie 1× 3 V (CR2032) Speicher der ersten Tasten automatisch abstei- Klingelversorgung: Batterie 3× 1,5 V (Typ AA) gend gelöscht.
  • Seite 17: Problemlösung

    Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemüt- gelegten Batterie. lichkeit verderben. • In der Hausklingel (Empfänger) können entla- EMOS spol. s.r.o erklärt, dass 98105 in Übereinstim- dene Batterien sein. mung mit den Grundanforderungen und weiteren • Tauschen Sie die Batterien aus, achten zugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie...
  • Seite 18 Для правильного використання бездротового як кількість стін, через які повинен пройти, дзвоника уважно прочитайте інструкцію з через металеві дверні рами та інших елемен- експлуатації. ти, які впливають на передачу радіосигналу (наявність інших радіопристроїв, що пра- Технічні дані цюють на аналогічній частоті як бездротові Досяжність...
  • Seite 19: Догляд Та Обслуговування

    проникати до підземних вод і дістатись до харчо- діапазону. вого обігу та пошкоджувати ваше здоров’я. • Змініть відстань між кнопкою дзвоника та ТОВ «EMOS spol.» повідомляє, що 98105 відпо- домашнім дзвоником, на відстань можуть відає основним вимогам та іншим відповідним впливати місцеві умови.
  • Seite 20: Date Tehnice

    Date tehnice tocurile metalice ale uşilor şi alte elemente, care influenţează transmisia semnalului radio Raza de acţiune până la 100 m în teren deschis (prezenţa altor mijloace radio, care transmit (în teren construit poate să scadă până la o pe frecvenţă similară, de ex. termometre fără cincime) fir, telecomenzile porţilor etc.).
  • Seite 21: Rezolvarea Problemelor

    S-ar tând sănătatea şi confortul dumneavoastră. putea ca emiţătorul să nu funcţioneze corect. EMOS spol. s r.o. declară, că 98105 este în Rezolvarea problemelor conformitate cu cerințele de bază și alte pre- vederi corespunzătoare ale directivei 2014/53/ Soneria nu sună:...
  • Seite 22: Paruošimas Darbui

    Veikimo dažnis: 433,92 MHz, didžiausia ekviva- bateriją ir vėl ją įdėkite arba atjunkite skambutį lentinė spinduliuotės galia (e.r.p.) 10 mW. nuo 230 V lizdo ir vėl jį prijunkite. Mygtuko maitinimas: 1× 3 V (CR2032) • Per 25 sekundes paspauskite S2 mygtuką, Skambučio maitinimas: 3×...
  • Seite 23: Problemų Sprendimas

    Problemų sprendimas EMOS spol. s r.o. pareiškia, kad 98105 atitinka 2014/53/ES direktyvos esminius reikalavimus ir Skambutis neskamba: kitas susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai • Jis gali būti sumontuotas toliau negu nurodytu naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu: atstumu. http://www.emos.eu/download.
  • Seite 24: Traucējumu Novēršana

    norādīs, ka ir pārraidīts radiosignāls un poga b) skaņas un gaismas signāls; ir salāgota ar zvanu. c) tikai skaņas signāls. 4. Lai pielāgotu citas pogas, atkārtojiet darbību saskaņā ar 3. punktu. 5. Pogas var salāgot 25 sekunžu laikā pēc bate- rijas ievietošanas.
  • Seite 25: Tehnilised Andmed

    ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. 5. Nuppe saab siduda 25 sekundi jooksul pärast EMOS spol. s r.o. apstiprina, ka 98105 atbilst patarei sisestamist. Direktīvas 2014/53/ES pamata prasībām un 6. Kui soovite siduda muid nuppe hiljem, vt citiem atbilstošajiem noteikumiem.
  • Seite 26: Probleemide Lahendamine

    Uksekell esitab se ning mõjutada nii inimeste tervist. valitud meloodia. Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r.o. et käes- 6. Kui märgutuli ei sütti, siis on patarei tühi olev raadioseadme tüüp 98105 vastab direktiivi ja tuleb välja vahetada. Tavaliselt kestab 2014/53/EL nõuetele.
  • Seite 27: Технически Характеристики

    ние или да се ползва като преносим пейджър. 6. Ако желаете да свържете други бутони Предаването на сигнал между бутона и модула по-късно, продължете съгласно точки на звънеца е базирано на радиовълни с честота 1, 2 и 3. 433,92 MHz. Обхватът на действие е до 100 м на 7.
  • Seite 28 поляритет. увредят здравето на хората. • Разредени батерии в модула на звънеца • Сменете батериите, според посочения C настоящото EMOS spol. s r.o. декларира, че този тип радиосъоръжение 98105 е в съответствие с поляритет. Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС...
  • Seite 32: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

98105

Inhaltsverzeichnis