ACKERMANN UGS 540 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UGS 540:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE
EINLEITUNG ............................................................................................................... 2
INSTALLATION .......................................................................................................... 2
2.1
...................................................................................................................... 2
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
...................................................................................................................... 4
RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE ............................................................. 4
3.1
BENUTZUNG DER MASCHINE .................................................................................. 5
4.1
........................................................................................................................... 5
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.9.1
Maschinen mit eingebautem Enthärter ..................................................................... 7
4.9.2
Maschinen mit externem Enthärter .......................................................................... 7
4.10
WARTUNG .................................................................................................................. 8
5.1
5.2
5.3
KAP 6
SELBSTDIAGNOSE ................................................................................................... 9
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN ............................................................................ 10
ENTSORGUNG ......................................................................................................... 11
8.1
Der Hersteller behält sich entsprechend der Gesetze die Eigentumsrechte am vorliegenden Dokument vor. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung sind die Vervielfältigung und Weitergabe dieses Dokuments verboten.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen für die Verbesserungen, die von ihm für notwendig
befunden wurden, auszuführen.
442372 UGS 540 REV.04 02-12-13 U D
................................................................................................................... 2
............................................................................................... 3
......................................................................................................... 3
......................................................................................................... 3
.................................................................................... 4
.................................................................................... 4
................................................................................................................. 5
..................................................................................................................... 5
.................................................................................................. 6
........................................................................................... 6
.................................................................................................. 7
....................................................................................................... 7
................................................................................................................. 7
.................................................................................................. 8
.......................................................................................... 8
............................................................................................... 8
INHALT
) ...................................................................... 6
.................................................................................. 6
............................................................................... 11
D
Seite 1 von 12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACKERMANN UGS 540

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Genehmigung sind die Vervielfältigung und Weitergabe dieses Dokuments verboten. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen für die Verbesserungen, die von ihm für notwendig befunden wurden, auszuführen. 442372 UGS 540 REV.04 02-12-13 U D Seite 1 von 12...
  • Seite 2: Kap 1 Einleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 1 EINLEITUNG Die Nichtbeachtung der in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verfall der Garantie. Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise geben wichtige Sicherheitsanweisungen bei den einzelnen Installationsphasen, dem Gebrauch und der Wartung.
  • Seite 3: Elektrischer Anschluss

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Elektrischer Anschluss • Es muss ein Hauptschalter vorhanden sein, mit dem alle Kontakte einschließlich des Nullleiters getrennt werden. Die getrennten Kontakte müssen einen Abstand von mindestens 3 mm haben. Der Schalter muss über eine thermomagnetische Schutzvorrichtung ausgelöst bzw.
  • Seite 4: Klarspülmittel Und Spülmittel

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Klarspülmittel und Spülmittel • Das Gerät verfügt über peristaltische Dosiergeräte für Reiniger und Klarspüler. • Der Füllstand von Reiniger und Klarspüler in den Behältern muss ausreichend sein und darf nie ganz aufgebraucht werden oder mit korrosiven oder verunreinigten Produkten aufgefüllt werden.
  • Seite 5: Kap 4 Benutzung Der Maschine

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 4 BENUTZUNG DER MASCHINE Um die Beschreibung der verschiedene Funktionen zu vereinfachen, wird in der Folge die Anordnung der Bedienblende mit der Benennung aller Tasten oder Kontrolllampen abgebildet. Die entsprechende Nummerierung der Abbildungen, auf die Bezug genommen wird, sind am Beginn des Handbuchs abgebildet. Bei der Beschreibung des Betriebs der Maschine wird immer Bezug auf diese Nummerierung und Benennung genommen.
  • Seite 6: Zykluswahl Und Start

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE • Das Besteck so in den Besteckkorb einsetzen, dass der Griff auf den Korbboden weist. • Das Geschirr sofort nach dem Gebrauch zu waschen, so dass der Schmutz nicht hart werden und sich nicht auf dem Geschirr festsetzen kann. •...
  • Seite 7: Maschinenentleerung

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Maschinenentleerung  Den Korb aus der Maschine ziehen. Abb.4  Bei eingeschalteter Maschine ( ) die Taste PROGRAMMWAHL (2) drücken. bis die Schrift ‘PR. END’ erscheint.  Die Taste START (3) drücken.  Nach Drücken der Taste START, beginnt eine Reihe spezieller Spülvorgänge, die das Becken reinigen und entleeren.
  • Seite 8: Kap 5 Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 5 WARTUNG Vor jedweder Wartungsarbeit das Wasser vollständig ablassen, die Spannung abtrennen und das externe Wasserventil schließen. Reinigung und Hygiene Um die Hygiene der Maschine zu gewährleisten, müssen regelmäßig die Wartungsarbeiten ausgeführt werden, die in der Folge angeben werden: Das Gerät muss außerdem regelmäßig mit geeigneten, nicht korrosiven, handelsüblichen Produkten desinfiziert werden.
  • Seite 9: Kap 6

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 6 SELBSTDIAGNOSE Die Maschine verfügt über ein Selbstdiagnosesystem, das eine Reihe von Störungen erheben und anzeigen kann. ACHTUNG! Die Ausschaltung und die nachfolgende Einschaltung der Maschine “setzen” die Meldung zurück, die, wenn das Problem nicht behoben wurde, anschließend wieder eingeblendet wird. Falls die Meldung weiterhin gezeigt wird, muss ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden.
  • Seite 10: Kap 7 Erweiterte Einstellungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 7 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Die nachfolgenden Einstellungen dürfen ausschließlich von einem Fachmann vorgenommen werden. ETRIEBSTEMPERATUREN Für den Zugriff auf das Menü der Temperatureinstellungen die ON/OFF-Taste (1) einige Sekunden gedrückt halten; folgendes Menü wird eingeblendet: BOILER SET Einstellung der Nachspültemperatur TANK SET Regulierung der Tanktemperatur Um von einem Menüpunkt zum nächsten überzugehen, die ON/OFF-Taste (1) drücken und die Parameter mit den Tasten ZYKLUSANWAHL...
  • Seite 11: Kap 8 Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Kap 8 ENTSORGUNG An unseren Maschinen gibt es keine Materialien, für die besondere Entsorgungsmaßnahmen benötigt werden. Korrelte Entsorgung Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separafen Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzf., auf der dazugehörigen Literaut gibtan, dass es nach seiner Lebesdauer nicht zusammen mit der normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 12 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE Seite 12 von 12...
  • Seite 13 The manufacturer reserves legal rights to the property of this document. It is forbidden to reproduce it or distribute it by any means without prior written authorisation. The manufacturer reserves the right to introduce changes in order to achieve the improvements it deems necessary without prior notice. 442372 UGS 540 REV.04 02-12-13 U GB Page 1 of 12...
  • Seite 14: Chap 1 Preface

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 1 PREFACE Failure to follow the instructions provided in the attached documentation may jeopardize safety of the appliance and immediately cancel the warranty. The warnings contained in this manual provide important information regarding safety during the various installation, operation and maintenance stages. •...
  • Seite 15: Electrical Connection

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 2.3 Electrical connection • There must be an omnipolar type of main switch that disconnects all contacts, including the neutral, with a distance of at least 3 mm between the open contacts and with safety circuit breaker tripping or connected with fuses, to be sized or calibrated in conformity with the power indicated on the machine’s data plate.
  • Seite 16: Rinse Aid And Detergent

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 2.6 Rinse aid and detergent • The machine is equipped with peristaltic feed pumps for washing detergents and rinsing agents. • There must be sufficient rinsing agents and washing detergents in the containers. These containers must never be empty, and must not be filled corrosive or contaminated products. •...
  • Seite 17: Chap 4 Machine Use

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 4 MACHINE USE To simplify the description of the various functions, the layout of the control panel is shown below, with the name of each key or indicator lamp and the corresponding numbers. The figures to which reference is made are included and the beginning of the manual.
  • Seite 18: Washing Cycle

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 4.3 Washing cycle Fig.3 With reference to , for correct operation of the machine, it is advisable to follow these rules: • Use a suitable rack, filling it without overloading it and without placing the dishes one on top of the other.
  • Seite 19: Turning Off The Machine

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 4.6 Turning off the machine • Press the button ON/OFF (1). The machine will shut off. On the DISPLAY (4), the middle segments will stay on to show that the machine is powered up. Then, always disconnect the main power supply up the line from the machine.
  • Seite 20: End Of Service

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 4.10 End of service • At the end of the day always drain the machine as described in the “Machine draining” section. • Disconnect the power supply by means of the main switch and close the external water cock.
  • Seite 21: Chap 6 Self-Diagnosis

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 6 SELF-DIAGNOSIS The machine is equipped with a self-diagnosis system that can detect and signal a series of malfunctions. CAUTION! Turning the machine off and then back on resets the signal, which will appear subsequently only if the problem has not been resolved. If the signal persists, contact a qualified technician.
  • Seite 22: Chap 7 Advanced Settings

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 7 ADVANCED SETTINGS The following adjustments should only be performed by a qualified technician. PERATING TEMPERATURE To access the temperature setting menu, press and hold the ON/OFF (1) button for a few seconds, until the following menu appears: BOILER SET Rinse temperature adjustment TANK SET...
  • Seite 23: Chap 8 Disposal

    INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Chap 8 DISPOSAL There are no materials on our machines that require special disposal procedures. 8.1 Disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Seite 24 INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS Page 12 of 12...
  • Seite 25 Proizvođač zadržava sva zakonska prava na svojinu ovog dokumenta. Zabranjeno je umnožavanje ili distribucija ovog dokumenta bez prethodnog pismenog ovlašćenja. Proizvođač zadržava pravo da izvrši izmene, za koje smatra da su neophodne, u cilju poboljšanja bez prethodnog obaveštenja. 442372 UGS 540 REV.04 02-12-13 U SP Strana 1 od 12...
  • Seite 26: Kap 1 Predgovor

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Kap 1 PREDGOVOR Nepridržavanje uputstava koja su data u ovom priručniku može da ugrozi bezbednost uređaja i da dovede do trenutnog prestanka važenja garancije. Upozorenja koja su data u ovom Uputstvu za upotrebu pružaju važne informacije o bezbednosti u toku raznih faza instaliranja, rada i održavanja uređaja.
  • Seite 27: Električno Priključivanje

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Električno priključivanje • Mora da postoji višepolni glavni prekidač, koji razdvaja sve kontakte uključujući i nulti provodnik. Minimalni zazor između kontakata mora da iznosi najmanje 3 mm. Prekidač mora da se aktivira prek termomagnetnog zaštitnog uređaja, odnosno, da bude povezan zajedno sa osiguračima.
  • Seite 28: Sredstvo Za Ispiranje I Deterdžent

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Sredstvo za ispiranje i deterdžent • Uređaj raspolaže uređajima za doziranje sa peristaltičkom pumpom za deterdžente i sredstva za ispiranje. • Nivo za punjenje deterdženata i sredstava za ispiranje u dozatorima mora da bude dovoljan i ne sme nikada u potpunosti da nestane, ili da se puni korozivnim proizvodima ili zagađivačima.
  • Seite 29: Uslovi Rutinskogodržavanja

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA vratima. • Gornji deo mašine nemojte koristiti za odlaganje stvari. • Mašinu ne sme da koristi neovlašćeno ili nedovoljno obučeno osoblje. • Instalater mora da proveri uzemljenje koje odgovara propisima. • Posle obavljenog ispitivanja instalater mora dati pismenu izjavu, da su instaliranje i provera pri prijemu obavljeni propisno i stručno u skladu sa zakonskim propisima.
  • Seite 30: Ciklus Pranja

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Ciklus pranja Slici 3 za pravilan rad mašine preporučuje se, da se pridržavate sledećih pravila: Prema • Upotrebiti pogodnu korpu. Korpa ne sme da bude preopterećena. Posuđe ne sme da se stavlja jedno preko drugog.
  • Seite 31: Isključivanje Mašine

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Isključivanje mašine Pritisnuti dugme ON/OFF (UKLJUČ./ISKLJUČ.) (1), mašina će se isključiti, na DISPLEJU (4) ostaće vidljivi srednji segmenti, da bi prikazali postojeći napon, zatim prekinuti glavni napon ispred mašine. Skidanje integralnog filtra 1. Isključiti mašinu. 2.
  • Seite 32: Kraj Rada

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA 4.10 Kraj rada • Na kraju dana uređaj treba uvek isprazniti. Pridržavajte se pri tome uputstava koja su data u odeljku “Pražnjenje mašine”. • Pomoću glavnog prekidača iskopčajte napajanje električnom strujom i zatvorite spoljnu slavinu za dovod vode.
  • Seite 33: Kap 6 Samodijagnostika

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Kap 6 SAMODIJAGNOSTIKA Mašina raspolaže sistemom za samodijagnostiku, koji može da otkrije i signalizira čitav niz neispravnosti. UPOZORENJE! Isključivanje a zatim ponovno uključivanje mašine resetuje poruku, i ako problem nije otklonjen, onda se ona ponovo javlja. U slučaju da se poruka i dalje pokazuje, onda treba konsultovati kvalifikovanog tehničara.
  • Seite 34: Kap 7 Detaljna Podešavanja

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Kap 7 DETALJNA PODEŠAVANJA Sledeća podešavanja sme da obavlja samo stručna osoba. ADNE TEMPERATURE Za pristup meniju za podešavanje radne temperature treba držati pritisnuto dugme ON/OFF (UKLJUČ./ISKLJUČ.) (1) nekoliko sekundi; zatim će se pojaviti sledeći meni: BOILER SET Podešavanje temperature naknadnog pranja TANK SET...
  • Seite 35: Kap 8 Odlaganje

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Kap 8 ODLAGANJE Na našim mašinama nema nikakvih materijala, koji bi zahtevali posebne mere za odlaganje. Propisno odlaganje proizvoda (električni otpad) (Primenjivati u zemljama Evropske unije i drugim evropskim zemljama sa posebnim sistemom za sakupljanje otpada) Oznake na proizvodu, odnosno na priloženoj dokumentaciji pokazuju, da se proizvod posle isteka njegovog veka trajanja može odlagati zajedno sa normalnim domaćim otpadom.
  • Seite 36 UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE POSUÐA Strana 12 od 12...
  • Seite 37 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden varsel med det formål at foretage de udbedringer, som skønnes nødvendige. 442372 UGS 540 REV.04 02-12-13 U DK Side 1 af 12...
  • Seite 38: Kap 1 Forord

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 1 FORORD Hvis angivelserne i den vedlagte dokumentation ikke overholdes, garanteres der ikke for apparatets sikkerhed, og man risikerer øjeblikkeligt bortfald af garantien. Advarselsafsnittene i denne vejledning indeholder vigtige sikkerhedspåbud i forbindelse forskellige faser installationen, anvendelsen vedligeholdelsen.
  • Seite 39: Tilslutning Til El-Forsyningen

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 2.3 Tilslutning til el-forsyningen • Der skal være indrettet en flerpolet hovedafbryder, som afbryder samtlige kontakter inklusiv den neutrale, med en afstand på mindst 3 mm mellem de åbne kontakter og automatisk udløsning af sikkerhedsafbryder eller forbundet med sikringer, som skal dimensioneres eller justeres på...
  • Seite 40: Afspændingsmiddel Og Opvaskemiddel

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 2.6 Afspændingsmiddel og opvaskemiddel • Maskinen har peristaltisk dosering af opvaske- og afspændingsmiddel. • Væskestanden i beholderne til opvaske- og afspændingsmiddel skal være tilstrækkelig, og beholderne må aldrig tømmes helt eller påfyldes med ætsende eller forurenede produkter. •...
  • Seite 41: Kap 4 Anvendelse Af Maskinen

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 4 ANVENDELSE AF MASKINEN For en simpel beskrivelse af de forskellige funktioner findes herunder en oversigt over betjeningspanelet og benævnelsen af de forskellige taster eller kontrollamper med talhenvisning til figurerne i starten af vejledningen. I beskrivelsen af maskinens funktion henvises altid til tal og benævnelse. 4.1 Oversigt For nedenstående oversigt henvises til Fig.1 : DISPLAY MED...
  • Seite 42: Valg Og Start Af Cyklus

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE • Placer alt bestikket i bestikholderen, med grebet vendt nedad. • Det anbefales at vaske servicet umiddelbart efter brug for at undgå, at snavset bliver hårdt og sætter sig fast. • Sæt kurven ind i maskinen og luk døren. •...
  • Seite 43: Tømning Af Maskinen

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 4.8 Tømning af maskinen  Tag kurven ud af maskinen.  Med tændt maskine ( Fig.4 ) trykkes på knappen PROGRAMVALG (2) indtil der vises meddelelsen ‘DRAIN’.  Tryk på knappen START (3).  Maskinen begynder en særlig vaskesekvens, der rengør og tømmer karret ...
  • Seite 44: Kap 5 Vedligeholdelse

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 5 VEDLIGEHOLDELSE Inden der udføres nogen form for indgreb på maskinen, skal man tømme vandet helt af, afbryde strømforsyningen og lukke den eksterne vandtilførselshane. 5.1 Rengøring og hygiejne For at sikre en bedst mulig hygiejne skal man jævnligt udføre vedligeholdelsesindgrebene som beskrevet i det følgende.
  • Seite 45: Kap 6

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 6 FEJLFINDING Maskinen er udstyret med et system til automatisk fejlfinding, der er i stand til at finde frem til forskellige fejlfunktioner. PAS PÅ! Hvis man slukker og efterfølgende tænder for maskinen, “nulstilles” signaleringen, og efterfølgende vises den igen, hvis problemet stadig ikke er løst. Hvis signaleringen ikke går væk, skal man kontakte en fagmand.
  • Seite 46: Kap 7

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 7 AVANCEREDE INDSTILLINGER Nedenstående indstillinger må udelukkende udføres af en kvalificeret tekniker. RIFTSTEMPERATURER For at få adgang til temperatur indstillingsmenuen trykkes i nogle sekunder på knappen ON/OFF (1). Følgende menu vises: BOILER SET Indstilling skylletemperatur TANK SET Indstilling temperatur i beholder Gå...
  • Seite 47: Kap 8 Bortskaffelse

    BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 8 BORTSKAFFELSE Vores maskiner indeholder ingen materialer, som kræver særlige bortskaffelsesprocedurer. 8.1 Korrekt affaldsbortskaffles af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstylr) Mærket på dette produktn medfølgende dokumentation betyder. At produktet ikke må bortskaffes sammen med elmindelight husholdninsaffald efter endt levedit.
  • Seite 48 BRUGERVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Side 12 af 12...
  • Seite 49 De fabrikant behoudt zich het recht voor om door hem noodzakelijk geachte wijzigingen ter verbetering uit te voeren zonder dit vooraf te melden. 442372 UGS 540 REV.04 02-12-13 U NL Pag. 1 van 12...
  • Seite 50: Hfdst. 1 Voorwoord

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst. 1 VOORWOORD Door de aanwijzingen die in de bijgevoegde documentatie staan niet in acht te nemen, kan de veiligheid van het apparaat in gevaar worden gebracht en komt de garantie meteen te vervallen. De waarschuwingen in deze handleiding geven belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid tijdens de verschillende installatiefases, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 51: Elektrische Aansluiting

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 2.3 Elektrische aansluiting • Er moet een hoofdschakelaar van het alpolige type aanwezig zijn, die alle contacten, inclusief de nulleiding, uitschakelt, een afstand tussen de open contacten heeft van minstens 3 mm en een contactverbrekend veiligheidsmechanisme heeft, of gekoppeld is aan zekeringen, die gedimensioneerd of geijkt moeten worden op het vermogen dat op het kenmerkenplaatje op de machine staat.
  • Seite 52: Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 2.6 Glansmiddel en vaatwasmiddel • Het apparaat beschikt over peristaltische doseervoorzieningen voor reinigingsmiddel en glansmiddel. • Het vulniveau van reinigingsmiddel en glansmiddel in de reservoirs moet altijd voldoende zijn en mag nooit volledig worden opgebruikt of met corrosieve of verontreinigde producten worden bijgevuld. •...
  • Seite 53: Hfdst. 4 Gebruik Van De Machine

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst. 4 GEBRUIK VAN DE MACHINE Om de beschrijving van de verschillende functies te vereenvoudigen, wordt vervolgens de indeling van het bedieningspaneel getoond met de naam van iedere toets of controlelampje en het bijbehorende nummer. De afbeeldingen waarnaar wordt verwezen, staan aan het begin van de handleiding. Bij de beschrijving van de werking van de machine wordt altijd naar deze nummers en namen verwezen.
  • Seite 54: Programmakeuze En -Start

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES • Zet het bestek in de daarvoor bestemde bak, met de handgrepen naar beneden. • Was de vaat meteen na gebruik af, om te voorkomen dat etensresten hard worden en aankoeken. • Vul het rek in de machine en doe de deur dicht. •...
  • Seite 55: De Machine Legen

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 4.8 De machine legen  Haal de mand uit de machine.  Bij ingeschakelde machine ( Fig.4 ) drukt u op de PROGRAMMAKEUZEKNOP (2) tot het opschrift ‘DRAIN’ verschijnt.  Druk op de STARTKNOP (3).  De machine begint een bijzonder wasprogramma waarmee de spoelruimte gereinigd en leeggepompt kan worden ...
  • Seite 56: Hfdst. 5 Onderhoud

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst. 5 ONDERHOUD Voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht, laat u de machine eerst helemaal leeglopen, neemt u de stroom weg en sluit u de externe waterklep. 5.1 Reiniging en hygiëne Om de hygiëne van de machine te garanderen, moeten de onderhoudswerkzaamheden regelmatig worden verricht, die vervolgens worden beschreven.
  • Seite 57: Hfdst. 6 Zelfdiagnose

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst. 6 ZELFDIAGNOSE De machine is voorzien van een zelfdiagnosesysteem dat in staat is een reeks storingen op te merken en te melden. LET OP! Door de machine uit te zetten en vervolgens weer in te schakelen, wordt de melding “gereset”.
  • Seite 58: Hfdst. 7 Geavanceerde Instellingen

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst. 7 GEAVANCEERDE INSTELLINGEN De volgende instellingen mogen uitsluitend door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd. EDRIJFSTEMPERATUREN Houd de ON/OFF-knop (1) enkele seconden ingedrukt om naar het instelmenu van de temperatuur te gaan. Het volgende menu wordt getoond: BOILER SET Temperatuurinstelling spoelen TANK SET...
  • Seite 59: Hfdst. 8 Afvalverwerking

    HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst. 8 AFVALVERWERKING Onze machines bevatten geen materialen die om speciale procedures voor afvalverwerking vragen. 8.1 Correcte verwijdering van dit product (elektrischen & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishouderlijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebbruiksduur.
  • Seite 60 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Pag. 12 van 12...

Diese Anleitung auch für:

Ugs 540 e

Inhaltsverzeichnis