UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
PFG326
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Seite 1
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND PFG326 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
English DESCRIPTION 3.1.1 FASTEN AND LOOSEN THE CAM LOCKS PURPOSE Figure 2 This machine is intended for cutting and trimming hedges and 1. Fasten and loosen the cam locks as the arrows shown in bushes in domestic use. figure. 3.1.2 ADJUST THE CAM LOCKS' OVERVIEW CLAMPING FORCE...
English 3. When you hear a click, the battery pack is installed. The trimmer head pivots 135° and can be locked into 7 positions within that range. 3.1.6 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Pull the pivot button and move the head forward or Figure 4 backward to your desired position.
English CLEAN THE MACHINE Problem Possible cause Solution 1. Immediately WARNING stop the ma- Keep the machine and the motor free of leaves, branches or chine. The machine The machine has excessive oil to prevent fire risks. smokes during op- 2.
Greenworks webpage) WA.d power level: The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Conformity assessment method to Annex / Directive purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 2000/14/EC.
Deutsch BESCHREIBUNG 3.1.1 BEFESTIGEN UND LÖSEN DER CAMLOCKS VERWENDUNGSZWECK Abbildung 2 Diese Maschine dient dem Schneiden und Zuschneiden von 1. Befestigen und Lösen Sie die Camlocks den Pfeilen in Hecken und Büschen im Privatbereich. der Abbildung entsprechend. 3.1.2 EINSTELLEN DER SPANNKRAFT DER ÜBERSICHT CAMLOCKS Abbildung 1-2...
Deutsch 1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten HINWEIS im Akkufach aus. Die Sicherheitsverriegelungstaste wird beim Loslassen des 2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er hinteren Auslösers automatisch in die Verriegelungsposition einrastet. zurückgesetzt. 3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt. EINSTELLEN DES 3.1.6 AKKUPACK ENTFERNEN...
Deutsch WARTUNG UND 2. Lassen Sie den Motor abkühlen. INSTANDHALTUNG 3. Prüfen Sie, dass keine losen oder beschädigten Bauteile vorliegen. Wenn notwendig, ersetzen Sie beschädigte Bauteile, ziehen Sie Schrauben und Bolzen an oder VORSICHT sprechen Sie mit einem Mitarbeiter eines zugelassenen Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und Servicezentrums.
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN Website von Greenworks) 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Gemessener Schall- : 95.7 dB(A) Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
Seite 14
Español Consejos de funcionamiento......16 Descripción........15 Mantenimiento.........17 Finalidad............15 Perspectiva general.......... 15 Limpieza de la máquina........17 Seguridad......... 15 Lubricación de la cuchilla........17 Almacenamiento de la máquina..17 Instalación........15 Solución de problemas....17 Desembalaje de la máquina......15 Funcionamiento....... 16 Datos técnicos........17 Puesta en marcha de la máquina......16 Garantía...........
Español DESCRIPCIÓN 3.1.1 APRETADO Y AFLOJADO DE LOS CIERRES DE LEVA FINALIDAD Figura 2 Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y 1. Apriete y afloje los cierres de leva como muestran las arbustos en un entorno doméstico. flechas en la figura.
Español AJUSTE DEL ÁNGULO DEL 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. CABEZAL DE CORTE 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. Figura 7 3.1.6 RETIRADA DE LA BATERÍA El cabezal de corte gira 135°...
Español MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Problema Posible causa Solución No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros Asegúrese de que derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las La batería no se ha ha instalado bien sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que instalado bien.
Greenworks) Nivel de potencia : 95.7 dB(A) La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 acústica medida: años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Nivel de potencia : 99 dB(A) WA.d...
Seite 19
Italiano Regolazione della lunghezza......21 Descrizione........20 Suggerimenti per l'uso........21 Destinazione d'uso........... 20 Manutenzione........22 Panoramica............20 Sicurezza.......... 20 Pulizia dell'apparecchio........22 Lubrificazione della lama........ 22 Installazione........20 Conservazione dell'apparecchio..22 Disimballaggio dell'apparecchio......20 Risoluzione dei problemi....22 Funzionamento........ 21 Specifiche tecniche......23 Avvio dell'apparecchio........
Italiano DESCRIZIONE 4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. 5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative DESTINAZIONE D'USO locali. 3.1.1 APERTURA E CHIUSURA DEI Questo apparecchio è destinato al taglio e alla rifinitura di siepi e cespugli in ambito domestico. RACCORDI CAM-LOCK Figura 2 PANORAMICA 1.
Italiano ARRESTO DELL'APPARECCHIO AVVERTIMENTO • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono Figura 6 danneggiati, sostituirli. 1. Rilasciare l'interruttore a leva anteriore e l'interruttore a • Arrestare l'apparecchio e attendere che il motore si leva posteriore per arrestare l'apparecchio. arresti prima di installare o rimuovere il gruppo batteria.
Italiano • Lubrificare periodicamente le lame. 1. Rimuovere il gruppo batteria. 2. Lasciare che il motore si raffreddi. AVVERTIMENTO 3. Verificare che non siano presenti componenti allentati o Tenere le mani lontane dalla lama durante l'uso. Il contatto danneggiati. Se necessario, sostituire i componenti con la lama comporta il rischio di lesioni gravi.
WA.d nora garantito: consultabili sul Greenworks sito web.) . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di Metodo di valutazione della conformità conforme 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di all'allegato / Direttiva 2000/14/EC.
Seite 24
Français Conseils d'utilisation........26 Description........25 Maintenance........27 Objet..............25 Aperçu............. 25 Nettoyez la machine........27 Sécurité..........25 Lubrification de lame........27 Stockage de la machine....27 Installation........25 Dépannage........27 Déballage de la machine........25 Fonctionnement....... 26 Données techniques......27 Démarrage de la machine........ 26 Garantie...........
Français DESCRIPTION 5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale. OBJET 3.1.1 SERRAGE ET DESSERRAGE DES VERROUS DE CAME Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des haies et arbustes pour un usage domestique.
Français ARRÊT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, Figure 6 remplacez-le. 1. Relâchez la gâchette avant et la gâchette arrière pour • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête arrêter la machine. avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
Français endommagés, serrez les vis et boulons ou contactez un AVERTISSEMENT centre d'entretien agréé. Maintenez les mains à l'écart de la lame pendant le travail. 4. Rangez la machine dans un endroit frais et sec. Un contact avec la lame entraîne des blessures graves. DÉPANNAGE MAINTENANCE Problème...
: 95.7 dB(A) sur la page Web de Greenworks) acoustique mesuré : La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Niveau de puissance : 99 dB(A) sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de WA.d...
Seite 29
Português Dicas de funcionamento........31 Descrição.......... 30 Manutenção........32 Intuito...............30 Vista pormenorizada........30 Limpar a máquina..........32 Segurança.........30 Lubrificar a lâmina.......... 32 Guardar a máquina......32 Instalação......... 30 Resolução de Problemas....32 Retire a máquina da caixa........30 Funcionamento........ 31 Características técnicas....32 Ligar a máquina..........
Português DESCRIÇÃO 3.1.1 APERTAR E DESAPERTAR OS BLOQUEIOS DO EXCÊNTRICO INTUITO Imagem 2 Esta máquina foi criada para cortar e aparar sebes e arbustos 1. Aperte e desaperte os bloqueios do excêntrico conforme de um modo doméstico. apresentado na imagem. 3.1.2 AJUSTAR A FORÇA DE FIXAÇÃO DOS VISTA PORMENORIZADA...
Português AVISO AVISO • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à Segure a máquina com ambas as mãos durante o sua substituição. funcionamento. • Pare a máquina e espere que o motor pare por completo antes de instalar ou retirar a bateria. PARAR A MÁQUINA •...
Português • Tenha cuidado e evite quaisquer objetos estranhos. Evite 1. Retire a bateria. especialmente objetos duros, como fios de metal e grades, 2. Deixe o motor arrefecer. pois estes podem danificar as lâminas. 3. Certifique-se de que não existem componentes soltos ou •...
Greenworks página web) Nível de potência do : 99 dB(A) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos WA.d som garantido: sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um produto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ou Método de avaliação da conformidade com o anexo / Diretiva...
Seite 34
Nederlands Gebruikstips.............36 Beschrijving........35 Onderhoud........37 Toepassing............35 Overzicht............35 Reinig het gereedschap........37 Veiligheid..........35 Smeer het mes..........37 Het gereedschap opbergen....37 Installatie..........35 Probleemoplossing......37 Het gereedschap uitpakken......35 Werking..........36 Technische gegevens......38 De machine starten.......... 36 Garantie........... 38 De machine stoppen.........36 10 EG-conformiteitsverklaring...
Nederlands BESCHRIJVING 3.1.1 MAAK DE SLUITNOKKEN VAST EN TOEPASSING Afbeelding 2 Dit gereedschap is bestemd voor het snoeien en trimmen van 1. Maak de sluitnokken vast en los zoals weergegeven met hagen en heesters in een huishoudelijke omgeving. de pijlen in de afbeelding. 3.1.2 STEL DE KLEMKRACHT VAN DE OVERZICHT...
Nederlands 2. Duw het accupack in het accuvak-compartiment totdat OPMERKING het accupack op zijn plek vergrendelt. De veiligheidsvergrendeling wordt automatisch gereset naar 3. Als u een klik hoort, is het accupack geïnstalleerd. de vergrendelingsstand bij het loslaten van de achterste schakelaar.
Nederlands ONDERHOUD 4. Berg het gereedschap op op een koele en droge plek. PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met Probleem Mogelijke oor- Oplossing remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. zaak Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het kunststof onbruikbaar maken.
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Gemeten geluidsver- : 95.7 dB(A) Greenworks website) mogensniveau: De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Gewaarborgd geluids- : 99 dB(A) WA.d jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum vermogensniveau: van aankoop.
Seite 39
Русский Советы по эксплуатации....... 41 Описание.........40 Техобслуживание......42 Цель..............40 Обзор...............40 Очистка машины..........42 Техника безопасности....40 Смазка ножей..........42 Хранение машины......42 Монтаж..........40 Выявление и устранение Распаковка машины........40 Эксплуатация......... 41 неисправностей......42 Запустите машину..........41 Технические данные..... 43 Остановите машину........41 Гарантия..........43 Отрегулируйте угол триммерной головки...41 10 Декларация...
Русский ОПИСАНИЕ 2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в коробке. ЦЕЛЬ 3. Выньте несобранные компоненты из коробки. 4. Выньте машину из коробки. Данное устройство предназначено для обрезки и стрижки живой изгороди и кустов в бытовых условиях. 5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в соответствии...
Русский 2. Большим пальцем потяните на себя ВНИМАНИЕ предохранительную блокировочную кнопку, • При повреждении аккумулятора или зарядного одновременно нажимая на задний курковый устройства замените их. выключатель. • Прежде чем установить или вынуть аккумулятор, 3. Отпустите предохранительную блокировочную отключите пилу и дождитесь остановки кнопку.
Русский • Для точного реза натяните веревку по всей длине • Для удаления больших скоплений грязи используют куста на нужной высоте. Используйте веревку в щетку; ткань — для очистки ножа. качестве ориентира для резки поверх нее. • Смазка ножа производится путем нанесения •...
Русский Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 Проблема Возможная Решение года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты причина покупки. Эта гарантия распространяется на Не используйте производственные дефекты. По гарантии дефектное Машина машину и устройство подлежит ремонту или замене. При...
Seite 44
Русский Измеренный уровень : 95.7 дБ(А) звукового давления: Фактический : 99 дБ(А) WA.d уровень звукового давления: Способ оценки соответствия к Приложению / Директиве 2000/14/EC. Место, дата: Malmö, Подпись: Тэд Ку (Ted Qu), 03/03,2019 директор по качеству...
Seite 45
Suomi Käyttövinkkejä..........47 Kuvaus..........46 Kunnossapito........47 Käyttötarkoitus..........46 Yleiskatsaus............. 46 Koneen puhdistaminen........48 Turvallisuus........46 Terän voitelu............ 48 Koneen varastointi......48 Asennus..........46 Vianmääritys........48 Pura kone pakkauksesta........46 Käyttö..........47 Tekniset tiedot........48 Koneen käynnistäminen........47 Takuu..........48 Koneen pysäyttäminen........47 10 EU- Leikkuripään kulman säätäminen....47 vaatimustenmukaisuusvakuutus..49 Pituuden säätäminen........
Suomi KUVAUS 1. Kiinnitä ja irrota pikalukot, kuten nuolet näyttävät kuvassa. KÄYTTÖTARKOITUS 3.1.2 PIKALUKKOJEN KIINNITYSVOIMAN SÄÄTÄMINEN Tämä kone on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen ja viimeistelyyn kotikäytössä. Kuva 2 Jos kiinnitysvoima on liian heikko: YLEISKATSAUS • Käännä ruuvia varovasti myötäpäivään – tämä lisää Kuva 1-2 kiinnitysvoimaa.
Suomi 2. Irrota akku koneesta. VAROITUS Leikkuripään pitää lukittua kunnolla paikalleen. KÄYTTÖ PITUUDEN SÄÄTÄMINEN • Ole varovainen, kun kosket terään. • Älä laita sormiasi loviin tai paikkoihin, joissa terä voi Kuva 8 leikata ne. 1. Laita kone tasaiselle ja sileälle pinnalle. •...
Akun malli G24B2,G24B4 taa. ja muut BAG Kone on vaurioitu- Älä käytä konetta, sarjat nut. ota yhteys huolto- liikkeeseen. TAKUU (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks verkkosivustolta) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu...
Suomi kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote Paikka, päiväys: Mal- Allekirjoitus: Ted Qu, laatujohtaja voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty mö, 03/03,2019 väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa kuvatulla tavalla, takuu voidaan mitätöidä. Takuu ei korvaa normaalia kulumista tai kuluvia osia.
Seite 50
Svenska Tips vid användning........52 Beskrivning........51 Underhåll......... 52 Syfte..............51 Översikt............51 Rengöra maskinen........... 52 Säkerhet........... 51 Smörj klingan..........53 Förvara maskinen......53 Installation........51 Felsökning........53 Packa upp maskinen........51 Användning........52 Tekniska data........53 Starta maskinen..........52 Garanti..........53 Stänga av maskinen......... 52 10 EG-försäkran om Justera trimmerhuvudets vinkel.......52 överensstämmelse......
Svenska BESKRIVNING 1. Fäst och lossa regellåsen enligt som anges av pilen i figuren. SYFTE 3.1.2 JUSTERA REGELLÅSENS KLÄMKRAFT Denna maskin är avsedd för icke-professionellt bruk för att klippa och trimma häckar och buskar. Figur 2 Om klämkraften är för låg: ÖVERSIKT •...
Svenska 2. Ta ut batteripaketet från maskinen. VARNING Trimmer ska låsas säkert i läge. ANVÄNDNING JUSTERA LÄNGDEN • Vidrör klingan försiktigt. • Stick inte in fingrarna i försänkningarna eller på platser Figur 8 där du kan skära dig. 1. Placera maskinen på ett plant och slätt underlag. •...
3. Kontakta ett servicecenter. Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut. För...
Svenska beskrivs i ägarens bruksanvisning kan krav enligt garantin Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef komma att avvisas. Normalt slitage och slitdelar omfattas inte 03/03,2019 av garantin. Tillverkarens ursprungliga garanti påverkas inte av ytterligare garanti lämnad av återförsäljare. Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produkten returneras till inköpsstället tillsammans med bevis på...
Seite 55
Norsk Tips for bruk............ 57 Beskrivelse........56 Vedlikehold........57 Formål..............56 Oversikt............56 Rengjøre maskinen.......... 58 Sikkerhet.......... 56 Smøre knivbladet..........58 Sette bort maskinen til Installasjon........56 oppbevaring........58 Pakk ut maskinen..........56 Drift..........57 Problemløsning........ 58 Start maskinen..........57 Tekniske data........58 Stoppe maskinen..........57 Garanti..........
Norsk BESKRIVELSE 1. Stram og løsne cam-låsene slik som pilene viser i figuren. 3.1.2 JUSTER KLEMMEKRAFTEN TIL CAM- FORMÅL LÅSENE Denne maskinen er beregnet på klipping og beskjæring av Figur 2 hekker og busker og er til privat bruk. Dersom klemmekraften er for svak: OVERSIKT •...
Norsk 1. Skyv og hold på utløserknappen til batteriet. ADVARSEL 2. Ta batteripakken ut av maskinen. Trimmerhodet burde låses på plass. DRIFT TILPASS LENGDEN • Vær forsiktig når du berører knivbladet. Figur 8 • Ikke putt fingrene inn i hullene eller på et sted der de kan 1.
Norsk RENGJØRE MASKINEN Problem Mulig årsak Løsning 1. Stopp maski- ADVARSEL nen øyeblikke- Hold maskinen og motoren fri for blader, grener og lig. Det kommer røyk Maskinen er ska- overflødig olje så du unngår brannfare. ut av maskinen un- 2. Ta ut batteriet. det.
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden) Metode for samsvarsvurdering til Annex / Direktiv Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for 2000/14/EC. batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under Sted, dato: Malmö,...
Seite 60
Dansk Tips til brug............62 Beskrivelse........61 Vedligeholdelse.........62 Formål..............61 Oversigt............61 Rengør maskinen..........63 Sikkerhed......... 61 Smør klingen............63 Opbevaring af maskinen....63 Installation........61 Fejlfinding........63 Pak maskinen ud..........61 Betjening.......... 62 Tekniske data........63 Start maskinen..........62 Garanti..........63 Stop maskinen..........62 10 EF-overensstemmelseserklæring...
Dansk BESKRIVELSE 1. Spænd og løsn kamlåsene i henhold til pilene vist på billedet. FORMÅL 3.1.2 JUSTER KAMLÅSENS KLEMKRAFT Denne maskine er beregnet til at klippe og trimme hække og Figur 2 buske i husholdningen. Hvis klemkraften er for lav: OVERSIGT •...
Dansk 2. Tag batteripakken ud af maskinen. ADVARSEL Sørg for at klippehovedet låses sikkert på plads. BETJENING JUSTERING AF LÆNGDEN • Vær forsigtig, når klingen berøres. • Stik ikke fingrene ind i indsnittene eller steder, hvor man Figur 8 kan skære sig. 1.
Brug ikke maski- Greenworks hjemmesiden) skadiget. nen, og kontakt et servicecenter. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne 1. Stop øjeblik- garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under keligt maski- garantien kan enten repareres eller udskiftes.
Dansk originale garanti fra producenten påvirkes ikke af andre garantier fra en forhandler. Et defekt produkt skal returneres til købsstedet (kvittering) sammen med købsbevis, for at bruge garantien. OVERENSSTEMMELSESERKL ÆRING Navn og adresse på fabrikanten: Navn: GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö...
Seite 65
Polski Rady dotyczące działania........ 67 Opis...........66 Konserwacja........67 Cel..............66 Informacje ogólne..........66 Wyczyść urządzenie.........68 Bezpieczeństwo........ 66 Nasmaruj ostrze..........68 Przechowuj urządzenie....68 Instalowanie........66 Rozwiązywanie problemów.... 68 Rozpakuj urządzenie........66 Działanie...........67 Dane techniczne....... 68 Włącz urządzenie..........67 Gwarancja........69 Wyłącz urządzenie........... 67 10 Deklaracja zgodności WE....69 Wstaw kąt głowicy tnącej........67 Ustaw długość..........67...
Polski OPIS 3.1.1 PRZYMOCUJ I POLUZUJ ZAMKI BLOKUJĄCE Rysunek 2 Urządzenie to jest przeznaczone do przycinania żywopłotów, 1. Przymocuj i poluzuj zamki blokujące zgodnie ze krzewów w domowych warunkach. strzałkami pokazanymi na rysunku. 3.1.2 USTAW SIŁĘ ZACISKU ZAMKÓW INFORMACJE OGÓLNE BLOKUJĄCYCH Rysunek 1 -2 Rysunek 2...
Polski 3. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz kliknięcie. 1. Pociągnij przycisk obrotu i przesuń głowicę do przodu lb do tyłu do żądanej pozycji. 3.1.6 WYJMIJ AKUMULATOR. 2. Puść przycisk obrotu. Rysunek 4 OSTRZEŻENIE 1. Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia akumulatora. Głowica tnąca powinna zablokować...
Polski WYCZYŚĆ URZĄDZENIE. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie OSTRZEŻENIE 1. Natychmiast Pilnuj, by w urządzeniu i silniku nie było liści, gałęzi lub wyłącz urząd- nadmiaru oleju, by zapobiec zagrożeniom. zenie. Z urządzenie wy- Urządzenie jest 2. Wyjmij aku- dostaje się dym •...
Polski GWARANCJA Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/ klauzul) zharmonizowanych norm europejskich: (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks • EN 60745-1:2009+A11:2010 EN internetowej) 60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN - dwuletnią...
Seite 70
Česky Provozní tipy............72 Popis..........71 Údržba..........72 Účel..............71 Popis..............71 Čistění stroje............ 73 Bezpečnost........71 Namazání lišty..........73 Skladování stroje......73 Instalace........... 71 Řešení problémů......73 Rozbalení zařízení........... 71 Provoz..........72 Technické údaje....... 74 Spuštění stroje..........72 Záruka..........74 Zastavení stroje..........72 10 Prohlášení ES o shodě..... 74 Nastavení...
Česky POPIS 3.1.1 UPEVNĚNÍ A POVOLENÍ EXCENTRICKÉHO ZÁMKU ÚČEL Obrázek 2 Tento stroj je určen k řezání a stříhání živých plotů a keřů pro 1. Upevněte a povolte excentrický zámek podle šipek na domácí použití. obrázku. 3.1.2 ÚPRAVA UPÍNACÍ SÍLY POPIS EXCENTRICKÝCH ZÁMKŮ...
Česky 2. Zatlačte akumulátor do prostoru pro akumulátor, dokud Hlava plotových nůžek se otáčí o 135° a může se zablokovat akumulátor nezapadne na místo. do 7 pozic v rámci tohoto rozsahu. 3. Když uslyšíte kliknutí, akumulátor je nainstalován. 1. Zatáhněte za otočné tlačítko a přesuňte dopředu nebo dozadu hlavu plotových nůžek do požadované...
Česky ČISTĚNÍ STROJE VAROVÁNÍ Udržujte stroj a motor bez listů, větví nebo nadměrného oleje, abyste zabránili vzplanutí. • Pro čištění stroje používejte vlhký hadřík s jemným mycím prostředkem. • Veškerou vlhkost setřete suchým měkkým hadříkem. • K čištění větracích otvorů použijte malý kartáč. NAMAZÁNÍ...
60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN (Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN společnosti Greenworks) 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na Měřená hladina akus- : 95.7 dB(A) akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. tického výkonu: Tato záruka se vztahuje na výrobní...
Slovenčina POPIS 3.1.1 UPEVNENIE A POVOLENIE EXCENTRICKÉHO ZÁMKU ÚČEL Obrázok 2 Tento stroj je určený na strihanie a orezávanie živých plotov 1. Upevnite a povoľte excentrický zámok podľa šípok na a kríkov na domáce použitie. obrázku. 3.1.2 ÚPRAVA UPÍNACEJ SILY PREHĽAD EXCENTRICKÝCH ZÁMKOV Obrázok 1-2...
Slovenčina 2. Zatlačte akumulátor do priestoru pre akumulátor, kým Hlava nožníc na živý plot sa otáča o 135 ° a je možné ju nezapadne na miesto. zaistiť do 7 polôh v tomto rozsahu. 3. Keď budete počuť kliknutie, akumulátor je nainštalovaný. 1.
Slovenčina VAROVANIE Pred údržbou vyberte akumulátor zo stroja. ČISTENIE STROJA VAROVANIE Stroj a motor udržujte bez listov, konárov alebo nadmerného oleja, aby ste zabránili vzniku požiaru. • Na čistenie stroja použite vlhkú handričku s jemným čistiacim prostriedkom. • Vlhké miesta očistite mäkkou suchou handričkou. •...
2000/14/ES a 2005/88/ES spoločnosti Greenworks) • 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863 Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu Okrem toho vyhlasujeme, že boli použité nasledujúce zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
Slovenščina OPIS 1. Pritrdite in sprostite zaklep gredi, kot prikazujejo puščice na sliki. NAMEN 3.1.2 NASTAVLJANJE SILE ZA ZAKLEPANJE GREDI Ta naprava je namenjena rezanju in obrezovanju žive meje in grmičevja za domačo uporabo. Slika 2 Če je sila zaklepanja prenizka: PREGLED •...
Slovenščina 3.1.6 ODSTRANITE AKUMULATOR Glavo kosilnice lahko nagnete za 135°, znotraj tega razpona pa jo lahko zaklenete v 7 položajev. Slika 4 1. Povlecite gumb za vrtenje in premaknite glavo naprej ali 1. Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja. nazaj na želeni položaj.
Slovenščina OPOZORILO Težava Možen vzrok Rešitev Pred vzdrževanjem odstranite akumulator iz naprave. 1. Nemudoma zaustavite nap- ravo. OČISTITE NAPRAVO Iz naprave med Naprava je poško- delovanjem priha- 2. Odstranite ba- dovana. OPOZORILO ja dim. terijo. 3. Obrnite se na Pazite, da v napravi in motorju ne bo listja, vejic ali servisni center.
GARANCIJA Zajamčena raven : 99 dB(A) WA.d zvočne moči: (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani) Način ugotavljanja skladnosti s predpisi za prilogo /Direktivo Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa 2000/14/ES. dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
Seite 86
Hrvatski Savjeti za rad........... 88 Opis...........87 Održavanje........88 Svrha..............87 Pregled............. 87 Očistite stroj.............89 Sigurnost.......... 87 Podmazivanje noža.......... 89 Skladištenje stroja......89 Ugradnja.......... 87 Otklanjanje problema.....89 Vađenje stroja iz ambalaže......87 Rukovanje........88 Tehnički podaci........89 Pokrenite stroj..........88 Jamstvo..........90 Zaustavite stroj..........88 10 EZ izjava o sukladnosti....90 Namještanje kuta glave šišača......
Hrvatski OPIS 3.1.1 ZATEGNITE I OTPUSTITE BREGASTE FIKSATORE SVRHA Slika 2 Stroj je predviđen za rezanje i šišanje živice i žbunja u 1. Zategnite i otpustite bregaste fiksatore u smjeru strelica kućanstvima. prikazanih na slici. 3.1.2 PODESITE ZATEGNUTOST PREGLED BREGASTIH FIKSATORA. Sl.
Hrvatski 3. Kad začujete klik, baterijski modul je ugrađen. Glava šišača okreće se za 135° i može se fiksirati u 7 različitih položaja u tom rasponu. 3.1.6 UKLONITE BATERIJSKI MODUL 1. Povucite gumb za okretanje i pomaknite glavu prema Slika 4 naprijed ili natrag u željeni položaj.
Hrvatski OČISTITE STROJ Problem Mogući uzrok Rješenje 1. Odmah zausta- UPOZORENJE vite rad stroja. Pazite da u stroj ne dospiju listovi, grane ili previše ulja Iz stroja se dimi za 2. Uklonite aku- Stroj je oštećen. zbog opasnosti o požara. vrijeme rada.
: 99 dB(A) Greenworks web stranici) WA.d snage zvuka: Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma Način procjene sukladnosti prema Dodatku (Annexu) kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Seite 91
Magyar Tippek a működtetéshez........93 Leírás..........92 Karbantartás........93 Cél..............92 Áttekintés............92 A gép tisztítása..........94 Biztonság.......... 92 A penge kenése..........94 A gép tárolása........94 Felállítás........... 92 Hibaelhárítás........94 A gép kicsomagolása........92 Üzemeltetés........93 Műszaki adatok....... 94 A gép elindítása..........93 Jótállás..........95 A gép leállítása..........
Magyar LEÍRÁS 3.1.1 A KAMLOK CSATLAKOZÓK MEGHÚZÁSA ÉS LAZÍTÁSA CÉL 2. ábra A gép sövények és bokrok vágására készült otthoni 1. Az ábrán látható nyilak irányában húzza meg és lazítsa a használatra. kamlok csatlakozókat. 3.1.2 ÁLLÍTSA BE A KAMLOK ÁTTEKINTÉS CSATLAKOZÓK SZORÍTÓEREJÉT 1-2.
Magyar ÁLLÍTSA BE A SÖVÉNYVÁGÓ FEJ 2. Tolja be akkumulátoregységet az akkumulátortartóba, amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül. SZÖGÉT 3. Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység be van 7. ábra helyezve. A sövényvágó fej 135°-ban elfordítható, és 7 pozícióba 3.1.6 AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG állítható...
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS VIGYÁZAT Ne használjon erős oldószereket vagy tisztítószereket a Probléma Lehetséges ok Megoldás műanyag burkolaton vagy a komponenseken. Szorosan helyezze Az akkumulátore- be az akkumulá- FIGYELMEZTETÉS gység nincs szoro- toregységet a san csatlakoztatva. Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátoregységet a gépbe.
WA.d (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks ményszint: weboldalon) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Megfelelőségértékelési eljárás / 2000/14/EK irányelv V. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a függeléke szerint. vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
Seite 96
Română RECOMANDĂRI PRIVIND Descriere...........97 FUNCȚIONAREA.......... 98 Scop..............97 Întreținere........99 Prezentare generală..........97 Siguranță.......... 97 Curăţarea mașinii..........99 Lubrifiați lama..........99 Instalare..........97 Depozitarea mașinii......99 Dezambalarea mașinii........97 Depanare.......... 99 Funcționare........98 Date tehnice........99 PORNIREA MAȘINII........98 OPRIREA MAȘINII........98 Garanție......... 100 REGLAREA UNGHIULUI CAPULUI 10 Declarație de conformitate CE..100 TRIMMERULUI..........
Română DESCRIERE 3.1.1 STRÂNGEREA ȘI SLĂBIREA CLEMELOR DE BLOCARE SCOP Figura 2 Această mașină este destinată pentru tăierea şi tunderea 1. Strângeți și slăbiți clemele de blocare conform săgeților tufişurilor şi gardurilor vii din gospodării. ilustrate în imagine. 3.1.2 REGLAȚI FORȚA DE PRINDERE A PREZENTARE GENERALĂ...
Română 1. Aliniați nervurile de ridicare ale setului de acumulatori cu NOTĂ canelurile din compartimentul setului de acumulatori. Butonul de blocare va fi mutat automat în poziția de blocare 2. Împingeți setul de acumulatori în compartimentul când trăgaciul posterior este eliberat. acestuia până...
Română ÎNTREȚINERE DEPANARE ATENȚIE Problemă Cauză posibilă Soluție Nu lăsați componentele din plastic să intre în contact cu Asigurați-vă că ați Setul de acumula- lichid de frână, benzină, materiale pe bază de petrol. instalat bine setul tori nu este instalat Produsele chimice pot provoca deteriorarea materialului de acumulatori în bine.
Nivel de putere acusti- : 95.7 dB(A) consultată Greenworks pe website) că măsurat: Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani Nivel de putere acusti- : 99 dB(A) WA.d pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data că...
Seite 101
български Съвети за работа.......... 103 Описание........102 Поддръжка........104 Цел..............102 Преглед............102 Почистване на машината......104 Безопасност........102 Смазване на ножа.........104 Съхранение на машината..104 Монтаж..........102 Отстраняване на Разопаковане на машината......102 Работа..........103 неизправности......104 Стартиране на машината......103 Технически данни......105 Спиране на машината........103 Гаранция........
български ОПИСАНИЕ 3. Извадете всички части, които не са сглобени, от кутията. ЦЕЛ 4. Извадете машината от кутията. 5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с Тази машина е предназначена за рязане и оформяне на местните регулации. живи плетове и храсти за домашна употреба. 3.1.1 ЗАТЯГАНЕ...
български СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА 3.1.5 МОНТИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Фигура 5 Фигура 4 1. Стиснете предния спусък. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Използвайте своя палец, за да изтеглите бутона за предпазно заключване назад и същевременно • Ако акумулаторната батерия или зарядното стиснете задния спусък. устройство...
български устойчиво по линията на рязане. Двустранният нож • Използвайте мека кърпа, за да почистите ножовете и позволява рязане във всяка посока. четка, за да отстраните повече замърсявания. • За да постигнете много право рязане, опънете корда • Нанесете тънък слой масло, за да смажете ножовете по...
български Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години Проблем Възможна Решение за батериите (потребителска/частна употреба) от датата причина на закупуване. Гаранцията покрива производствени Не използвайте дефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъде Машината е машината и...
Seite 106
български Измерено ниво на : 95.7 dB(A) сила на звука: Гарантирано ниво на : 99 dB(A) WA.d сила на звука: Метод за оценка на съответствието съгласно приложение / Директива 2000/14/EО. Място, дата: Malmö, Подпис: Тед Чу (Ted Qu), 03/03,2019 директор по качеството...
Seite 107
Ελληνικά Συμβουλές λειτουργίας........109 Περιγραφή........108 Συντήρηση........110 Σκοπός............108 Επισκόπηση........... 108 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 110 Ασφάλεια........108 Λιπάνετε τη λεπίδα........110 Αποθήκευση μηχανήματος....110 Εγκατάσταση......... 108 Αντιμετώπιση προβλημάτων..110 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία108 Λειτουργία........109 Τεχνικά δεδομένα......111 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..109 Εγγύηση..........
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα. 5. Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να ΣΚΟΠΌΣ γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς. 3.1.1 ΣΦΊΞΤΕ ΚΑΙ ΛΑΣΚΆΡΕΤΕ ΤΙΣ Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή και το κούρεμα θαμνοφρακτών...
Ελληνικά 3. Αποδεσμεύστε το κουμπί κλειδώματος ασφαλείας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Συνεχίστε με την συμπίεση της πίσω σκανδάλης για • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, παρατεταμένη λειτουργία. αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και περιμένετε...
Ελληνικά θαμνοφράχτη στο επιθυμητό ύψος. Χρησιμοποιήστε το • Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό κομμάτι ύφασμα για να σχοινί ως οδηγό, κουρεύοντας πάνω από αυτό. καθαρίσετε τις λεπίδες και ένα βουρτσάκι για να απομακρύνετε περισσότερες ακαθαρσίες. • Για να πετύχετε επίπεδες πλευρές, κόβετε ανοδικά, έτσι όπως...
(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην χρησιμοποιείτε το Greenworks ιστοσελίδα) Το μηχάνημα έχει μηχάνημα και υποστεί κάποια Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 μιλήστε με το φθορά. χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από Το μοτέρ κέντρο...
Seite 112
Ελληνικά Επιπλέον, δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτω μέρη, ρήτρες των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών πρότυπων: • EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Μετρημένη στάθμη : 95.7 dB(A) ηχητικής ισχύος: Εγγυημένη στάθμη : 99 dB(A) WA.d ακουστικής ισχύος: Μέθοδος...
Türkçe AÇIKLAMA 3.1.1 KAM KILITLERINI SIKIN VE GEVŞETIN AMAÇ Şekil 2 Bu makine evsel kullanım amaçlı olarak çalıları kesmek ve 1. Şekilde oklarla gösterildiği üzere kam kilitlerini sıkın ve budamak için tasarlanmıştır. gevşetin. 3.1.2 KAM KILITLERININ SIKIŞTIRMA GENEL BAKIŞ KUVVETINI AYARLAYIN Şekil 1-2 Şekil 2 Vida...
Türkçe KESME KAFASININ AÇISINI 2. Aküyü yerine oturana kadar akü bölmesine doğru itin. AYARLAYIN 3. Bir tık sesi duyduğunuzda, akü takılıdır. 3.1.6 AKÜYÜ ÇIKARIN Şekil 7 Kesme kafası 135° döner ve bu aralıkta 7 konumda Şekil 4 kilitlenebilir. 1. Akü çıkarma düğmesine basın ve basılı tutun. 1.
Türkçe SORUN GIDERME İKAZ Plastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veya Sorun Olası neden Çözüm deterjanlar kullanmayın. Aküyü makineye Akü sıkı takılma- taktığınızdan emin UYARI mış. olun. Bakımdan önce makineden aküyü çıkarın. Çalışırken motor Akünün şarjı bit- Aküyü şarj edin. kapanıyor.
Garanti edilen ses gü- : 99 dB(A) WA.d Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 cü seviyesi: yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan Uyum değerlendirme metodu Ek / Direktif 2000/14/EC.
Lietuvių k. APRAŠYMAS 3.1.1 KUMŠTELINIŲ UŽRAKTŲ PRISPAUDIMAS IR ATLAISVINIMAS PASKIRTIS 2 pav. Šis įrenginys skirtas kirpti ir lyginti gyvatvores bei krūmus ir 1. Prispauskite ir atlaisvinkite kumštelinius užraktus, kaip yra pritaikytas naudoti buityje. parodyta rodyklėmis paveiksle. 3.1.2 KUMŠTELINIŲ UŽRAKTŲ APŽVALGA SUSPAUDIMO JĖGOS REGULIAVIMAS Paveikslas 1-2 2 pav.
Lietuvių k. ŽIRKLIŲ GALVUTĖS PASUKIMO 2. Įstatykite akumuliatorių į akumuliatorių skyrių iki galo, iki jis užsifiksuos. KAMPO REGULIAVIMAS 3. Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad akumuliatorius 7 pav. įsistatė. Žirklių galvutę galima sukinėti 135° kampu ir užfiksuoti 7 šio 3.1.6 AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMAS diapazono padėtyse.
Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS PERSPĖJIMAS Nenaudokite aktyvių tirpiklių arba ploviklių plastikiniam Problema Galima priežastis Sprendimas korpusui arba komponentams. Sudėtinė baterija Į įrenginį tinkamai tinkamai nepris- įstatykite sudėtinę ĮSPĖJIMAS pausta. bateriją. Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išimkite akumuliatorių iš Sudėtinė baterija Įkraukite sudėtinę prietaiso.
GARANTIJA Išmatuotas garso ga- : 95.7 dB(A) (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) lios lygis: . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Garantuotas garso ga- : 99 dB(A) WA.d akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam lios lygis: naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
Seite 133
Latviešu Garuma regulēšana........135 Apraksts......... 134 Padomi mašīnas lietošanā......135 Paredzētais lietojums........134 Apkope........... 136 Pārskats............134 Drošība........... 134 Mašīnas tīrīšana..........136 Asmens eļļošana..........136 Uzstādīšana........134 Mašīnas uzglabāšana....136 Iekārtas izpakošana........134 Problēmu novēršana..... 136 Ekspluatācija......... 135 Tehniskie dati.........136 Mašīnas iedarbināšana........135 Mašīnas izslēgšana........
Latviešu APRAKSTS 3.1.1 FIKSĒJOŠO IZCIĻŅU BLOĶĒŠANA UN ATBRĪVOŠANA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS 2. attēls Šī mašīna ir paredzēta dzīvžogu un krūmu griešanai un 1. Bloķējiet un atbrīvojiet fiksējošos izciļņus atbilstoši attēlā apgriešanai mājas apstākļos. redzamajām bultiņām. 3.1.2 FIKSĒJOŠO IZCIĻŅU SPIEDES SPĒKA PĀRSKATS NOREGULĒŠANA 1.-2.
Latviešu APKOPE PROBLĒMU NOVĒRŠANA PIESARDZĪBU Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Bremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli nedrīkst nonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var izraisīt Akumulatoru blo- Akumulatoru plastmasas bojājumus un padarīt plastmasu par lietošanai kam jābūt ievieto- bloks nav pilnībā nederīgu.
60745-2-15:2009+A1:2010 EN ISO 10517:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Greenworks tīmekļa lapā). Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — Izmērītais skaņas in- : 95.7 dB(A) 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), tensitātes līmenis: skaitot no iegādes datuma.
Eesti keel KIRJELDUS 1. Kinnitage ja vabastage nukklukke joonisel näidatud noolte suunas. EESMÄRK 3.1.2 REGULEERIGE NUKKLUKKUDE KINNITUSJÕUDU See seade on mõeldud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja piiramiseks kodumajapidamistes. Joonis 2 Kui kinnitusjõud on liiga madal: ÜLEVAADE • keerake kruvi ettevaatlikult päripäeva - see suurendab Joonised 1-2 kinnitusjõudu.
Eesti keel 1. Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all. HOIATUS 2. Ühendage seadme akuplokk lahti. Trimmeripea peaks kindlalt oma kohale lukustuma. KASUTAMINE REGULEERIGE PIKKUST • Käsitsege tera ettevaatlikult. Joonis 8 • Ärge pange oma sõrmi sälkudesse või muudesse 1. Asetage seade tasasele ja ühtlasele pinnale. kohtadesse, kus need võivad vigastada saada.
<2.5 m/s Mootor seiskub Laadige akuplok- Veamäär 1.5 m/s töötamise ajal. Akuplokk on tühi. Aku mudel G24B2,G24B4 Seade on kahjustu- Ärge kasutage sea- ja teised BAG nud. det ja võtke ühen- seeriad dust teenindusega. GARANTII (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks veebilehel)
Eesti keel . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Koht, kuupäev: Mal- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii mö, 03/03,2019 kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...