Quicklinks

Kurzanleitung
FG-NET-LL
快速启动指南
FG-NET-LL
油液渗漏监测数
字化主机
2
Elektrischer Anschluss
电气连接
Stromversorgung: 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 1.3A, 50W. Schutz min. 1A. Wenn
DE
möglich, eine unterbrechungsfreie Stromversorgung verwenden. Elektrisches
Kabel, mehradrig 3 x 1,5 mm².
WICHTIG:
Anschluss der Masse des Schrankes an Erde:
Verwendung eines einadrigen standardisierten Erdleiters 2,5 mm².
电源 100-240VAC, 50/60Hz, 1.3A, 50W。 最小电流1A。
CN
可使用不间断电源, 使用3 X 1.5 平方毫米 (mm² ) 多股电缆。
注意! 将主机外壳接地: 使用标准化的单核心2.5平方毫米 (mm²) 的
接地线。
Anschluss der Sensorkabel
3
检测电路的连接
Unter Einhaltung des unten dargestellten Farbcodes, die zwei Standard-
DE
Kabelpaare TTK BUS 8771 der einzelnen Schaltkreise verbinden:
A: Anschluss nicht verwendet, B: Weißer Draht,
C: Schwarzer Draht, D: Roter Draht
Die Überbrückungskabel in den jeweiligen Kabelklemmen befestigen.
Die Abschirmung an der Kabelklemme gut befestigen, um Erdung zu
gewährleisten.
ACHTUNG: Durch eine schlechte Erdung bietet der Schirm keine
elektromagnetische Abschirmung. Ohne ordnungsgemäße Erdung kann es im
System zu Defekten und Lesefehlern kommen. Eine ordnungsgemäße Erdung
muss gewährleistet sein.
In diesem Fall bleiben alle Stromkreise unbenutzt, ein Volumenwiderstand
(zwischen 47K und 100K Ohm) sollte zwischen B und D an der entsprechenden
Klemme für diesen Stromkreis platziert werden. Weitere Informationen finden Sie
im Schaltplan im FG-NET-LL-Bedienfeld.
按照以下对应颜色连接三根TTK BUS 8771 标准线缆:
CN
未使用终端
B : 白线
A :
将每条引导线缆固定在已有的电缆夹中。
将线缆遮罩层固定在电缆夹中以确保接地。
注意! 若主机未被正确接地, 则线缆遮罩层的 "电磁屏蔽" 会不起作用;
系统也会产生故障。
若有未使用的检测电路, 应将通孔电阻 (47K至100K Ohm) 放置在该电
路的相应连接器上的B和D之间。 详细信息请参阅FG-NET-LL面板中的
接线图。
TIPP: Weitere Informationen zu FG-NET-LL erhalten Sie, wenn Sie den QR-Code scannen. www.ttk-gmbh.de
提示:欲了解更多FG-NET-LL 信息, 请扫描QR码,浏览TTK网站 www.ttkasia.com, www.ttkuk.com
C : 黑线
D : 红线
Montage des Digitalpanels FG-NET-LL
1
FG-NET-LL
检测主机
Rackmontierte Version: Ein 4U-Einsteckplatz in einem 19-Zoll-Schaltschrank
DE
ist erforderlich.
Wandbefestigte Version: An der Wand befestigen und dabei darauf achten, dass
das Motherboard nicht beschädigt wird.
Wir empfehlen die Befestigung auf einer Höhe zwischen 1,50 m und 1,80 m, um
ein bequemes Ablesen des Touchscreen-Displays zu gewährleisten.
Die Abdeckung des wandbefestigten Panels öffnen, um, wie im Bild unten
dargestellt, an das Motherboard zu gelangen:
壁挂式安装版本的FG-NET-LL主机(
CN
如图)用于固定在墙上。建议安装在目视
高度(1.50m至1.80m间),便于观察
系统屏幕的资讯显示。
机架式安装版本的FG-NET-LL主机,
用于安装在19寸机柜里。
打开壁挂式主机以对其内部电路板进
行操作,如右图所示:
Hochfahren des FG-NET-LL
4
主机的通电
Abdeckung vor dem Einschalten schließen:
DE
所有连接完成后, 关闭前面板再开
CN
启电源。
Nach dem Hochfahren wird auf dem
DE
Panel die Homepage angezeigt.
Zur Einrichtung des Panels in das
Menü „Setup" wechseln.
主机通电后, 屏幕显示 "正在下
CN
载" 后进入主界面。
进入 "Setup" 菜单以设置主机。
Nach Aufruf des Kontos
DE
kann der Benutzer das
Passwort ändern.
进入账号后, 用户可以
CN
修改密码。
的安装
Konto: „admin"
Passwort: (frei lassen, kein passwort)
选择账户
: « admin »
密码
( 空白, 无密码 )
:
loading

Inhaltszusammenfassung für TTK FG-NET-LL

  • Seite 1 TIPP: Weitere Informationen zu FG-NET-LL erhalten Sie, wenn Sie den QR-Code scannen. www.ttk-gmbh.de 提示:欲了解更多FG-NET-LL 信息, 请扫描QR码,浏览TTK网站 www.ttkasia.com, www.ttkuk.com Montage des Digitalpanels FG-NET-LL Kurzanleitung FG-NET-LL 检测主机 的安装 FG-NET-LL Rackmontierte Version: Ein 4U-Einsteckplatz in einem 19-Zoll-Schaltschrank ist erforderlich. Wandbefestigte Version: An der Wand befestigen und dabei darauf achten, dass das Motherboard nicht beschädigt wird.
  • Seite 2 Die Tests und Lecksimulationen sind wichtig für:    Einstellung des Relaistyps: Leck oder Kabelbruch die Überwachung des Betriebszusttands des Systems    Karteneinstellung: FG-NET-LL oder BBOX die Prüfung der Zuordnung der Kabel    Relaiseinstellung: Wählen Sie die Relaisnummer die Erstellung eines genauen Grundrisses der Installation für die Bestandszeichnung.