Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Quicklinks

180
BT Portable Speaker
U S E R G U I D E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ledwood XTREME 180

  • Seite 1 BT Portable Speaker U S E R G U I D E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH English French To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this product. Dutch/Belgium FEATURES 1. 2.0CH portable Bluetooth fabric speaker German 2. Water resistant IPX6, splash-proof, rainproof, perfect for beach, poolside, boat and more outdoor activities 3.
  • Seite 3 POWER ON/OFF RGB LIGHTING When the speaker is turned on, the RGB light is on automatically, user can long-press the Mode button to switch Long-press the Power button to turn the speaker on, short-press the Power button to turn the speaker off. the RGB light on and off.
  • Seite 4: English

    English FRENCH MISE SOUS/HORS TENSION French Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour allumer le haut-parleur, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre. Dutch/Belgium Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout dommage, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Seite 5: Dutch/Belgium

    English French DUTCH/BELGIUM ENTRÉE AUX Dutch/Belgium Pour les autres appareils de musique compatibles ou vos lecteurs MP3/MP4, utilisez le câble audio fourni pour connecter la sortie auxiliaire de l’appareil à l’entrée auxiliaire de cet appareil, puis profitez… German Om een correcte werking te verzekeren en schade te vermijden, vragen wij u om deze gebruikershandleiding Si vous utilisez un appareil externe, vous pouvez contrôler toutes les fonctions depuis cet appareil.
  • Seite 6 IN- EN UITSCHAKELEN AUX-IN Druk lang op de aan/uit-knop om de luidspreker in te schakelen, kort op de aan/uit-knop om de luidspreker uit te Voor andere compatibele muziekapparaten of uw MP3/MP4-spelers gebruikt u de meegeleverde audiokabel om schakelen. de «Line Out» van het apparaat aan te sluiten op de «Aux In» van dit apparaat en geniet … Bij gebruik van een extern apparaat kunnen alle functies door het externe apparaat worden aangestuurd.
  • Seite 7: German

    French Dutch/Belgium GERMAN POWER EIN/AUS German Halten Sie die Power-Taste länger gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten; durch kurzes Drücken der Power-Taste schaltet man den Lautsprecher aus. Italian Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten und Schäden zu vermeiden, lesen sie bitte vor der Nutzung des Geräts dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch.
  • Seite 8: Italian

    Dutch/Belgium German ITALIAN 3. Drücken Sie lange die Vor- und Zurück-Knöpfe, um zwischen den gespeicherten FM-Kanälen zu wechseln; Italian durch kurzes Drücken stellen Sie die Lautstärke ein. Spanish Per garantire il corretto funzionamento ed evitare danni, leggere attentamente il presente manuale d’uso prima AUX-IN di utilizzare questo prodotto.
  • Seite 9 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AUX-IN Premere a lungo il pulsante di accensione per accendere l’altoparlante, premerlo brevemente per spegnerlo. Per altri dispositivi musicali compatibili o per i lettori MP3/MP4, utilizzare il cavo di linea audio in dotazione BLUETOOTH per collegarsi dall’»uscita di linea» del dispositivo all’»ingresso Aux « di questo dispositivo, quindi ascoltare la musica preferita...
  • Seite 10: Spanish

    German Italian SPANISH ENCENDIDO/APAGADO Spanish Pulse prolongadamente el botón de encendido para activar el altavoz, púlselo brevemente para apagarlo. Portuguese Para lograr un funcionamiento correcto y evitar daños, por favor, lea este manual con atención antes de usar BLUETOOTH este producto. 1.
  • Seite 11: Portuguese

    Italian Spanish PORTUGUESE nistrado para conectar la salida del dispositivo en cuestión a la entrada AUX de este dispositivo. Y, a continua- Portuguese ción, disfrute... Si utiliza un dispositivo externo, podrá utilizarlo para controlar todas las funciones. Swedish Para garantir um funcionamento correto e evitar danos, leia atentamente este manual do utilizador antes de usar este produto.
  • Seite 12 LIGAR/DESLIGAR AUX-IN Mantenha durante alguns segundos o botão ligar/desligar para ligar a coluna e prima rapidamente o botão Para outros dispositivos de música compatíveis ou os seus leitores de MP3/MP4, utilize o cabo de linha de ligar/desligar para desligar a coluna. áudio fornecido para ligar o “Line Out”...
  • Seite 13: Swedish

    Spanish Portuguese SWEDISH ON/OFF-KNAPP Swedish Långt tryck på strömbrytaren för att slå på högtalaren, kort tryck på strömbrytaren för att stänga av högtalaren. Finnish Läs denna bruksanvisning noga innan du använder den här produkten för att säkerställa korrekt användning och BLUETOOTH undvika skador.
  • Seite 14: Finnish

    Portuguese Swedish FINNISH När du använder en extern enhet kan alla funktioner styras av den externa enheten. Finnish RGB-BELYSNING Danish Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä voidaksesi varmistaa oikean toiminnan ja När högtalaren slås på lyser RGB-lampan automatiskt, användaren kan trycka länge på Mode-knappen för att välttääksesi vauriot.
  • Seite 15 VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ AUX-IN Kytke kaiutin päälle painamalla virtapainiketta pitkään ja sammuta kaiutin painamalla virtapainiketta lyhyesti. Muille yhteensopiville musiikkilaitteille tai MP3/MP4-soittimillesi, liitä laitteen audiojohto muodostaaksesi yhteyden ”Line Out” -liitäntäpisteestä laitteen ”Aux In” -liitäntäpisteeseen, ja nauti… Ulkoista laitetta käyttäessäsi voit ohjata kaikkia toimintoja ulkoisella laitteella. BLUETOOTH 1.
  • Seite 16: Danish

    Swedish Finnish DANISH SÅDAN TÆNDER OG SLUKKER DU PRODUKTET Danish Et langt tryk på tænd/sluk-knappen tænder højttaleren, et kort tryk på tænd/sluk-knappen slukker højttaleren. Norwegian For at sikre korrekt betjening og undgå skader bedes du læse denne brugervejledning grundigt, inden du tager BLUETOOTH produktet i brug.
  • Seite 17 Finnish Danish NORVEGIAN AUX-IN Norwegian For at bruge andre kompatible musikenheder eller dine MP3/MP4-afspillere skal du bruge det medfølgende lydkabel til at forbinde fra enhedens «Line Out» til «Aux In» på den ønskede enhed. Derefter kan du afspille Polish Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet for å sikre riktig bruk og unngå skader. musik.
  • Seite 18 SLÅ PÅ/AV RGB-BELYSNING Trykk lenge på På/Av-knappen for å slå på høyttaleren, trykk kort på På/Av-knappen for å slå av høyttaleren. Når høyttaleren er slått på, lyser RGB-lyset automatisk, brukeren kan trykke lenge på Modus-knappen for å slå RGB-lyset på og av. BLUETOOTH TILBAKESTILL FUNKSJONALITET 1.
  • Seite 19: Polish

    Danish Norwegian POLISH ZASILANIE WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE Polish Długie naciśnięcie przycisku zasilania (Power) pozwala na włączenie głośnia, a krótkie naciśnięcie na jego wyłączenie. Greek W celu zapewnienia prawidłowej obsługi i uniknięcia uszkodzeń należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem tego urządzenia. BLUETOOTH Bulgaria 1.
  • Seite 20: Greek

    Norwegian Polish GREEK AUX-IN Greek W przypadku innych kompatybilnych urządzeń muzycznych lub odtwarzaczy MP3/MP4 wystarczy użyć dos- tarczonego przewodu audio, aby połączyć „Line Out” z „Aux In” tego urządzenia, aby w pełni z niego korzystać… Bulgaria Για τη διασφάλιση της σωστής λειτουργίας και την αποφυγή φθοράς, διαβάστε προσεκτικά το παρόν W przypadku korzystania z urządzenia zewnętrznego wszystkimi funkcjami można sterować...
  • Seite 21 ΈΝΈΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΗΣΗ αναζήτηση σταθμού FM και να αποθηκευτεί αυτόματα. Πιέστε σύντομα το πλήκτρο «Αναπαραγωγή / Παύση» για να βάλετε το ηχείο στο αθόρυβο. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Ενεργοποίηση για να θέσετε σε λειτουργία το ηχείο, πιέστε σύντομα το πλήκτρο Απενεργοποίηση για να το θέσετε εκτός λειτουργίας. 3.
  • Seite 22: Bulgarian

    Polish Greek BULGARIAN ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО Bulgaria Натиснете продължително бутона за захранване, за да включите високоговорителя, натиснете за кратко бутона за захранване, за да изключите високоговорителя. За да осигурите правилната работа и за да избегнете наранявания, моля прочетете това ръководство внимателно...
  • Seite 23 Когато използвате външно устройство, всички функции могат да се контролират от външното устройство. Déclarons que le(s) produit(s) suivant / Declare that below product(s) : LD-ENCEINTE NOMADE XTREME 180 RGB осветление Когато високоговорителят е включен, RGB светлината се включва автоматично, потребителят може...
  • Seite 24 LEDWOOD is a trademark owned by Primetime - Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 - Imported by Primetime Moulins de la Lys business park - Fleur de Lin Street, Cell 7 - 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in the PRC Download the instructions in .pdf format...

Inhaltsverzeichnis