Seite 1
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber Istruzioni d’uso avvitatore in linea a batteria Mode d’emploi tournevis à accumulateur Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver Návod k použití akumulátorová šroubovák Instrukcja obsługi wkrętarka akumulatorowa prosta Navodilo za uporabo Baterijski paličasti izvijač...
Seite 2
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Seite 3
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte - ob an der Steckdose die Netzspannung 1 Bit-Aufnahme vorhanden ist 2 Umschalter Links/Rechtslauf / Ein-Ausschalter - ob ein einwandfreier Kontakt an den 3 Ladeanschluß...
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 5 Technische Daten: Spannungsversorgung Motor 3,6 V Drehzahl 250 min Rechts-Links-Lauf Ladespannung Akku Ladestrom Akku 300 mA Netzspannung Ladegerät 230 V ~ 50 Hz Schalldruckpegel LPA: 55,6 dB(A) Schalleistungspegel LWA: 66,6 dB(A) –...
Seite 6
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 6 1. Descrizione dell’apparecchio Se non fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori, verificate che la presa di corrente disponga della tensione di 1 Sede inserto rete richiesta 2 Commutatore rotazione sinistrorsa/destrorsa / interruttore ON/OFF i contatti del caricaaccumulatori abbiano un 3 Attacco per la ricarica...
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 7 Caratteristiche tecniche Alimentazione di tensione del motore 3,6 V Numero giri 250 min Rotazione destrorsa/sinistrorsa sì Tensione di ricarica della batteria Corrente di ricarica della batteria 300 mA Tensione di rete del carica batteria 230 V ~ 50 Hz Livello di pressione acustica LPA: 55,6 dB(A)
Seite 8
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : Si la charge du paquet accumulateur n’est pas possible, vérifiez 1 Logement bit que la prise de courant est sous tension 2 Inverseur rotation à gauche/à droite / interrupteur que les contacts du chargeur sont fiables.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 9 Caractéristiques techniques: Alimentation en courant du moteur 3,6 V Vitesse de rotation 250tr/min. Marche à droite / à gauche Tension de charge de l’accumulateur Courant de charge de l’accumulateur 300 mA Tension du secteur du chargeur 230 V ~ 50 Hz Niveau de pression acoustique LPA :...
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 10 1. Layout: If the battery pack fails to become charged, please check 1 Bit chuck whether there is voltage at the socket-outlet 2 Changeover switch for forward/reverse / ON/OFF whether there is proper contact at the charging switch 3 Charging connection contacts on the charger.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 11 Technical data Voltage supply 3,6 V Speed 250 rpm Forward and reverse rotation Battery charging voltage Battery charging current 300 mA Mains voltage for charger 230 V ~ 50 Hz Sound pressure level LPA: 55,6 dB(A) Sound power level LWA: 66,6 dB(A)
Seite 12
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 12 1. Popis přístroje: Pokud by nabití akumulátorového článku nebylo možné, překontrolujte prosím zda je v zásuvce k dispozici síťové napětí 1 Upínání bitů zda je k dispozici bezvadný kontakt na 2 Přepínač levý/pravý chod/za-/vypínač nabíjecích kontaktech nabíječky.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 13 Technická data : Zásobování napětím motoru 3,6 V Počet otáček 250 min Pravý-levý chod Nabíjecí napětí akumulátoru Nabíjecí proud akumulátoru 300 mA Síťové napětí nabíječky 230 V~ 50 Hz Hladina akustického tlaku LPA: 55,6 dB (A) Hladina akustického výkonu LWA: 66,6 dB (A)
Seite 14
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 14 1. Opis urządzenia: wkrętarki. Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to 1 uchwyt wkrętaka proszę skontrolować ♦ czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie 2 przełącznik obrotów w lewo/prawo/włącznik- sieciowe wyłącznik ♦ czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest 3 gniazdko do ładowania 4 ładowarka bez zarzutu.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 15 Dane techniczne: Zasilanie napięciem silnika 3,6 V Prędkość obrotowa 250 obr/min Obroty w prawo-lewo Napięcie ładowania akumulatora Prąd ładowania akumulatora 300 mA Napięcie sieciowe ładowarki 230 V~ 50 Hz Poziom ciśnienia akust. LPA: 55,6 dB (A) Poziom mocy akustycznej LWA: 66,6 dB (A)
Seite 16
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 16 1. Opis naprave: Če baterij ne bi bilo mogoče napolniti, preverite naslednje: če je v električni vtičnici napetost, 1 Bit-sprejem 2 Stikalo za preklop vrtenja levo/desno in če je na polnilnih kontaktih polnilca brezhiben vklop/izklop kontakt.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 17 Tehnični podatki: Napetostno napajanje motorja 3,6 V Število vrtljajev 250 min Vrtenje v desno/levo Polnilna napetost za akumulator Polnilni tok za akumulator 300 mA Omrežna napetost za polnilec 230 V~ 50 Hz Nivo zvočnega tlaka LPA: 55,6 dB (A) Nivo moči zvoka LWA:...
Seite 18
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása Ha az akkucsomag töltése nem lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg, hogy a hálózati aljzatban van e hálózati 1 Bit-tartó feszültség 2 Átkapcsoló bal-/jobbfutás / Be-kikapcsoló hogy az akkumulátortöltő töltőérintkezöin a 3 Töltőcsatlakozás 4 Akkumulátortöltő...
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 19 Technikai adatok: 3,6 V A motor feszültségellátása Fordulatszám 250 perc Jobra - balra futás igen Az akku töltési feszültsége Az akku töltőárama 300 mA Az akkumulátortöltő hálózati feszültsége 230 V ~ 50 Hz Hangnyomásmérték LPA: 55,6 dB(A) Hangteljesítménymérték LWA:...
Seite 20
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: Ako se i dalje baterije potpuno ne napune, molimo da našem servisu vratite punjač i Prihvatnik izvijača Preklopnik za lijevi/desni smjer vrtnje/sklopka za akkumulatorski odvijač uključivanje-isključivanje Priključak za punjenje Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg Uredjaj za punjenje vijeka trajanja Ni-Cd baterija.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 21 Tehnicki podaci: Napon napajanja motora 3,6 V Broj okretaja 250 min Vrtnja udesno-ulijevo Napon punjenja baterije Struja punjenja baterije 300 mA Mrežni napon uredjaja za punjenje 230 V~ 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA: 55,6 dB (A) Razina buke LWA: 66,6 dB (A)
Seite 22
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 22 1. Opis uredjaja: Ako se i dalje baterije potpuno ne napune, molimo da našem servisu vratite punjač i Prihvatnik izvijača Preklopnik za lijevi/desni smjer vrtnje/sklopka za akkumulatorski odvijač uključivanje-isključivanje Priključak za punjenje Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg Uredjaj za punjenje vijeka trajanja Ni-Cd baterija.
Seite 23
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 23 Tehnicki podaci: Napon napajanja motora 3,6 V Broj okretaja 250 min Vrtnja udesno-ulijevo Napon punjenja baterije Struja punjenja baterije 300 mA Mrežni napon uredjaja za punjenje 230 V~ 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA: 55,6 dB (A) Razina buke LWA: 66,6 dB (A)
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 24 1. Описание устройства: разряженных аккумуляторов состовляет максимум 5 часов. Во время процесса заряда аккумуляторный блок немного нагревается, 1 патрон для насадок что является вполне нормальным. 2 переключатель вращения влево/вправо, Внимание! При полной зарядке не вкл./выкл.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 25 Внимание! Перед пуском необходимо проверить фиксацию электрической отвертки под нужным углом. Вкручивание шурупов: Рекомендуется применение самоцентрирующихся шурупов (например, Torx, с крестовым щлицем), которые гарантируют надежную работу. Следите, чтобы применяемые наконечник и шуруп подходили по форме и размеру.
Seite 27
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 28 CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIE Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 29
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 30
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 30 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Seite 31
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 31 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
Seite 32
Anleitung LE-AS 3 6_SPK7 08.06.2006 9:32 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.