Leroy-Somer Nidec Bereich P.M.G. Beschreibung, Inbetriebnahme Und Wartung
Leroy-Somer Nidec Bereich P.M.G. Beschreibung, Inbetriebnahme Und Wartung

Leroy-Somer Nidec Bereich P.M.G. Beschreibung, Inbetriebnahme Und Wartung

Niederspannungsgeneratoren

Quicklinks

H
I
C
B
F
G
D
A
Bereich P.M.G.
Niederspannungsgeneratoren - 4-polig
Inbetriebnahme und Wartung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leroy-Somer Nidec Bereich P.M.G.

  • Seite 1 Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig Inbetriebnahme und Wartung...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig Dieses Handbuch ist gültig für den P.M.G., den Sie erworben haben. Dieses Handbuch ist gültig für den Generator, den Sie erworben haben. Bitte beachten Sie den Inhalt dieses Wartungshandbuches. Bitte beachten Sie den Inhalt dieses Wartungshandbuches.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig INHALTSVERZEICHNIS 1 - ALLGEMEINES ......................... 4 1.1 - Beschreibung ......................4 1.2 - Stempelung ......................... 4 2 - FUNKTION ........................5 2.1 - Erregungssystem PMG ....................5 3 - TECHNISCHE KENNDATEN ....................6 3.1 - Elektrische Kenndaten ....................6 4 - INSTALLATION - INBETRIEBNAHME ................7...
  • Seite 4: Bereich P.m.g. Niederspannungsgeneratoren - 4-Polig

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig 1 - ALLGEMEINES ACHTUNG ACHTUNG 1.1 - Beschreibung Der PMG (Permanent-Magnet-Generator) Bei Montage an einer Generator SHUNT ist ein System, das den Kurzschlussstrom LSA 42.3 oder TAL 042, wenn die eines Generators liefern kann.
  • Seite 5: Funktion

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig 2 - FUNKTION Der Spannungsregler regelt die Spannung am Generatorausgang durch die Verände- 2.1 - PMG-Erregungssystem rung des Erregerstroms. Bei PMG-Erregung speist der an den Gene- rator angebaute Permanentmagnet-...
  • Seite 6: Technische Kenndaten

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig • PMG mit D350 STATOR : 6 oder 12 Leiter (Kennzeichnung T1 bis T 12) POLRAD ERREGERMASCHINE Erregeranker Feld D350 Spannungsistwert 3 - TECHNISCHE KENNDATEN 3.1 - Elektrische Kenndaten Statorwiderstand Leerlaufspannung...
  • Seite 7: Installation - Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig 4 - INSTALLATION - INBETRIEB- - Wenn sich der Rotor in der korrekten Po- sition befindet, können die beiden Gewin- NAHME destangen M10 entfernt werden. - Den Federring anbringen.
  • Seite 8: Montage Des Pmg E3, L3 Für Lsa 49.3 Oder Tal 049

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig und schließen Sie dann die Drähte der ACHTUNG ACHTUNG Erregung und der Stromversorgung des PMG wieder an. Falls eine PMG an einer AREP+-Genera- Für die LSA- und TAL-Bereiche: tor verwendet wird, kann eine Änderung - Im Klemmenkasten die Klebesockel auf...
  • Seite 9: Ersatzteile

    Ihnen bei allen Fragen gerne zur Verfügung. 115 N.m) befestigen. Bitte senden Sie Ihre Ersatzteilbestellun- gen oder Ihre Anfragen für technischen Support an [email protected] oder an Ihren nächsten Kontakt, den Sie auf www.lrsm.co/support finden. Geben Sie den Maschinentyp und die Seriennummer des PMG angegeben werden.
  • Seite 10: Entsorgungs- Und Wiederverwertungs-Anweisungen

    Inbetriebnahme und Wartung Electric Power Generation 5867 de - 2021.03 / a Bereich P.M.G. Niederspannungsgeneratoren - 4-polig Entsorgungs- und Alle oben genannten Stoffe erfordern eine Sonderbehandlung, um Abfall von wieder- Wiederverwertungsanweisungen verwertbaren Stoffen zu trennen. Sie Wir verpflichten uns, die Auswirkungen müssen spezialisierten Entsorgungsunter- unserer Aktivität auf die Umwelt zu nehmen übergeben werden.
  • Seite 11: Service Und Support

    Nord- und Südamerika: +1 (507) 625 4011 Europa & Rest der Welt: +33 238 609 908 Asien Pazifik: +65 6250 8488 China: +86 591 88373036 Indien: +91 806 726 4867 Naher Osten: +971 4 5687431 Scannen Sie den Code oder begeben Sie sich nach: [email protected] www.lrsm.co/support...
  • Seite 12 Linkedin.com/company/leroy-somer Twitter.com/Leroy_Somer_en Facebook.com/LeroySomer.Nidec.en YouTube.com/LeroySomerOfficiel 5867 de - 2021.03 / a...

Inhaltsverzeichnis