LENCO LS-100 Bedienungsanleitung

LENCO LS-100 Bedienungsanleitung

Plattenspieler mit bluetooth-empfang und holzlautsprechern
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS-100:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21

Quicklinks

Model No: LS-100
User Manual – Turntable with bluetooth reception and wooden speakers
Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers
Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern
Mode d'emploi - Tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois
Manual de usuario – Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera
Kullanım Kılavuzu –Ahşap hoparlörlü pikap
Руководство пользователя – Проигрыватель виниловых пластинок с функцией
приёма через Bluetooth-соединение и деревянной акустической системой
Manuale d'uso – Giradischi con ricezione bluetooth e altoparlanti in legno
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO LS-100

  • Seite 1 Model No: LS-100 User Manual – Turntable with bluetooth reception and wooden speakers Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern Mode d’emploi - Tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois Manual de usuario – Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera Kullanım Kılavuzu –Ahşap hoparlörlü...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index English ................................4 Nederlands ..............................12 Deutsch ..............................21 Français ..............................30 Español ............................... 39 Turkish................................47 Русский................................56 Italiano ............................... 68...
  • Seite 3 Version: 2.0...
  • Seite 4: English

    English LS-100 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 5 ⚫ Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period. ⚫ The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. ⚫ Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. ⚫...
  • Seite 6 Accessories included: User manual Power Adaptor...
  • Seite 7 1. TURNTABLE PARTS: 1. 45 RPM Adaptor 2. Lift Lever 3. Auto Stop Control Switch 4. Speed Selection Switch 5. Tone Arm 6. Tone Arm Lock 7. Phono Stylus Cartridge 8. POWER/VOLUME Knob 9. Power Led Light Indicator 10. Turntable Shaft 11.
  • Seite 8 SET UP An AC/DC adaptor with an output of 12V DC 2.0A is included with this Turntable with Bluetooth reception and Wooden Speakers. The adaptor is required for operating the unit. Connect the speaker cables from each speaker to the back of the unit Note: The external speaker cables are color coded, the cable with the red connector should be put in the red hole and the white one in the white hole.
  • Seite 9 Use the POWER/VOLUME KNOB to adjust the volume and use the controls on the external audio device to control the Playback/Volume functions Note: When the Aux jack is inserted with cable, the LS-100 would stay at Aux mode, you have to unplug the cable to exit the Aux mode if you want to listen to record or Bluetooth music Automatic stand-by for power saving (CE regulation): The LS-100 will go automatically in standby if there is no audio signal (record or Bluetooth) during +/- 15 minutes.
  • Seite 10 We advise you to clean your records with an anti-static cloth to gain maximum enjoyment from them. We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodically (approximately every 250 playback hours) Lenco Turntable LS-100 Type Belt drive full manual Drive Motor DC motor...
  • Seite 11 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Seite 12: Nederlands

    Nederlands LS-100 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Seite 13 26. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies. 27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of AC-stroomadapter: ⚫ Als er problemen optreden, koppel de wisselstroomvoedingskaart dan los en laat reparaties over aan bevoegd personeel.
  • Seite 14 Inbegrepen toebehoren: Handleiding Voedingsadapter...
  • Seite 15 1. ONDERDELEN VAN DE PLATENSPELER: 1. Adapter 45 TPM 2. Hendel 3. Aan/uit-schakelaar automatisch stoppen 4. Snelheidskeuzeschakelaar 5. Toonarm 6. Toonarmvergrendeling 7. Naaldelement 8. Aan/uit/volume-knop 9. Led-voedingslampje 10. As 11. Draaitafel 12. Verwijderbare stofkap 13. Scharnier 14. Voedingsaansluiting 15. Aansluitingen externe luidspreker 16.
  • Seite 16 INSTELLING Een AC/DC-adapter met een uitgang van 12 V DC, 2,0A wordt meegeleverd met deze platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers. De adapter is nodig om het apparaat te kunnen gebruiken. Sluit de luidsprekerkabels van elke luidspreker aan op de achterkant van het apparaat. Opmerking: De externe luidsprekerkabels zijn voorzien van een kleurcode, de kabel met de rode connector moet in het rode gat worden gestoken en de witte in het witte gat.
  • Seite 17 Opmerking: Wanneer er een kabel wordt aangesloten op de Aux in-aansluiting, blijft de LS-100 in de Aux-modus staan. U moet de kabel loskoppelen om de Aux-modus te verlaten als u naar de plaat of muziek via bluetooth wilt luisteren.
  • Seite 18 Wij adviseren u uw platen schoon te maken met een anti-statische doek om maximaal van ze te genieten. Om dezelfde reden dient uw stylus periodiek te worden vervangen (circa elke 250 afspeeluren). Lenco Draaiplateau LS-100 Type Riemaandrijving, volledig handmatig Aandrijfmotor...
  • Seite 19 0,08 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Seite 20 Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2014/30/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen.
  • Seite 21: Deutsch

    Deutsch LS-100 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Seite 22: Aufstellen

    23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
  • Seite 23 Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile: Bedienungsanleitung Netzadapter...
  • Seite 24 1. PLATTENSPIELERBESTANDTEILE: 1. 45-U/min-Adapter 2. Tonarmlifthebel 3. Schalter automatische Abschaltsteuerung 4. Drehzahlwahlschalter 5. Tonarm 6. Tonarmarretierung 7. Tonkopf mit Tonnadel 8. EIN/AUS/LAUTSTÄRKE-Drehregler 9. Betriebszustandsanzeige-LED 10. Plattentellerspindel 11. Plattenteller 12. Abnehmbarer Staubschutz 13. Scharnier 14. Netzadapterbuchse 15. Buchsen für externe Lautsprecher 16.
  • Seite 25 ANSCHLIESSEN Zum Lieferumfang dieses Plattenspielers mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern gehört ein Netzadapter mit einer Ausgangsleistung von 12 V DC/2,0 A. Dieser Adapter ist für den Betrieb des Geräts notwendig. Schließen Sie die von den Lautsprechern kommenden Lautsprecherkabel an der Rückseite des Geräts an. Hinweis: Die Lautsprecherkabel der externen Lautsprecher sind farbkodiert: Schließen Sie das Kabel mit dem roten Stecker an der roten und das Kabel mit dem weißen Stecker an der weißen Lautsprecherausgangsbuchse an.
  • Seite 26 4. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres externen Geräts. Warten Sie einen Moment und suchen Sie dann nach dem Gerät mit dem Kopplungsnamen „Lenco LS-100“. Wenn Ihr externes Gerät ein Passwort verlangt (je nach Gerätehersteller, Modell und Softwareversion), dann geben Sie „0000“ ein und bestätigen Sie anschließend Ihre Eingabe mit OK.
  • Seite 27: Ersetzen Der Tonnadel

    Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten. Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln. Lenco Plattenteller LS-100 Riemengetrieben, manuell vollständig regelbar Antriebsmotor Gleichstrommotor Umdrehungen 33, 45 und 78 U/min...
  • Seite 28 0,08 W Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Seite 29 Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Hiermit erklärt Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: [email protected] Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage unter www.lenco.com...
  • Seite 30: Français

    Français LS-100 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Seite 31 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé...
  • Seite 32 Accessoires fournis : Mode d’emploi Adaptateur de puissance...
  • Seite 33 1. PIÈCES DU TOURNE-DISQUE : 1. Adaptateur de 45 TOURS 2. Levier de levage 3. Interrupteur de commande d'arrêt automatique 4. Sélecteur de vitesse 5. Bras de lecture 6. Blocage du bras de lecture 7. Photocapteur 8. Molette D’ALIMENTATION/DE RÉGLAGE DU VOLUME 9.
  • Seite 34 INSTALLATION Un adaptateur CA/CC avec une sortie de 12 V CC 2,0A est fourni avec ce tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois. L’adaptateur est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Connectez les câbles de chaque enceinte à l’arrière de l’appareil Remarque : Les câbles des enceintes externes sont codés par couleur, le câble avec le connecteur rouge doit être placé...
  • Seite 35 Remarque : Lorsque la fiche Aux est insérée avec le câble, le LS-100 reste en mode Aux, vous devez débrancher le câble pour quitter le mode Aux si vous voulez écouter de la musique d’un disque ou via Bluetooth Mise en veille automatique pour l’économie d’énergie (règlement CE) : Le LS-100 se met automatiquement en veille s’il n’y...
  • Seite 36 Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un tissu anti-statique afin de les apprécier au mieux. Remarque : pour la même raison, votre tête de lecture doit être changée périodiquement (environ toutes les 250 heures de lecture). Lenco Tourne-disque LS-100 Type Entraînement par courroie, entièrement manuel Moteur d'entraînement Moteur CC...
  • Seite 37 0,08 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 38 Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales.
  • Seite 39: Español

    Español LS-100 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Seite 40 26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA: ⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado.
  • Seite 41 Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador de corriente...
  • Seite 42 1. PIEZAS DEL TOCADISCOS: 1. Adaptador 45 RPM 2. Palanca de izado 3. Interruptor de control de parada automática 4. Interruptor de selección de velocidad 5. Brazo 6. Bloqueo del brazo del tocadiscos 7. Cartucho de aguja fonocaptora 8. Perilla DE VOLUMEN/ENCENDIDO 9.
  • Seite 43 INSTALACIÓN Se incluye un adaptador de CA/CC con una salida de 12 V CC 2,0 A con este tocadiscos con recepción Bluetooth y altavoces de madera. Se necesita el adaptador para poner en funcionamiento la unidad. Conecte los cables para altavoces de cada altavoz a la parte posterior de la unidad Nota: Los cables para altavoces exteriores están codificados por colores, el cable con el conector rojo se debe colocar en el orificio rojo y el blanco en el orificio blanco.
  • Seite 44 Nota: Cuando se introduce un cable en la toma auxiliar (Aux), el LS-100 permanecerá en modo Aux, debe desconectar el cable para salir del modo Aux si quiere escuchar un disco o música Bluetooth.
  • Seite 45 Le aconsejamos limpiar los discos con un paño antiestático para sacarle el máximo provecho. Señalamos también que por el mismo motivo la aguja debería cambiarse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas de reproducción) Lenco Tocadiscos LS-100 Tipo Accionado por correa, totalmente manual Motor de accionamiento Motor DC...
  • Seite 46 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Seite 47: Turkish

    La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected] Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
  • Seite 48 DİKKAT: Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin, ayarların veya prosedürlerin kullanılması tehlikeli radyasyona maruz kalmayla sonuçlanabilir. KULLANMADAN ÖNCE ÖNLEMLER BU TALİMATLARI DİKKATE ALIN: Havalandırma deliklerini kapatmayın veya bloke etmeyin. Cihazı bir raf üzerine yerleştirirken, tüm cihazın etrafında 5 cm boşluk bırakın. Verilen kullanım kılavuzuna göre monte edin. Cihazı...
  • Seite 49 ⚫ Şimşekli fırtınalarda veya uzun süre kullanılmadığında cihazın fişini çekin. ⚫ Priz cihaza yakın monte edilmelidir ve kolay erişilebilir olmalıdır. ⚫ AC prizleri veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyin. Aşırı yükleme yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. ⚫ Sınıf 1 konstrüksiyona sahip cihazlar koruyucu topraklı bağlantısı olan bir şebeke prizine bağlanmalıdır. ⚫...
  • Seite 50 Dahil olan aksesuarlar: Kullanım Kılavuzu Güç Adaptörü...
  • Seite 51 1. PİKAP PLATFORMU PARÇALARI: 1. 45 RPM Adaptör 2. Kaldırma kolu 3. Otomatik Durdurma Düğmesi 4. Hız Seçme Anahtarı 5. Pikap Kolu 6. Pikap kolu kilidi 7. Ses İğnesi Kartuşu 8. GÜÇ/SES Düğmesi 9. Güç Led Işığı Göstergesi 10. Pikap platformu mili 11.
  • Seite 52 Bluetooth alıcılı ve Ahşap Hoparlörlü Pikap Platformu ile birlikte 12V DC 2.0A çıkışlı bir AC/DC adaptörü verilmiştir. Adaptör cihazın çalıştırılması için gereklidir. Her bir hoparlörün kablosunu cihazın arkasına bağlayın. Not: Harici hoparlör kablosu renk kodludur, kırmızı konektörlü kablo kırmızı deliğe konmalı, beyaz olan ise beyaz deliğe konmalıdır.
  • Seite 53 Not: Aux jakı kabloyla takıldığında, LS-100 Aux modunda kalır, plak veya Bluetooth’tan müzik dinlemek istiyorsanız Aux modundan çıkmak için kabloyu çıkarmanız gerekir. Güç tasarrufu için otomatik bekleme (CE yönetmeliği): LS-100, +/- 15 dakika boyunca ses sinyali (plak veya Bluetooth) yoksa otomatik olarak bekleme moduna geçecektir. Cihazı yeniden aktif hale getirmek için aşağıdaki seçeneğiniz vardır: ⚫...
  • Seite 54 Maksimum keyif almak için plaklarınızı anti statik bir bezle temizlemenizi tavsiye ederiz. Aynı nedenle iğnenizin periyodik olarak değiştirilmesi gerektiğini de belirtmek isteriz (yaklaşık olarak her 250 saat oynatmada bir kez) Lenco Pikap platformu LS-100 Tür Kayış tahriki - tam manuel Tahrik motoru DC motoru Hız...
  • Seite 55 Vergi Dairesi : ISPARTA Vergi No : 7750035519 HYBNo : 32-HYB-108 Garanti Lenco, Avrupa yasalarına göre hizmet ve garanti sunar; buna göre onarım durumunda (garanti süresi boyunca ve sonrasında) yerel satıcınıza başvurmanız gerekir. Önemli not: Onarım gerektiren ürünleri doğrudan Lenco'ya göndermek mümkün değildir.
  • Seite 56 Bu belgeyle Lenco Benelux BV firması (Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Hollanda) bu ürünün temel şartlara uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanı için [email protected] adresi ile temasa geçiniz. Servis Daha fazla bilgi ve yardım masası desteği için lütfen www.lenco.com adresini ziyaret edin. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Hollanda.
  • Seite 57: Русский

    Русский LS-100 ВНИМАНИЕ: Использование элементов управления или регулирования или выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному радиационному облучению. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия. При размещении устройства на полке оставьте...
  • Seite 58: Установка

    23. Не допускайте игр детей с пластиковыми пакетами, используемыми для упаковки устройства 24. Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем. 25. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено, например, его шнур электропитания или вилка, когда была пролита жидкость...
  • Seite 59 Эти инструкции относятся только к продуктам, использующим кабель электропитания или адаптер переменного тока. В комплект поставки входят: Руководство пользователя Адаптер питания...
  • Seite 60 1. КОМПОНЕНТЫ ВИНИЛОВОГО ПРОИГРЫВАТЕЛЯ: 1. Адаптер на 45 об./мин. 2. Рычаг установки тонарма 3. Кнопка включения функции «Автостоп» 4. Переключатель скоростей вращения диска 5. Тонарм 6. Фиксатор тонарма 7. Картридж иглы звукоснимателя 8. Ручка регулировки ГРОМКОСТИ/ПИТАНИЯ 9. Светодиодный индикатор питания 10.
  • Seite 61 НАСТРОЙКА Адаптер переменного/постоянного тока с выходом 12 В постоянного тока 2,0 А входит в комплект поставки проигрывателя виниловых пластинок с функцией приёма через Bluetooth-соединение и деревяной акустической системой. Адаптер необходим для работы с устройством. Подключите кабели динамиков от каждого динамика к задней части устройства. Примечание: кабели...
  • Seite 62 управления на внешнем аудиоустройстве для управления функциями воспроизведения/громкости. Примечание: когда в разъем подачи внешнего сигнала Aux-In вставлен кабель, LS-100 останется в режиме Aux. Вам необходимо отключить кабель, чтобы выйти из режима Aux, если Вы хотите слушать запись или музыку через...
  • Seite 63 Автоматический переход в режим ожидания для энергосбережения (норма CE): LS-100 автоматически переходит в режим ожидания, если в течение +/- 15 минут отсутствует аудиосигнал (запись или через Bluetooth-соединение) или аудиосигнал Bluetooth-устройства слишком слабый. Чтобы повторно активировать устройство, Вам следует выполнить одно из нижеуказанных действий: ⚫...
  • Seite 64 Гарантийные обязательства Срок гарантии составляет 1 (один) год с даты продажи. Срок службы – до 5 (пяти) лет. Важное примечание: Компания Lenco не обеспечивает обслуживание оборудования в случае непосредственного обращения в головной офис компании. Важное примечание: Гарантия не действует, если устройство вскрывалось или подвергалось изменениям вне...
  • Seite 65 (2014/35/EС), принятых Комиссией Европейского Союза . Настоящим компания «Ленко Бенелюкс БВ» (Lenco Benelux BV), Термикстраат 1а, Нют, 6361 HB, Нидерланды (Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands) заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям. С декларацией соответствия можно ознакомиться по адресу [email protected]. «Ленко...
  • Seite 66 Дата изготовления продукции Год и месяц изготовления продукции указаны в номере партии и серийном номере продукта. Ниже описаны способы уточнения этой даты. • По номеру партии (номер партии указан либо на упаковке устройства, либо на транспортировочной упаковке). Формат номера партии: AAAABDDMY •...
  • Seite 67: Гарантийный Талон

    Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. Поддержка: www.lenco.ru...
  • Seite 68: Italiano

    Italiano LS-100 ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
  • Seite 69 27. Se il prodotto viene consegnato con cavo di alimentazione o adattatore di alimentazione CA: ⚫ In caso di problemi, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza. ⚫ Non calpestare o schiacciare l'alimentatore. Fare molta attenzione, in particolare vicino alle prese e al punto di uscita del cavo.
  • Seite 70 Accessori inclusi Manuale d'uso Adattatore di alimentazione...
  • Seite 71 1. PARTI GIREVOLI: 1. Adattatore 45 RPM 2. Leva di sollevamento 3. Selettore controllo stop automatico 4. Selettore velocità 5. Braccio 6. Blocco braccio 7. Testina Bustina Foto 8. Manopola ALIMENTAZIONE/VOLUME 9. Spia LED alimentazione 10. Albero girevole 11. Piatto girevole 12.
  • Seite 72: Configurazione

    CONFIGURAZIONE Un adattatore CA/CC con un'uscita di 12V DC 2.0A è incluso con questo giradischi con ricezione Bluetooth e altoparlanti in legno. L'adattatore è necessario per il funzionamento dell'unità. Collegare i cavi degli altoparlanti da ciascun altoparlante al retro dell'unità Nota: I cavi degli altoparlanti esterni sono codificati a colori, il cavo con il connettore rosso deve essere inserito nel foro rosso e quello bianco nel foro bianco.
  • Seite 73 Nota: Quando il jack Aux è inserito con il cavo, l'LS-100 rimarrà in modalità Aux, è necessario scollegare il cavo per uscire dalla modalità Aux se si desidera ascoltare il disco o la musica Bluetooth Stand-by automatico per risparmio energetico (normativa CE): L'LS-100 andrà...
  • Seite 74 Ti consigliamo di pulire i tuoi dischi con un panno antistatico per trarne il massimo divertimento. Segnaliamo inoltre che, per lo stesso motivo, la puntina dovrebbe essere sostituita periodicamente (circa ogni 250 ore di riproduzione) Lenco Giradischi LS-100 Tipo Trasmissione a cinghia completamente manuale Motore guida Motore CC Velocità...
  • Seite 75 0,08 Garanzia Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale. Nota importante: Non è possibile inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
  • Seite 76 I prodotti con il marchio CE sono conformi alla Direttiva EMC (2014/30/UE) e alla Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE) emanate dalla Commissione della Comunità Europea. Con la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Paesi Bassi, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali.

Diese Anleitung auch für:

Ls-100wd

Inhaltsverzeichnis