Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17

Quicklinks

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
BRUSHLESS CORDLESS
LAWN MOWER
0150 (GM1*0150**)
11
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
13
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
17
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
20
ORIGINALE
23
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
32
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
38
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
45
ORIGINALI INSTRUKCIJA
48
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
51
UDHËZIMET ORIGJINALE
54
57
www.skil.com
07/21
61
65
68
71
75
78
81
84
87
90
93
96
99
110
108
2610S01131
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil GM1 0150 Serie

  • Seite 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 07/21 2610S01131 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 0150 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless lawn mower Article number conformity with the following standards. Déclaration de conformité...
  • Seite 3 0150 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim EU-izjava o usaglašenosti dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa Bežična kosilica Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi Akumulatorska vrtna kosilnica Številka artikla relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
  • Seite 4 0150 2000/14/EC: Measured sound power level 85.1 dB(A), uncertainty K = 1.69 dB, guaranteed sound power level 88 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex VI Product category: 32 Notified body : ISET s.r.l. (0865), Via Donatori di sangue 9, 46024 Moglia, IT Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Seite 5 2000/14/EC: Niveli i fuqisë së zërit i matur 85,1 dB(A), pasiguria K = 1,69 dB, niveli i fuqisë së zërit i garantuar 88 dB(A); procedura e vlerësimit të konformitetit në përputhje me shtojcën VI Kategori produkti: 32 Organizmi i njoftuar : ISET s.r.l. (0865), Via Donatori di sangue 9, 46024 Moglia, IT Dosja teknike në: Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 23.07.2021...
  • Seite 6 0150 50 L...
  • Seite 10: Accessories

    ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Seite 11 - after striking a foreign object - whenever the tool starts vibrating abnormally • If the cutting mechanism strikes any foreign object or Brushless cordless lawn mower 0150 if the tool should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off, allow the cutting blade INTRODUCTION to stop, disconnect the plug and take the following steps - inspect for damage...
  • Seite 12: Maintenance / Service

    • Adjusting cutting height (25-75 mm) y - SKIL battery: BR1*31**** - adjust handle G by putting it in slot for desired cutting - SKIL charger: CR1*31**** height. 1 = 25mm, 2 = 35mm, 3 = 45mm, 4 = 55mm, 5 •...
  • Seite 13 76.0 dB(A) (uncertainty K = 3 manufacturing and testing procedures, repair should dB) and the sound power level 85.1 dB(A) (uncertainty be carried out by an after-sales service centre for SKIL K = 1.69 dB), and the vibration < 2.5 m/s² (triax vector power tools sum;...
  • Seite 14: Securite Des Personnes

    • Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant SECURITE DES PERSONNES d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y • Ne faites pas fonctionner l’outil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes; portez toujours référer ultérieurement 4 des chaussures robustes et de longs pantalons CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 •...
  • Seite 15 Q; chargez - Batterie SKIL : BR1*31**** la batterie - Chargeur SKIL : CR1*31**** ! ne continuez pas à appuyer sur la commande •...
  • Seite 16 ! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la éviter un eventuel court-circuit, il convient de vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) revêtir les bornes d’un épais ruban adhésif isolant...
  • Seite 17: Einleitung

    BRUIT / VIBRATION Sicherheitsschlüssel Akkuladeanzeige • Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore Grasbehälter-Füllanzeige de cet outil est 76,0 dB(A) (incertitude K = 3 dB) et le niveau de la puissance sonore 85,1 dB(A) (incertitude SICHERHEIT K = 1,69 dB), et la vibration < 2.5 m/s² (somme vectorielle des trois axes directionnels;...
  • Seite 18: Bedienung

    ! nach einer automatischen Ausschaltung • Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten des Werkzeugs nicht weiterhin auf den Ein-/ Batterien und Ladegeräte verwenden Ausschalter drücken; der Akku kann beschädigt - SKIL-Batterie: BR1*31**** werden - SKIL-Ladegerät: CR1*31**** • Entfernen/Einlegen von Batterien r a •...
  • Seite 19: Wartung / Service

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen ! den Rasenmäher nur auf trockenen Rasenflächen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem verwenden Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - den Rasenmäher von harten Objekten und Pflanzen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die fernhalten Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter ! zum Mähen von langem Gras den...
  • Seite 20 - Defekt im Inneren -> Händler/Kundendienst kontaktieren Werkzeug hat Aussetzer  Borstelloze snoerloze 0150 - Innenverdrahtung defekt -> Händler/Kundendienst grasmaaier kontaktieren Der Rasen ist nach dem Mähen ungleichmäßig oder  INTRODUCTIE Motor arbeitet schwer - Schnitt zu niedrig -> Schnitthöhe erhöhen •...
  • Seite 21: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik uitsluitend de volgende batterijen en van de machine opladers voor deze machine • Maai nooit in de nabijheid van personen (met name - SKIL-batterij: BR1*31**** kinderen) en dieren - SKIL-oplader: CR1*31**** • Houd handen en voeten altijd uit de buurt van •...
  • Seite 22 - houd de maaier met beide handen vast klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in - stuur de machine ongedemonteerd, samen met...
  • Seite 23: Problemen Oplossen

    2.5 m/s² (vectorsom van drie richtingen; onzekerheid onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden K = 1,5 m/s²) van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in PROBLEMEN OPLOSSEN overeenstemming met een gestandaardiseerde test •...
  • Seite 24 Använd endast följande batterier och laddare med stänger du av det direkt, låter klippbladet stoppa, drar ur det här verktyget kontakten och gör följande - SKIL-batteri: BR1*31**** - kontrollerar om skador förekommer - SKIL-laddare: CR1*31**** - byter eller reparerar skadade delar •...
  • Seite 25 - ta bort/montera klippkniven med hjälp av nyckel 23 du kanske noterar att ljudet ändras, vilket orsakas av enligt bilden ökad hastighet ! använd bara utbytesklippblad av rätt typ (SKIL • Hjuldrivning reservdelsnummer 2610S01216, märkning - skjut spaken för självgående läge K framåt och håll den LERA460SF) mot grepphandtaget för att driva klipparen framåt...
  • Seite 26: Sikkerhed

    ! stäng alltid av verktyget, ta bort batterierna, säkerhetsnyckeln och se till att alla rörliga delar har stannat helt Børsteløs trådløs plæneklipper 0150 Verktyget fungerar inte  - tomt batteri -> ladda batteriet INLEDNING - säkerhetsnyckel saknas -> kontrollera korrekt Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme •...
  • Seite 27 • Du må ikke betjene værktøjet barfodet eller i åbne batteriopladere, der leveres med dette værktøj sandaler; anvend altid kraftige sko og lange bukser - SKIL-batteri: BR1*31**** • Undgå at bære løstsiddende beklædningsgenstande, - SKIL-oplader: CR1*31**** eller beklædningsgenstande, der har hængende snore •...
  • Seite 28: Fejlfinding

    • hastighedsdrejeknappen M skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres - plæneklipperen kan også bruges uden at bruge det af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj selvdrevne hjuldrev - send det ikke adskilte værktøj sammen med et • Brugsanvisning købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Seite 29: Sikkerhet

    sikkerhedsnøglen er sat korrekt i r - problem med teleskophåndtaget > fold håndtaget helt Børsteløs og trådløs 0150 - varmt batteri -> lad batteriet køle ned gressklipper - skæreklingerne sidder fast -> fjern det blokerende materiale INTRODUKSJON - græsset er for højt -> øg skærehøjden og vip værktøjet - intern fejl ->...
  • Seite 30 Hvis kuttemekanismen slår mot en fremmed gjenstand verktøyet eller hvis verktøyet begynner å gi fra seg uvanlige lyder - SKIL-batteri: BR1*31**** eller vibrasjoner, slå det straks av og vent til kniven - SKIL-lader: CR1*31**** stopper, trekk ut kontakten og gjør følgende Bruk ikke batteriet når det er skadet;...
  • Seite 31 - hold gressklipperen med begge hender feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for - sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din deg forover forhandler) - rygg i enden av hver sving, og overlapp såvidt forrige FEILSØKING...
  • Seite 32: Turvallisuus

    TEKNISET TIEDOT 1 Skjærekniv roterer ikke  - skjærkniv blokkert -> fjern det som blokkerer - knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt LAITTEEN OSAT 3 Verktøyet vibrerer urnormalt mye  - skjærekniv er skadet -> bytt skjærekniven Turvakytkin - knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt Kytkin Kan ikke trekke verktøyet bakover ...
  • Seite 33: Ennen Käyttöä

    • akkuja ja latureita - säädä pääkahvaa G asettamalla se rakoon halutun - SKIL-akku: BR1*31**** leikkuukorkeuden mukaisesti. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 - SKIL-laturi: CR1*31**** = 45 mm, 4 = 55 mm, 5 = 65 mm, 6 = 75 mm •...
  • Seite 34: Vianmääritys

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi kokonaan vapaalla. - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- - Laikan ajonopeutta voidaan säätää huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla nopeudenvalitsimesta M web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Seite 35: Seguridad

    (koskee vain EU-maita) Desbloqueo rápido // altura regulable de trabajo - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan Empuñadura central para ajuste de la altura EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten Cubierta de la batería sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on Cajón de hierba toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja Palanca autopropulsora ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen...
  • Seite 36: Antes Del Uso

    • Manténgase en todo momento alejado de la - Cargador SKIL: CR1*31**** abertura de descarga • No utilice la batería si está deteriorada, es necesario • Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los cambiarla pies adecuadamente alejados de la hoja de corte •...
  • Seite 37: Mantenimiento / Servicio

    ! utilice el cortacésped sólo en hierba seca de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y como el despiece de piezas de la herramienta figuran plantas en www.skil.com)
  • Seite 38 La herramienta no funciona vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones  mencionadas - batería descargada -> cargue la batería - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios - falta la llave de seguridad -> compruebe que la llave de diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría seguridad está...
  • Seite 39: Segurança

    Utilize apenas as seguintes baterias e carregadores • Nunca corte relva junto a pessoas (em especial, com esta ferramenta crianças) e animais - Bateria SKIL: BR1*31**** • Mantenha sempre as mãos e os pés afastados das - Carregador SKIL: CR1*31**** peças rotativas •...
  • Seite 40 • Modo de alta velocidade automática 7 Não deite ferramentas eléctricas e pilhas no lixo Quando o cortador de relva estiver com uma carga doméstico pesada (relva alta, densa ou húmida), pode ativar 8 Tenha cuidado com as lâminas afiadas, depois de automaticamente o modo de alta velocidade;...
  • Seite 41: Resolução De Problemas

    ! proteja os terminais da bateria com fita isoladora para o centro de assistência SKIL mais próximo antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Seite 42: Sicurezza Delle Persone

    • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il sia ferma, scollegare la spina ed seguire la seguente proprio rivenditore procedura • Istruzioni di montaggio 2 - verificare che non vi siano danni - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno - sostituire o riparare eventuali parte danneggiate corrisponde alla successione dei passi da seguire per il - controllare che non vi siano parti allentate ed...
  • Seite 43 Usare solamente le batterie fornite con questo ciò potrebbe danneggiare la batteria utensile • Rimozione/installazione della batteria r a - Batteria SKIL: BR1*31**** - 2 batterie devono essere installate - Caricabatteria SKIL: CR1*31**** Rimozione/installazione della chiave di sicurezza P r b •...
  • Seite 44: Manutenzione / Assistenza

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove cortocircuiti di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di RUMOROSITÀ / VIBRAZIONE ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Seite 45 - i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in funzione • Ne működtesse a készüléket, ha hibás a hátsó védőburkolat vagy a fűgyűjtő tartály ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, • A készülék fűgyűjtő tartály nélkül történő használatakor possono contribuire a ridurre il livello di esposizione ügyeljen arra, hogy a hátsó...
  • Seite 46 Csak a következő akkumulátorokkal és töltőkkel • Akkumulátorok eltávolítása/telepítése r a használja a szerszámot - A 2 akkumulátorokat telepíteni kell - SKIL akkumulátor: BR1*31**** • Biztonsági kulcs eltávolítása/telepítése P r b - SKIL töltő: CR1*31**** • Készülék fogantyújának magasság beállítás F t •...
  • Seite 47: Hibaelhárítás

    - az egyes fordulók után visszafelé haladva haladjon számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi átfedésben az előzőleg nyírt csíkkal SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ! csak száraz füvet nyírjon szervizdiagramja a www.skil.com címen található) - tartsa távol a fűnyírót kemény tárgyaktól és ültetett •...
  • Seite 48: Bezpečnost Osob

    - erre emlékeztet a 9 jelzés, amennyiben felmerül az Volič rychlosti intézkedésre való igény Přípojka na mulčování ! az akkumulátor hatástalanítása előtt az Bezpečnostní klíč akkumulátor végelt erös szalaggal biztosítsuk, Indikátor akumulátoru hogy a kúszóáramokat kiküszöbölhessük Ukazatel plné nádoby na trávu ZAJ / REZGÉS BEZPEČNOST •...
  • Seite 49: Během Použití

    • Nastavení výšky sečení (25-75 mm) y - Akumulátor SKIL: BR1*31**** - nastavte rukojeť G vložením do štěrbiny pro - Nabíječka SKIL: CR1*31**** požadovanou výšku sekání. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 = •...
  • Seite 50: Řešení Problémů

    • Návod k používání SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - držte sekačku oběma rukama www.skil.com) • Uvědomte si, že na poškození nástroje způsobené - umístěte sekačku na okraj trávníku a sekejte směrem přetížením nebo nesprávným zacházením se nevztahuje vpřed...
  • Seite 51: Kullanmadan Önce

    vibrací < 2.5 m/s² (vektorový součet tří os; nepřesnost • Bu alet duyusal ya da zihinsel olarak gelişmemiş ya da K = 1,5 m/s²) yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan çocukların ve • Úroveň vibrací byla měřena v souladu se kişiler tarafından kullanılmamalıdır standardizovaným testem podle EN 60335;...
  • Seite 52: Kullanimdan Sonra

    Kesme yüksekliğinin ayarlanması (25-75 mm) y - SKIL bataryası: BR1*31**** - istenen kesme yüksekliği yuvasına yerleştirerek kolu - SKIL şarj cihazı: CR1*31**** G ayarlayın. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 = 45 mm, 4 = 55 •...
  • Seite 53: Sorun Giderme

    < 2,5 m/s² (üç yönün vektör toplamı; tolerans • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine K = 1,5 m/s²) rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Titreşim emisyon seviyesi EN 60335’te sunulan aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır standart teste göre ölçülmüştür;...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo Osób

    - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek • Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma mienia seviyesi belirgin biçimde azalabilir • Nie wolno używać kosiarki po uszkodzeniu osłony tylnej ! aletin ve aksesuarlarının bakımını...
  • Seite 55: Podczas Używania

    Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe (zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem) akumulatory i ładowarki --> naciśnięcie przycisku Q powoduje wyświetlenie na - Akumulator SKIL: BR1*31**** wskaźniku niskiego poziomu akumulatora lub miganie - Ładowarka SKIL: CR1*31**** paska niskiego poziomu akumulatora e b; naładować...
  • Seite 56: Rozwiązywanie Problemów

    (warunki gwarancji ! wysoką trawę należy kosić wolniej SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego • Wskaźnik napełnienia kosza na trawę i dealera) - opróżnić kosz na trawę J, gdy tylko klapka R ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
  • Seite 57 Urządzenie wibruje w nienaturalny sposób рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет  - nóż uległ uszkodzeniu -> należy go wymienić хранения с даты изготовления без предварительной - nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć проверки (дату изготовления см. на этикетке). nakrętkę/śrubę...
  • Seite 58: Технические Данные

    • В случае отсутствия или повреждения деталей - перед тем, как убирать застрявшие предметы обращайтесь в магазин, где был приобретен - перед тем, как осматривать, очищать инструмент инструмент или проводить с ним другие операции • Указания по сборке 2 - в случае попадания на посторонний предмет - последовательность...
  • Seite 59: После Использования

    аккумуляторами и зарядными устройствами глубокого разряда) --> низкий уровень заряда - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** батареи или мигающий низкий уровень заряда - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** батареи e b отображается индикатором уровня • Запрещается пользоваться поврежденным заряда батареи при нажатии кнопки Q; зарядите...
  • Seite 60: Устранение Неисправностей

    перегрузки или ненадлежащего обращения с регулярно очищайте отверстия под заслонкой R с инструментом не будут включены в гарантию помощью ручной щетки (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или • Функция мульчирования o узнайте у дилера в Вашем регионе) - для мульчирования установите вставку для...
  • Seite 61: Охрана Окружающей Среды

    Инструмент отключается периодически - в периоды, когда инструмент отключен или  - повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к функционирует без фактического выполнения дилеру или в сервисный центр работы, уровень воздействия вибрации может Неровная поверхность скошенного участка, либо значительно снижаться  двигатель...
  • Seite 62: Безпека Людей

    несправності, виконайте ремонт тільки за допомогою застосування кваліфікованого спеціаліста сертифікованого 5 При влученні у вогонь батареї вибухають, тому в сервісного центру SKIL; ні в якому випадку не жодному разі не спалюйте батареї ремонтуйте інструмент самостійно 6 Зберігайте інструмент/зарядний пристрій/ •...
  • Seite 63 - вимкніть інструмент відпустивши курка-перемикача 7 Hе викидайте електроінструмент та батареї разом зі звичайним сміттям ! після вимикання інструмента лезо продовжує 8 остерігайтеся гострих лез, після вимкнення рухатися протягом кількох секунд інструменту лезо продовжує обертатися протягом • Автоматичний режим з високою швидкістю декількох...
  • Seite 64: Усунення Неполадок

    перевантаження або неналежного поводження заклейте грубою клейкою стрічкою клеми, щоб з інструментом не будуть включені в гарантію запобігти короткому замиканню (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або ШУМ / ВІБРАЦІЯ довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК •...
  • Seite 65 пристосування в справному стані, підтримуючи • Κατά τη λειτουργία του εργαλείου χωρίς θήκη χόρτου, φροντίστε ο οπίσθιος προφυλακτήρας να είναι στην руки в теплі, а також правильно огранизовуючи κλειστή θέση (υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από свій робочий процес την περιστρεφόμενη λεπίδα κοπής) •...
  • Seite 66 Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους πλήκτρου Q e c. Περιμένετε μέχρι η μπαταρία φορτιστές που παραδίδονται με το εργαλείο να επανέλθει εντός του επιτρεπόμενου εύρους - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** θερμοκρασίας λειτουργίας - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** - η μπαταρία έχει σχεδόν αδειάσει (για προστασία...
  • Seite 67: Αντιμετωπιση Προβληματων

    πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της • Ενδείκτης γεμάτης θήκης χόρτου i SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - αδειάστε τη θήκη χόρτου J αμέσως μόλις το κλαπέτο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα R πέσει μόνο του, υποδηλώνοντας ότι η θήκη χόρτου...
  • Seite 68 τις μπαταρίες και το κλειδί ασφαλείας και να dB), και ο κραδασµός σε < 2.5 m/s² (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων - ανασφάλεια φροντίζετε ώστε όλα τα κινούμενα μέρη να K = 1,5 m/s²) έχουν ακινητοποιηθεί τελείως • Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί Το...
  • Seite 69: După Utilizare

    Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor persoane (în special copii) şi animale această sculă • Feriţi-vă întotdeauna mâinile şi picioarele de piesele - Baterie SKIL: BR1*31**** în mişcare - Încărcător SKIL: CR1*31**** • Staţi în permanenţă la distanţă de deschiderea de •...
  • Seite 70 - opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci B 6 Păstraţi instrumentul/încărcătorul/bateria la temperaturi cuprinse între 50°C şi 0°C ! după oprirea instrumentului, lama continuă să se rotească timp de câteva secunde 7 Nu aruncaţi sculele electrice și bateriile direct la pubelele •...
  • Seite 71 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! înainte aruncare protejaţi terminalele bateriei la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai cu lentă protectoare pentru a preîntâmpina apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la scurtcircuitul www.skil.com)
  • Seite 72: Преди Употреба

    • Инструкции за сглобяване 2 издава необичайни звуци или да вибрира, го изключете незабавно, изчакайте режещия нож да - поредицата от цифри, появяващи се на спре, изключете щепсела от контакта и изпълнете илюстрациите, отговаря на поредицата от стъпки, следните стъпки които...
  • Seite 73: След Работа

    устройства с този инструмент е показано чрез индикатора за заряд на батерията, - SKIL батерия: BR1*31**** когато натискате бутона Q; заредете батерията - SKIL зарядно устройство: CR1*31**** ! след автоматичното изключване на • Не използвайте батерията, когато е повредена; тя...
  • Seite 74 с доказателство за покупката му в тъpговския височина на рязане обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия ! променете скоростта си на ходене, когато сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за косите висока трева сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, •...
  • Seite 75: Опазване На Околната Среда

    Режещият нож не се върти • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie  • Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa - режещият нож е блокиран -> отстранете obrázka 3 препятствието • Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte - гайката/болтът...
  • Seite 76: Bezpečnosť Osôb

    • S týmto nástrojom používajte len nasledujúce - skontrolujte, či nie sú niektoré súčasti uvoľnené a batérie a nabíjačky dotiahnite ich - Batéria SKIL: BR1*31**** BEZPEČNOSŤ OSÔB - Nabíjačka SKIL: CR1*31**** • Kosačku nepoužívajte naboso ani v otvorených Nepoužívajte batériu, keď je poškodená; mala by sa sandáloch;...
  • Seite 77: Riešenie Problémov

    (záručné podmienky spoločnosti SKIL ! pri kosení vysokej trávy najprv nastavte strihací nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u mechanizmus na maximálnu výšku strihania, až svojho predajcu) následne nastavte malú výšku strihania RIEŠENIE PROBLÉMOV...
  • Seite 78: Životné Prostredie

    - vnútorná chyba -> obráťte sa na predajcu/servisné stredisko Nástroj pracuje prerušovanie  Bežična kosilica za travu bez 0150 - chybné vnútorné spoje -> obráťte sa na predajcu/ četkice servisné stredisko Kosačka kosí nerovnomerne alebo motor sa namáha  UVOD - príliš...
  • Seite 79 S ovim alatom rabite samo sljedeće baterije i punjače - pregledajte alat i utvrdite ima li oštećenja - Baterija marke SKIL: BR1*31**** - zamijenite ili popravite sve oštećene dijelove - Punjač marke SKIL: CR1*31**** - provjerite ima li labavih dijelova i pritegnite ih •...
  • Seite 80: Rješavanje Problema

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Upute za korištenje o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - držite kosilicu objema rukama (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - postavite kosilicu na rub travnjaka i kosite prema možete naći na adresi www.skil.com)
  • Seite 81: Zaštita Okoliša

    Uređaj radi isprekidano • Proverite da li ambalaža sadrži sve delove prikazane na  šemi 3 - kvar unutarnjeg ožičenja -> obratite se dobavljaču/ • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo servisu kontaktirajte svog prodavca Uređaj grubo reže ili motor teško radi ...
  • Seite 82: Uputstvo Za Korišćenje

    • Koristite samo sledeće baterije i punjače sa ovim alatom - proverite da li ima labavih delova i pritegnite ih - SKIL baterija: BR1*31**** SIGURNOST OSOBA • Ne koristite alat bosi ili u otvorenim sandalama; uvek - SKIL punjač: CR1*31**** nosite pantalone sa dugim nogavicama i čvrste cipele...
  • Seite 83: Rešavanje Problema

    • preopterećenja ili nepravilnog rukovanja alatom preklapanje sa prethodnim tragom košenja garancija neće važiti (za SKIL garantne uslove posetite ! kosilicu koristite isključivo na suvoj travi www.skil.com ili pitajte svog prodavca) - kosilicu držite podalje od tvrdih predmeta i biljaka REŠAVANJE PROBLEMA...
  • Seite 84: Zaštita Okoline

    TEHNIČNI PODATKI 1 Rezno sečivo ne rotira  - rezno sečivo preprečeno -> uklonite prepreku - navrtka/zavrtanj sečiva labav -> pritegnite navrtku/ DELI ORODJA 3 zavrtanj sečiva Alat vibrira na neuobičajen način  Varnostno stikalo - rezno sečivo oštećeno -> zamenite rezno sečivo Sprožilec - navrtka/zavrtanj sečiva labav ->...
  • Seite 85 S tem orodjem lahko uporabljate samo te • Odstranjevanje/namestitev varnostnega ključa P r b akumulatorje in polnilnike • Nastavitev višine ročaja orodja F t - Akumulator SKIL: BR1*31**** I = visoka - Polnilnik SKIL: CR1*31**** II = nizka • Ne uporabljajte poškodovanega akumulatorja, ampak ga •...
  • Seite 86: Odpravljanje Napak

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - kosilnico vselej držite z obema rokama nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - kosilnico zapeljite na rob trate in kosite v smeri naprej delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se - ob vsakem zaključenem obratu spremenite smer in...
  • Seite 87 OKOLJE Käepideme lukustus Kiirvabastus // reguleeritav töötamiskõrgus • Električnega orodja, baterije, pribora in embalaže ne Keskkäepide kõrguse reguleerimiseks odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) Akukate - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni Kogumiskast električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem Iseliikuv hoob v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob Transpordikäepide...
  • Seite 88 • Olge masina reguleerimisel ettevaatlik, et sõrmed ei lülitage välja ja eemaldage tööriistast enne puhastamist/ jääks liikuvate lõiketerade ning masina muude osade hooldust turvavõti. vahele 9 Pöörake tähelepanu vigastusohule, mida põhjustab ENNE KASUTAMIST lendav praht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus • Iga kord enne seadme kasutamist kontrollige selle kauguses) töökorrasolekut;...
  • Seite 89 - asetage niiduk muruplatsi servale ning alustage niitmist ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid seda edasi liigutades kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - iga pööramise järel tõmmake niidukit enda poole vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult niimoodi, et see sõidaks kergelt üle varasema niidetud müügiesindajalt) riba lõpu TÕRKEOTSING ! kasutage niidukit ainult kuiva muru niitmiseks •...
  • Seite 90 ! enne aku kahjutustamist katke selle otsad kaitseks Akumulatora uzlādes pakāpes indikators tugeva teibiga, et vältida lühisahela teket Indikators, ka zāles tvertne ir pilna MÜRA / VIBRATSIOON DROŠĪBA • Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA mõõtmistele on tööriista helirõhk 76,0 dB(A) •...
  • Seite 91: Darba Laikā

    - Jāuzstāda 2 akumulatori - SKIL akumulators: BR1*31**** • Drošības atslēgas P r b izņemšana/uzstādīšana - SKIL uzlādes ierīce: CR1*31**** • Instrumenta roktura augstuma regulēšana F t I = augsts • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties II = zems jānomaina...
  • Seite 92: Traucējumu Novēršana

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un - riteņu piedziņas ātrumu var regulēt, izmantojot ātruma rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr pārslēgu M sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - Zāles pļāvēju var izmantot arī bez riteņu pašgājēja elektroinstrumentu remonta darbnīcā funkcijas.
  • Seite 93: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Gaiduko jungiklis Variklio valdymo lynas • Neizmetiet elektroiekārtas, baterijas, piederumus Teleskopinė rankena un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai Rankenos fiksatorius ES valstīm) Greitai atpalaiduojamas arba - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ reguliuojamas darbinis aukštis ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām Aukščio reguliavimo centrinė...
  • Seite 94 • Naudokite tik tokias kartu su šiuo prietaisu lygio indikatorius, kaip parodyta e b pav.; pakeiskite tiekiamas baterijas akumuliatorių - „SKIL“ baterija: BR1*31**** ! jei instrumentas išsijungė automatiškai, - „SKIL“ įkroviklis: CR1*31**** nelaikykite nuspaudę jo jungiklio, nes taip galima •...
  • Seite 95: Trikčių Diagnostika

    Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - žoliapjove galima dribti ir neįjungus savaeigės kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto važiuoklės sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Naudojimo instrukcijos elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - prilaikykite vejapjovę abiem rankomis - neišardytą...
  • Seite 96 Prietaisas neįprastai vibruoja • Внимателно прочитајте го упатството за работа  пред употреба и зачувајте го за идни осврти 4 - sugadinti ašmenys -> pakeiskite ašmenis - ašmenų varžtai / veržlės atsileido -> užsukite ašmenų ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 varžtus / veržles Nepavyksta įrankio traukti atgal ...
  • Seite 97 Користете ги исклучиво следниве батерии и • Секогаш чувајте ги рацете и нозете подалеку од полначи со овој алат ротирачките делови - Батерија SKIL: BR1*31**** • Стојте секогаш настрана од испустот - Полнач SKIL: CR1*31**** • Вклучувајте го моторот во согласност со упатството и...
  • Seite 98 што е прикажано прилагоди со бројчаникот за брзина M ! користете само сечива за косење од соодветен - косилката исто така може да се користи без тип (број на резервен дел на SKIL 2610S01216, активирање на самопогонското тркало обележен со LERA460SF) •...
  • Seite 99: Решавање Проблеми

    Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Не се ослободувајте од електични алати, изврши некој овластен SKIL сервис за електрични батерии, уреди или амбалажа преку нивно алати фрлање во домашното ѓубре (само за земјите на...
  • Seite 100 Përdorni vetëm bateritë dhe karikuesit e mëposhtëm • Shmangni mbajtjen e rrobave që janë të lirshme ose që me këtë mjet kanë lidhëse ose rripa të varur - Bateri SKIL: BR1*31**** Familjarizohuni me komandat dhe përdorimin e saktë të • - Karikues SKIL: CR1*31**** veglës •...
  • Seite 101 • Mos e ekspozoni mjetin/baterinë në shi • Çelësi i sigurisë i ndezjes/fikjes u • Lejohet temperatura e ambientit (vegël/karikuesin/bateri): Parandalon ndezjen aksidentale të veglës - kur karikoni 0...+45°C - ndizni veglën duke shtypur së pari çelësin e sigurisë A - gjatë...
  • Seite 102: Zgjidhja E Problemeve

    SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) ZHURMA / VIBRIMI Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës •...
  • Seite 106 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫میزان در معرض قرارگیری بطور قابل توجهی کاهش می یابد‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Seite 107 ‫حالت خودکار سرعت باال‬ ‫هنگامی که چمن زن شدید ا ً حتت بار است (چمن های بلند، پرتراکم یا مرطوب) می‬ ****31*SKIL: BR1 ‫باتری‬ ‫تواند حالت سرعت باال را بطور خودکار فعال کند؛ امکان دارد متوجه یک صدای‬ ****31*SKIL: CR1 ‫شارژر‬...
  • Seite 108 ‫کابل کنترل موتور‬ ‫األداة تترك نهايات األعشاب متعرجة أو احملرك يعمل‬ ‫دسته تلسکوپی‬ ‫قطع ارتفاع القطع منخفض ج د ً ا -> قم بزيادة ارتفاع القطع‬ ‫قفل دسته‬ ‫شفرة القطع غير حادة -> استبدل شفرة القطع‬ ‫آزادسازی سریع // ارتفاع کار قابل تنظیم‬ ‫اجلانب...
  • Seite 109 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل أو التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫أن تقوم بالتنشيط اآللي لوضع السرعة املرتفعة؛ ميكن أن تالحظ صو ت ً ا مختلفً ا‬ ‫ أو‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ ‫بسبب السرعة املتزايدة‬...
  • Seite 110 ‫تأكد من أن األطفال ال يعبثون باألداة؛‬ ‫استخدم البطاريات والشواحن التي ترد مع هذه األداة فقط‬ ‫قد تضع اللوائح احمللية قيو د ً ا على عمر املشغل‬ ****31*SKIL: BR1 ‫بطارية‬ ‫جتنب تشغيل آلة اجل ز ّ على حشائش مبللة‬ ****31*SKIL: CR1 ‫شاحن‬...
  • Seite 111 WWW.SKIL.COM...
  • Seite 115 0150 50 L...
  • Seite 116 ‫آلة ج ز ّ احلشائش بدون سلك وبدون فرشاة‬ 0150 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S01131 07/21 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Diese Anleitung auch für:

0150

Inhaltsverzeichnis