Seite 1
Libretto istruzioni Uživatelská příručka Instruction booklet Návod na používanie Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Uporabniški priročnik Talimat kitapçığı Manual de Instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Instructieboekje Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Instrukcja obsługi 说明手册 Használati utasítás CA MD RF COD.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi termica a riarmo manuale della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza T ecnica autorizzato Vortice. Non Al fine di evitare ogni pericolo lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o dovuto al riarmo accidentale del persone diversamente abili.
Garanzia. • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto Non è necessario effettuare • dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per alcuna regolazione specifica in l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali quanto apparecchi Vortice.
è tenuto al ritiro gratuito di un apparecchio da (non in dotazione nell’ imballo): smaltire a fronte dell’acquisto di un apparecchio equi- - 13A) Selettore a 3 velocità Vortice Cod. 12.866. valente. IMPORTANTE Vortice, garantisce il corretto funzionamento del prodotto e del suo controllo soltanto in abbinamento con Selettore a 3 Velocità...
• After removing the product from its packaging, ensure that it is not damaged. If in doubt please contact a Vortice authorised Technical Assistance Centre immediately. Never leave packaging parts within reach of children or disabled persons.
Seite 10
Centre in the event of unit malfunction and/or failure If the thermal protector is triggered, please contact and request the use of original Vortice spare parts for qualified personnel or Vortice authorised any repairs. Technical Assistance Centre.
- 13A) Vortice 3-speed selector Code 12.866. IMPORTANT Vortice guarantees correct product operation and control only when paired with the Vortice 3-speed selector (Code 12.866). Other types of connection Alternatively, other connection diagrams are available, associated to different control modes (devices provided by the installer).
; en cas de doute, contacter immédiatement le Centre Assistance Technique réarmement manuel autorisé Vortice. Ne pas laisser de parties de thermostat de sûreté, cet appareil l'emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d'un handicap.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne de manipulation produit l'appareil, contacter immédiatement un Centre annule garantie Assistance T echnique autorisé Vortice et faire la demande, en cas de réparation éventuelle, de pièces correspondante. de rechange originales Vortice. n'est nécessaire •...
(DEEE). (non fourni dans l'emballage): - 13A) Sélecteur à 3 vitesses Vortice Cod. 12.866. Le symbole de la poubelle barree qui se trouve sur l’appareil indique IMPORTANT...
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht zu anderen • Zwecken als in diesem Handbuch beschrieben. Trennvorrichtung • Überprüfen nach Auspacken manuellem Reset Unversehrtheit des Produkts; bei Zweifeln wenden Sie sich unverzüglich an einen vertraglichen Vortice Vermeiden jeglicher Kundenservice. Verpackungsteile für Kinder und Gefahren durch Personen Behinderung unzugänglich aufbewahren.
Geräts Produkt und macht die Garantie überprüfen. Bei Defekten es nicht verwenden, ungültig. sondern wenden Sie sich umgehend an ein zugelassenes Kundendienstzentrum von Vortice. Eine spezifische Einstellung ist • • Bei Betriebsstörung und/oder Gerätedefekt sich nicht erforderlich, da die Geräte...
Vorrichtung vorgesehen. (nicht in der Verpackung enthalten): Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat weist da- - 13A) Wahlschalter mit 3 Geschwindigkeiten Vortice rauf hin, dass dieses Produkt Cod. 12.866. am Ende seiner Lebensdauer ge- trennt vom Hausmull behandelt wer-...
Centro de interrupción, este aparato no Asistencia T écnica autorizado de Vortice. • No deje debe alimentarse mediante un restos del embalaje al alcance de niños o personas con minusvalías.
• En caso de funcionamiento anómalo y/o avería del aparato, consulte inmediatamente con el Centro de efectos de la garantía. Asistencia técnica autorizado de Vortice y solicite, necesario efectuar para la reparación, el uso de repuestos originales •...
(no incluido en el paquete): En su defecto, el distribuidor estara obligado a la reti- rada gratuita de un aparato a eliminar al realizarse la - 13A) Selector de 3 velocidades Vortice Cód. 12.866 adquisicion de un aparato equivalente. IMPORTANTE Vortice garantiza el correcto funcionamiento del producto y de su control solo en combinación...
Aparelhos equipados com • imediatamente em contacto com um Centro de Assistência T écnica Vortice autorizado. Deixe as dispositivo de interrupção partes e peças da embalagem fora do alcance das térmica de rearme manual crianças e de pessoas incapacitadas.
• Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do provoca anulação aparelho contactar de imediato um Centro de Assistência T écnica Vortice autorizado e solicitar, condições da sua garantia. para a eventual reparação, o uso de peças de Não é...
(não fornecido na embalagem): compra de um aparelho equivalente. - 13A) Seletor de 3 velocidades Vortice Cód. 12.866. IMPORTANTE Vortice garante o correto funcionamento do produto e do seu controlo apenas em combinação com o Seletor de 3 Velocidades Vortice (Cód. 12.866).
• • Pak het product uit en controleer of het intact is; beveiliging met handmatige neem in geval van twijfel onmiddellijk contact op met een erkend servicecentrum van Vortice. Houd het reset verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of Apparaten thermische mindervaliden.
• Neem in het geval dat het apparaat slecht werkt garantie ongeldig wordt. en/of defect is onmiddellijk contact op met een erkend servicecentrum van Vortice en laat voor de Een speciale afstelling is niet • eventuele reparatie originele onderdelen van Vortice nodig, omdat de apparaten in gebruiken.
Op deze ma- nier kunnen schadelijke uitwerkin- BELANGRIJK gen op de gezondheid en het Vortice garandeert de correcte werking en controle van milieu worden vermeden en wordt de correcte behan- het product uitsluitend in combinatie deling, verwijdering en recycling van de met de 3-snelhedenschakelaar Vortice (art.
återställning av den termiska godkänns av Vortice. Lämna inga delar av förpackningen inom räckhåll för barn eller personer brytaren får denna apparat inte med funktionshinder. strömförsörjas via en extern • Vid all användning av olika sorters elektrisk utrustning måste...
är tillräckligt mycket luft i lokalen för att garantera kopplad till. I sådant fall ska man alltid kontakta ett produktens funktion. Om det i samma lokal finns en tekniskt servicecenter som godkänts av Vortice eller apparat fungerar bränsle en behörig fackman.
(medföljer inte i förpackningen): apparaten som ska bortskaffas lamnas tillbaka till di- stributoren som ar skyldig att ta emot den kostnad- - 13A) Väljare med 3 hastigheter från Vortice, kod 12.866. sfritt i samband med inkop av en likvardig apparat.
Urządzeni a wyposażone w • technicznego firmy Vortice. Nie zostawiać części termiczny mechanizm materiałów z opakowania w zasięgu dzieci lub osób niepełnosprawnych. odłączający ręcznym • Użycie wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga...
• W przypadku wadliwego działania oraz/lub usterek produkcie i poskutkuje utrat urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do gwarancji. autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na Nie jest wymagana specjalna • użycie oryginalnych części zamiennych Vortice.
żądanie sposób odmienny niż odpady domowe. Należy przekazać go do (nie dołączony do opakowania): punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. - 13A) Przełącznik prędkości 3 biegowy Vortice Kod Pozwoli uniknięcie jego 12.866. negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie, ułatwiając...
• Ne használja ezt a terméket ebben kézikönyvben érdekében ezt a berendezést ne leírttól eltérően. • Miután a terméket kicsomagolta, ellenőrizze az működtesse külső berendezés, épségét; ha kérdése van, akkor keresse fel a Vortice vagy csatlakozzon olyan kijelölt Műszaki ügyfélszolgálatát. Ne hagyja a csomagolás részeit gyermekek vagy fogyatékkal élő...
Hibák esetén ne használja és keresse fel azonnal a Vortice kijelölt Műszaki Ügyfélszolgálati Központját. • Hibás működés és/vagy a berendezés üzemzavara esetén keresse fel azonnal a Vortice Műszaki • Termikus egyéni védőeszközök: Ügyfélszolgálati Központját és kérje az esetleges javítást eredeti Vortice alkatrészekkel.
- 13A) Vortice, 3 sebességű kiválasztó, kód 12.866. terméket azzal egyenértékű eszköz vásárlásának ellenében.kötelezettségeiket. FONTOS A Vortice a termék és a vezérlés helyes működését csak akkor garantálja, ha megvásárolja a Vortice 3 sebességű kiválasztóját (kód 12.866). Más típusú csatlakozók Más csatlakozási rajzokat is használhat, amelyek más vezérlési...
Vortice. Nenechávejte obal v dosahu časovým spínačem, ani nesmí být dětí nebo handicapovaných osob. • Při použití jakéhokoli elektrického přístroje je třeba zapojeno do okruhu, který je dodržovat základní...
Vortice. nastavení. • V případě špatného fungování a/nebo poškození přístroje se okamžitě obraťte na autorizované středisko technických služeb firmy Vortice a v • Zařízení pro tepelnou ochranu: případě nutnosti opravy si vyžádejte originální náhradní díly. - Tepelný jistič s ručním resetováním •...
- 13A) Přepínač se 3 rychlostmi Vortice Kód. 12.866. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Firma Vortice ručí za správný provoz výrobku a za jeho ovládání pouze v případě použití přepínače se 3 rychlostmi Vortice (Kód. 12.866). Další typy připojení...
• Po vybratí výrobku z obalu sa uistite o jeho neporušenosti; v prípade pochybností sa okamžite nesmie byť napájané externým obráťte na autorizované stredisko technických služieb firmy Vortice. Nenechávajte obal v dosahu manipulačným zariadením, ako detí alebo hendikepovaných osôb. napríklad časovým spínačom, ani •...
Vortice. Ak problém trvá aj po obnovení činnosti, je • Vypnite hlavný vypínač prístroja, ak: a) dôjde k poruche fungovania; b) hodláte vykonať údržbu vo treba skontrolovať...
Kde sa take stredisko nachadza, vam oznami miestny (nie je súčasťou obalu): mestsky urad. Distributor je povinny zadarmo odobrať zariadenie určene na likvidaciu v pripade za- - 13A) 3-rýchlostný volič značky Vortice - kód 12.866 kupenia podobneho zariadenia. DÔLEŽITÉ Firma Vortice poskytuje záruku na správne fungovanie výrobku a jeho ovládanie len v kombinácii...
Centru de Asistență T ehnică autorizat dispozitivului termic Vortice. Nu lăsați părți ale ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap. întrerupere, aparatul nu trebuie • Utilizarea oricărui...
în (Nu este furnizat în ambalaj): condiții de supratensiune de - 13A) Selector cu 3 viteze Vortice Cod. 12.866. categoria III. Produsele echipate cu motoare IMPORTANT: • Vortice garantează funcționarea corectă a produsului și...
ROMÂNĂ Eliminarea Alternativă de conectare pentru noua instalare - 13B) max - 13C) med Acest produs respectă cerințele Directivei 2012/19/UE - 13D) min privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Înlocuirea mașinii pe instalația existentă Conectarea fără modificări la instalația electrică: se vor Simbolul tomberonului barat aplicat utiliza aceleași întrerupătoare ale instalației pe echipament indică...
Vortice. Ne ostavljajte dijelove ambalaže nadohvat djece ili osoba s invaliditetom. isključuje iz rada. • Prilikom upotrebe svih električnih uređaja zahtijeva se pridržavanje nekih osnovnih pravila, među kojima...
În plus, trebuie să vă adresați također i besprijekorno sagorijevanje u tom uređaju. la un Centru de Asistență Tehnică autorizat Vortice • Uređaj se ne može upotrebljavati kao aktivator za sau Personalului calificat.
Simbol precrtane kante za smeće (ne nalazi se u ambalaži): koji se nalazi na uređaju označava da proizvod na kraju svog – 13A) Vortice izbornik s tri brzine kôd 12.866. životnog ciklusa mora biti zbrinut odvojeno od kućanskog otpada. VAŽNO: Potrebno ga je predati u centar za Tvrtka Vortice jamči pravilan rad stroja i kontrolu nad...
• Aparat snemite iz embalaže in preverite, ali je ali odklaplja. nepoškodovan; v primeru dvoma, stopite nemudoma s stik s pooblaščenim tehničnim centrom Vortice. Delov embalaže ne puščajte v dosegu otrok in invalidov. • Uporaba katere koli električne naprave predpostavlja upoštevanje nekaterih osnovnih pravil, in sicer:...
časa ne mislite več uporabljati. na kateri je povezana naprava. Stopite v stik s • Da zagotovite pravilno delovanje aparata, morate pooblaščenim servisnim centrom podjetja Vortice ali s zagotoviti ustrezno zračenje prostora. V primeru, da strokovnim usposobljenim osebjem. je v istem prostoru nameščen drug aparat, ki deluje na gorivo (grelec, kotel ipd.) in ni neprepusten,...
(ni priložena): (OEEO). - 13A) Izbirno stikalo s 3 hitrostmi Vortice koda 12.866 Znak prečrtanega zabojnika na apa- ratu pomeni, da se proizvoda ob iz- POMEMBNO teku njegove življenjske dobe...
(zamanlıyıcıyla) beslenmemeli, ekillerde kullanmayınız. • Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra, sa lam olup ayrıca düzenli olarak elektrik olmadı ını kontrol ediniz; üpheye dü tü ünüz verilen ve elektriği kesilen bir takdirde Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine ba vurunuz. Ambalaj devreye bağlı olmamalıdır.
• Cihazın üzerine herhangi bir e ya dayamayınız. • Düzenli olarak sa lamlı ını kontrol ediniz. Bir sorun olur. veya kusur tespit etti iniz takdirde hemen Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine Cihazlar herhangi bir ön ayar •...
ÖMRÜ SONUNDA GEÇERLI HERHANGI BIR AYRI dahil değildir) bir cihaz mevcuttur: TOPLAMA ZORUNLULUĞU BULUNMAMAKTADIR. - 13A) 3 hızlı selektör; Vortice Kodu 12.866. ÖNEMLİ Bu ürün EU 2012/19/EC Direktifine uygundur. Vortice şirketi ürünün doğru şekilde çalışmasını ve kontrol edilmesini, ancak 3 Hızlı Selektör’le kullanıldığı...
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί καμία φθορά. Σε διακοπής και χειροκίνητο περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, επικοινωνήστε αμέσως με ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο τεχνικής επανοπλισμό εξυπηρέτησης Vortice. Μην αφήνετε μέρη της Για την αποφυγή κινδύνων που συσκευασίας κοντά σε παιδιά ή σε άτομα με μειωμένες ικανότητες. θα οφείλονται στον...
αέρα επιτρέπει την απρόσκοπτη καύση του ε αγγελματία ή με το Κέντρο τεχνικής εξυ ηρέτησης μηχανήματος αυτού. Vortice. Μετά την ενεργο οίηση, εάν το ρόβλημα • Το μηχάνημα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως εξακολουθεί να υφίσταται ρέ ει να εκκινητής θερμοσίφωνα, σόμπας κλπ ούτε πρέπει να...
προμηθευτής οφείλει να παραλάβει δωρεάν τη συσκευή που (δεν διατίθεται στη συσκευασία): προορίζεται για τελική διάθεση κατά την αγορά μιας αντίστοιχης συσκευής. - 13A) Επιλογέας 3 ταχυτήτων Vortice Κωδ. 12.866. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η Vortice εγγυάται την ορθή λειτουργία του προϊόντος και τον έλεγχό του μόνον σε συνδυασμό με...
в его целостности; в случае сомнений сразу же устройства работают на обратитесь в авторизованный сервисный центр номинальных частотах без Vortice. Храните упаковку в месте, недоступном для детей и людей с ограниченными предварительной настройки. возможностями. • Использование любого электроприбора требует Приборы, оснащенные...
Seite 58
активатора для водонагревателей, печей и т. д. и которой подключено устройство. Поэтому он не должен иметь вытяжку в каналы горячего необходимо обратиться в уполномоченный центр воздуха технической поддержки Vortice или к • Прибор производит всасывание в одноканальную квалифицированному персоналу. вытяжку (используется...
Электрические схемы См.рисунок 13 Для контроля скорости вентиляции подключение с дополнительным устройством предоставляется по запросу (не входит в комплект поставки): - 13A) 3-скоростной переключатель Vortice код. 12.866. ВАЖНО Vortice гарантирует правильное функционирование продукта и его контроль только в сочетании с 3-скоростным вихревым...
FIGURE OBRÁZKY FIGURES FIGURE FIGURES FIGURI ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS SLIKE ŞEKİL FIGURAS ΕΙΚΟΝΕΣ FIGUREN Иллюстрации FIGURER RYSUNKI 图 ÁBRA...
Seite 67
11 11 L2 N1 L2 N1 L2 N1 L2 N1 3 - MAX SPEED N1 - 4 - MIN SPEED N1 - 3 - MED SPEED N1 - L2 - MAX SPEED 2 - MED SPEED 1 - MIN SPEED Terminal block for CA MD/RF/W _ CA V0 D Rotary switch BIpolar switch...
Seite 69
Accessories Příslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Accessoires Aksesuar -lar Αξεσουάρ Tillbehör Аксессуары Akcesoria Tartozékok 配件 Ochrannou mřížku Griglia di Protezione Ochrannú mriežku Protective Grille Grătarul de protecţie Grille de Protection Zaštitnu rešetku Saugseitige Schutzgitter Zaščitno rešetko Rejilla de Protección Koruma ızgarasının Grelha de Protecção...
Seite 70
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Seite 74
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Seite 75
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Seite 76
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...