Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT412 BT:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
SAFETY & COMFORT
CT412 BT/ CT412 DAB BT
CT424 BT/ CT424 DAB BT
OWNER'S MANUAL
EN-1
FR-2
DE-3
NL-4
ES-5
IT- 6
DA-7
PL-8
SV-9
CZ-10
SK-11
- 12 volts
- 24 volts
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AMS CT412 BT

  • Seite 1 SAFETY & COMFORT EN-1 FR-2 DE-3 NL-4 ES-5 IT- 6 DA-7 PL-8 SV-9 CZ-10 OWNER'S MANUAL SK-11 CT412 BT/ CT412 DAB BT - 12 volts CT424 BT/ CT424 DAB BT - 24 volts...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Safety Information Specifications Contents Safety Information ........1 Thank you for purchasing this product, please General read the manual carefully before operating, Specifications ..........1 Power supply (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) and reserve it for future reference. Panel Controls ..........2 Power supply (CT424) : 24V DC (18V-32V) Button Tips ............3...
  • Seite 3: Panel Controls

    Panel Controls CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microphone (2). - Power on (press), - Mute (short press), - Adjust volume (rotate) - Power off (long press) (3). - Press to toggle the playing Sources: Radio, USB (when USB inserted),...
  • Seite 4: Button Tips

    Button Tips Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return RETUNEL RETUNES DAB LBND BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL...
  • Seite 5 Button Tips Rotate the [volume] knob to to adjust TA VOL MP3 Playback AUTO ANS(ON/OFF) AUTO CON(ON/OFF) 10-35. BEEP(ON/OFF) 12/24H MIC/SEL Track skip (REAR/FRONT) AREA SWRC SET (ON/ VOL ADJ mode Press the button to go to the previous or OFF) TIMER(ON/OFF) SCROLL(ON/...
  • Seite 6 Button Tips CT ON/OFF VOL LAST/ADJ mode AF (Alternative Frequency): While listening an FM RDS or DAB station, Rotate the [volume] knob to select VOL LAST When the radio signal strength is weak, transmitter updates automatically the clock on or ADJ mode. enabling the AF function will allow the unit the radio unit.
  • Seite 7: Timer On/Off

    Button Tips LOCAL ON/OFF or RURAL/URBAN > PWM: frequency - 100 Hz at 12 Volts Press [DSP] button more than 2 seconds, Timer ON/OFF then press [ ] button several time to Timer ON: when ignition of the machine is off, select DX/LO or RURAL/URBAN.
  • Seite 8: Bluetooth Functions

    3. Select unit CT412-BT and enter the pairing • position yourself on the CT412-BT 3. (Not available for CT412 BT) You can search for code:1234. An authorization request may • go to the setting at this device any call, dialed, missed, or received.
  • Seite 9: Other Function

    Other functions USB functions(flash memory type) again with "POWER". OFF/ON" and turn the [volume] knob to Caution: When the radio is switched on, the select "ON" or "OFF": the password is 1. USB flash memory 2 in 1 support 2. FAT 12/FAT 16/FAT 32 format supported. automatic antenna extends.
  • Seite 10: Dab+ Function

    DAB+ function Specifications Menu General Power supply (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Power supply (CT424) : 24V DC (18V-32V) ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) Maximum power speaker: 12V : 4X41W TA return RETUNEL...
  • Seite 11 DAB+ function (1). - Microphone (2). - Power on (press), - Mute (short press), - Adjust volume (rotate) - Power off (long press) CT412-DAB-BT (3). - Press to toggle the playing Sources: Radio, USB (when USB inserted), AUX IN, A2DP (when Bluetooth is connected), BAND DAB (CT412-DAB-BT) SCAN...
  • Seite 12 DAB+ function DAB Radio Selection Select DAB group When the DAB signal quality drops significantly, it is prefered to switch and DAB/DAB+ Provides radio programs in digital listen to the service via FM. Switching "Press the [ BAND ] Button to select one of sound quality.
  • Seite 13 DAB+ function Characteristics DAB ANT Select Manual dimming to adjust Brightness of display and Buttons". Select DIM MAN and Selection of Active or Passive antenna These specifications may be modified change between day mode and night mode by without notice. selecting “DIMDAY“...
  • Seite 14: Fcc

    FCC STATEMENT by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 1. This device complies with Part 15 of the FCC one or more of the following measures: Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Seite 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following checklist can help you to solve some issues which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can cause fire or electric shock, immediately stop using it and call the save where you purchased it.
  • Seite 16: Informations Concernant La Sécurité

    Informations concernant la sécurité Spécifications Table des matières Merci d’avoir acheté cet appareil. Lisez Généralités Informations concernant la sécurité....1 attentivement ce manuel avant toute utilisation Spécifications..........1 Alimentation (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) et conservez-le afin de vous y référer à l’avenir. Commandes de façade........2 Alimentation (CT424) : 24V DC (18V-32V)
  • Seite 17: Commandes De Façade

    Commandes de façade CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microphone (2). - Mise en marche (appuyer), - Mute (Appui court), Appui court - Appui long pour éteindre l’appareil - Tourner le bouton pour régler le volume (3). - Appuyer sur [SRC] pour changer de...
  • Seite 18: Conseils Concernant Les Boutons

    Conseils concernant les boutons Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN...
  • Seite 19: Réglages Audio

    Conseils concernant les boutons Lecture MP3 Pour activer le mode VOL.LAST, tourner le 12/24H MIC/SEL (REAR/FRONT) bouton [volume]. Pour choisir le mode VOL. AREA SWRC SET (ON/OFF) TIMER(ON/ Avance rapide ADJ, tourner le bouton. OFF) SCROLL(ON/OFF) BT VOL(0 to +7) Appuyer sur pour accéder à...
  • Seite 20: Fonction Pty

    Conseils concernant les boutons automatiquement. BT Audio REG off:la fonction AF ignore le code régional AF (Alternative Frequencies) : lorsque le Pour écouter la musique d’un appareil parmi les codes codes d’identification et les signal radio est faible et que la fonction Bluetooth et contrôler la lecture de cet stations des autres régions peuvent être A F e s t a c t i v é...
  • Seite 21 Conseils concernant les boutons LOUD ON/OFF Raccroché) en USB/BT/A2DP/AUX. puis tourner le bouton de [volume] pour sélectionner « FRONT » si vous n'utilisez pas Pour cela, il vous faut une télécommande filaire Appuyer sur [SEL] pour désactiver l'equalizer le microphone tourner le bouton de [volume] à...
  • Seite 22: Fonction Bluetooth

    5F-] pour sortir du menu. peuvent vous demander une autorisation. médias du premier téléphone 3. (Non disponible pour CT412 BT) Vous pouvez 3. Sélectionner CT412-BT et entrer • sur le téléphone, entrez les réglages du rechercher n'importe quel appel, composé,manqué...
  • Seite 23: Autres Fonctions

    Autres fonctions Fonctions USB (type mémoire Vous pouvez rallumer l’appareil ultérieurement PWD OFF.Tourner le bouton [volume] pour Flash)/lecture de MP3 sélectionner ON ou OFF : le mot de passe en appuyant sur "POWER". est activé ou désactivé. 1. Prise en charge de la mémoire Flash USB Attention : L’antenne sort automatiquement 2 en 1 Quand le réglage est sur ON, ou radio...
  • Seite 24: Fonction Dab

    Fonction DAB+ Spécifications Menu Généralités Alimentation (CT412) 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Alimentation (CT424) : 24V DC (18V-32V) ALARM SEEK FRONT REAR Puissance max. haut-parleurs: 12V : 4X41W TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) 24V : 4x20W TA return RETUNEL...
  • Seite 25 Fonction DAB+ (1). - Microphone (2). - Mise en marche (appuyer), - Mute (Appui court), Appui court CT412-DAB-BT - Appui long pour éteindre l’appareil - Tourner le bouton pour régler le volume (3). - Appuyer sur [SRC] pour changer de sources : Radio, BAND...
  • Seite 26 Fonction DAB+ Sélection du mode DAB DAB1 -> DAB2 -> DAB3. Ils permettent le Tournez le bouton [volume] pour sélectionner DAB / DAB + Fournit des programmes de stockage de 6 stations chacun. le mode du tuner approprié: radio en qualité numérique. RURAL (conditions de réception difficiles) ou Pour accéder à...
  • Seite 27 Fonction DAB+ DAB LBND > Pour régler la luminosité de nuit de l'écran et Caractéristiques Les boutons sélectionnez "MIDNIGHT". Tournez le bouton pour choisir DAB LBND sur Les spécifications sont susceptible d'être > Pour régler la luminosité de jour de l'écran et ON ou OFF (Activer / Désactiver décodage modifiées sans notification.
  • Seite 28: Déclaration Fcc

    Déclaration FCC Déclaration FCC radio. Il est cependant impossible de garantir qu'aucune interférence n'aura lieu dans une 1. Le présent appareil est conforme à la installation en particulier. Si cet équipement partie 15 des règlementations FCC. Le émet des fréquences nuisibles: fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: •...
  • Seite 29: Dépannage

    DEPANNAGE La liste de contrôle suivante permet de résoudre certains problèmes susceptibles de survenir lors de l'utilisation de l'appareil. Avant de la consulter, vérifier les branchements et suivre les instructions qui figurent dans le manuel utilisateur. Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions anormales, par exemple s'il n'émet aucun son, si de la fumée s'en échappe ou s'il s'en dégage une odeur désagréable : vous vous exposeriez au risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Seite 30: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Technische Daten Inhalt Sicherheitsinformationen ......1 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Allgemeines L e s e n S i e d i e s e s H a n d b u c h b i t t e Spannungsversorgung (CT412) : 12V DC Technische Daten...........
  • Seite 31 Bedienelemente CT412 BT/ CT424 BT (1). - Mikrofon (2). - Einschalten - Stummschaltung - Wenn aktiviert, Taste gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. - Drehen Sie den Knopf, um die Lautstärke einzustellen. (3).- [SRC] drücken, um zwischen den Abspielquellen umzuschalten:...
  • Seite 32 Hinweise zur Verwendung der Tasten Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return RETUNEL RETUNES DAB LBND BALANCE LEFT 7 RIGHT 7...
  • Seite 33 Hinweise zur Verwendung der Tasten MP3-Wiedergabe VOL-LAST/ADJUST-Modus AUTO ANS(ON/OFF) AUTO CON(ON/OFF) Drehen Sie den [Volume] Knopf, um VOL ADJ Titel überspringen BEEP(ON/OFF) 12/24H MIC/SEL oder VOL LAST zu wählen. Drücken Sie die Taste um zum (REAR/FRONT) AREA SWRC SET (ON/ W e n n n a c h d e m D r ü...
  • Seite 34 Hinweise zur Verwendung der Tasten Regionen können ebenfalls automatisch abzuspielen und mit der Einheit zu steuern: A F ( A l t e r n a t i v e F r e q u e n z ) : We n n d i e eingestellt werden.
  • Seite 35 Hinweise zur Verwendung der Tasten Hinweis: die gespeicherten Sender werden werden (VOL-/VOL+ /Source /SEEK+/SEEK-/ Wir empfehlen, das Mikrokabel nicht zu vom Radio gelöscht Tune Memory /BT-OFF hang off) in USB/BT/ entfernen, um einen Verlust zu vermeiden. A2DP/AUX. Dafür wird eine drahtverbundene Auf dem Anzeigemenü...
  • Seite 36: Bluetooth-Funktionen

    Telefonnummer zu wählen. • erster in BT (Empfang und Anruf) 3. Wählen Sie die Modellnummer dieses Radios 3. (Nicht verfügbar für CT412 BT) Sie verfügen • zweiter in A2DP-Modus (Musik hören) freie CT412 BT. und geben Sie den folgenden Code Medienverbindung mit dem ersten Telefon über eine Suchfunktion für sämtliche Anrufe...
  • Seite 37: Andere Funktionen

    Andere Funktionen USB-Funktionen(Flash-Speichertyp) Vorsicht : Beim Einschalten des Radios fährt wurde (B+ Batterie). Jedes Mal, wenn die und MP3-Musikwiedergabe auch die Automatikantenne aus. Wenn die Batterie getrennt wurde, ist das Passwort Situation dies erfordert(beispielsweise in erneut einzugeben (das voreingestellte 1. Unterstützung von USB-Flash-Speicher 2 einer Autowaschstraße), muss das Gerät in 1 Passwort ist "1234").
  • Seite 38: Dab-Betrieb

    Technische Daten DAB+-Betrieb Menü Allgemeines Spannungsversorgung (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Spannungsversorgung (CT424) : 24V DC (18V-32V) ALARM SEEK TA mode DAB FMLK MIC SEL FRONT REAR (BT source) Maximale Leistung Lautsprecher: 12 V : 4X41W TA return DAB LBND AUTO ANS...
  • Seite 39 DAB+-Betrieb (1). - Mikrofon (2). - Einschalten - Stummschaltung - Wenn aktiviert, Taste gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. CT412-DAB-BT - Drehen Sie den Knopf, um die Lautstärke einzustellen. (3).- [SRC] drücken, um zwischen den Abspielquellen umzuschalten: Radio USB(wenn ein USB-Stick angeschlossen ist) BAND SCAN...
  • Seite 40: Wahl Der Vorprogrammierten Stationen

    DAB+-Betrieb Wählen Sie DAB1-2-3 und drücken Sie Wahl des DAB-Modus Wahl der DAB Gruppe dann auf die gewählte Speichertaste DAB / DAB + bietet Hörfunkprogramme mit Auf die Taste [BAND] drücken, um eine der mindestens 2 Sekunden lang. digitaler Qualität. zur Verfügung stehenden DAB Gruppen F ü...
  • Seite 41: Wechseln Zwischen Dab Und Fm (Dabfmlnk)

    Die komplette Montageanweisung können (DABFMLNK) > Wählen Sie „AUTO“, wenn das Radio mit der Sie über www.ams-diffusion.com Wechseln zwischen DAB- und FM-Modus Batterie des Fahrzeugs verbunden ist (Kanäle Bitte schneiden Sie die gelben Klebebänder ( D A B F M L N K ) . W e n n d i e Q u a l i t ä t d e s A6, + 12 V Laterne oder Nachtlicht).
  • Seite 42: Fcc-Erklärung

    FCC-Erklärung FCC-Erklärung schädliche Funkstörungen verursacht. 1. Dieses Gerät stimmt mit den Bestimmungen • Verändern Sie die Ausrichtung oder den von Teil 15 der FCC-Regeln überein. Der Standort der Empfangsantenne. Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen und Empfänger.
  • Seite 43: Mögliche Ursache

    Fehlerbehebung Die folgende Checkliste hilft Ihnen bei der Behebung von Problemen, die bei der Verwendung des Geräts u. U. auftreten. Bevor Sie diese Liste zu Rate ziehen, sollten Sie alle Anschlüsse prüfen und den Anweisungen in der Bedienungsanleitung folgen. Verwenden Sie das Gerät nicht unter anormalen Bedingungen, zum Beispiel ohne Ton oder wenn Rauch oder ein unangenehmer Geruch austritt.
  • Seite 44: Veiligheidsaanwijzingen

    Specificatie INHOUT VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Algemeen Veiligheidsaanwijzingen.......1 Bedankt voor de aankoop van dit product. L e e s d e z e h a n d l e i d i n g v o o r g e b r u i k Specificaties..........
  • Seite 45 Bediening CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microfoon (2). - In-/uitschakelen, - Mute (short press), - Ingedrukt houden om uit te schakelen - Draaien om het volume aan te passen (3). - Druk op SRC om de bronnen te veranderen:...
  • Seite 46 Bediening, gebruik van de knoppen Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7...
  • Seite 47 Bediening, gebruik van de knoppen t e k i e z e n , h e t i n s c h a k e l v o l u m e i s h e t MP3 afspelen OFF) SCROLL(ON/OFF) BT VOL(0 to +7) volumeniveau op het moment dat de aradio de...
  • Seite 48 Bediening, gebruik van de knoppen (van de PI) en ook zenders in andere regio’s dat geval zal de klok tussen twee stroken A F ( A l t e r n a t i v e F r e q u e n c y ) : A l s h e t kunnen automatisch ingesteld worden.
  • Seite 49 Bediening, gebruik van de knoppen LOUD ON/OFF off) in USB/BT/A2DP/AUX. selecteer "FRONT" als u de microfoon achterin niet gebruikt. Instructies voor installatie op U moet hiervoor een afstandsbediening via kabel Druk op [SEL] om EQ OFF weer te geven, druk pagina 9 aansluiten op de vrouwelijke ingang 3.5, gele dan meerdere keren op de [...
  • Seite 50 • ga op de telefoon naar de Bluetooth- knop om af te stemmen. 1. Open de BT-functie van de apparaat. instellingen 3. (Ikke tilgængelig for CT412 BT) U kunt alle 2. Zoek naar Bluetooth-apparaten met uw • plaats uzelf op de CT412-BT oproepen zoeken, de apparaat.
  • Seite 51 Other functions standaardwachtwoord is "1234"). Als u alleen Functies USB (flash Memory i n g e s c h a k e l d s c h u i f t d e a u t o m a t i s c h e het contact van de auto verbreekt (+15/30), antenne uit.
  • Seite 52: Radio Fm-Stereo

    Specificatie DAB+ Functions Algemeen Menu Voeding (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Voeding (CT424) : 24V DC (18V-32V) Maximum stroomoutput: 12V : 4X41W ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) 24V : 4x20W TA return RETUNEL...
  • Seite 53 DAB+ Functions (1). - Microfoon (2). - In-/uitschakelen, - Mute (short press), - Ingedrukt houden om uit te schakelen CT412-DAB-BT - Draaien om het volume aan te passen (3). - Druk op SRC om de bronnen te veranderen: Radio, USB (wanneer USB aanwezig), EXT (aux-in 3,5 bron), A2DP (als Bluetooth geactiveerd is) BAND...
  • Seite 54 DAB+ Functions Selectie DAB-modus DAB-station instellen RURAL (moeilijke ontvangst) of URBAN (zenders dichtbij). Om een DAB-station in te stellen, moet u op In DAB / DAB + kunnen radioprogramma’s [<< / >>] drukken om het volgende / vorige met digitale kwaliteit worden ingeschakeld. DAB-station te bereiken.
  • Seite 55 Versie van de volledige te downloaden montageaanwijzingen www.ams-diffusion.com Overschakeling tussen DAB en FM (DABFMLNK) H e t g e l e d r a a d v a n d e D A B - a n t e n n e niet doorknippen.
  • Seite 56: Fcc-Verklaring

    FCC-verklaring FCC-verklaring nadelig beïnvloeden. Desalniettemin is er geen garantie dat er zich in een bepaalde installatie 1. Dit apparaat voldoet aan de bepalingen geen interferentie zal voordoen. In dien deze van deel 15 van de FCC-regelgevingen. apparatuur schadelijke radiofrequenties D e b e d i e n i n g i s a a n d e v o l g e n d e t w e e veroorzaakt interference to radio or television voorwaarden onderworpen: reception, which can be determined by...
  • Seite 57: Mogelijke Oorzaak

    Foutopsporing Onderstaande lijst kan u helpen eventuele problemen tijdens het gebruik op te lossen. Controleer, voor het raadplegen van de lijst, of het apparaat goed is aangesloten en volg de instructies in de gebruikershandleiding. Gebruik het apparaat niet onder ongewone omstandigheden, als er bijvoorbeeld geen geluid uitkomt, of u rook of een vreemde geur waarneemt.
  • Seite 58: Información De Seguridad

    Información de seguridad CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ÍNDICE GENERAL Información de seguridad ......1 Gracias por adquirir este reproductor. Antes de utilizarlo, lea detenidamente este manual Caracteristicas..........1 Alimentación: (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) y consérvelo para futuras consultas. Alimentación: (CT424) : 24V DC (18V-32V) Panel del Control..........2 PRECAUCIONES...
  • Seite 59 PANEL DE CONTROL CT412 BT/ CT424 BT (1). - Micrófono (2). - Encendido - Silenciador - Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para apagar - botón Ajuste de volumen (girar ruedecilla) (3). - Pulsar [SRC] para cambiar de fuentes de reproducción :...
  • Seite 60: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL...
  • Seite 61 Funcionamiento general TA VOL modo Reproducción de MP3 AF(ON/OFF) REG(ON/OFF) CT(ON/ Gire la ruedecilla [VOL] para ajustar el volumen OFF) DX/LOCAL ST/MONO AUTO Salto de pistas TA VOL : 10-35 ANS(ON/OFF) AUTO CON(ON/OFF) Modo NIVEL DE VOLUMEN Salto de pistas Pulse el botón para BEEP(ON/OFF) 12/24H MIC/SEL (REAR/...
  • Seite 62: Button Tips

    Button Tips Audio BT REG apagado: La función AF ignora el AF (frecuencia alternativa): Cuando la código regional del PI y también se podrán Para reproducir música desde un dispositivo intensidad dela señal de radio es débil, sintonizar automáticamente las emisoras de de Bluetooth y controlarlo con la radio : al activar la función AF la unidad busca otras regiones.
  • Seite 63 Button Tips conectados a la parte trasera de la radio. SEEK+/SEEK-/Tune Memory /BT-OFF hang AUSTRA Le recomendamos que no desconecte el off) en USB/BT/A2DP/AUX. NB : la radio borrará de la memoria la cable del micrófono para evitar perderlo. En Para hacerlo, necesitará...
  • Seite 64: Funciones Bluetooth

    5F-] para salir de la marcación. en el primer teléfono. 2. Busque dispositivos Bluetooth a través 3. (No disponible para CT412 BT) Puede • En el teléfono, ajuste el Bluetooth. de su dispositivo. Por favor, asegúrese de buscar cualquier llamada realizada, perdida •...
  • Seite 65: Otras Funciones

    Otras funciones OBSERVACIONES SOBRE EL USB tanto apague siempre el dispositivo cuando código de radio si usted ha desconectado la situación lo requiera (por ejemplo, en una la + permanente (batería B +), tendrá que 1. Soporte de memoria flash USB 2 en 1 estación de lavado de coches).
  • Seite 66: Características Técnicas

    DAB+ Funciones CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MENÚ GENERAL Alimentación (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Alimentación (CT424) : 24V DC (18V-32V) Salida máxima de potencia: 12V : 4X41W ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) 24V : 4x20W TA return...
  • Seite 67 DAB+ Funciones (1). - Micrófono (2). - Encendido - Silenciador - Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para apagar CT412-DAB-BT - botón Ajuste de volumen (girar ruedecilla) (3). - Pulsar [SRC] para cambiar de fuentes de reproducción : Radio USB (cuando se introduce un USB en la unidad) BAND...
  • Seite 68 DAB+ Funciones Selección del modo DAB BT VOL Aparecerá «Tuning» en la pantalla y la D A B / D A B + A p o r t a p r o g r a m a s emisora se emitirá automáticamente Permite ajustar el nivel del BT (Bluetooth) con respecto a las otras fuentes (de 0 a +7) d e r a d i o c o n c a l i d a d d i g i t a l .
  • Seite 69 Versión de la nota de montaje completa Paso entre DAB y FM (DABFMLNK) descargable en http://pro.ams-diffusion.fr/ P a s o e n t re D A B y F M ( D A B F M L N K ) aftersale/ Cuando la calidad de la señal DAB se...
  • Seite 70: Declaración Fcc

    Declaración FCC Declaración FCC produzcan nunca interferencias en una instalación concreta. If this equipment does 1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de cause harmful interference to radio or television las reglas de FCC. La operación se halla sujeta reception, which can be determined by a las siguientes dos condiciones: turning the equipment off and on, the user is...
  • Seite 71: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas La siguiente lista de comprobaciones puede ayudarle a resolver algunos problemas que pueda tener al usar la unidad. Antes de consultarla, compruebe las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. No utilice la unidad en condiciones anormales, por ejemplo, sin sonido o con humo o con un mal olor, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 72: Prima Del Funzionamento

    Informazioni riguardanti la sicurezza SPECIFICHE INDICE Grazie per aver acquistato questo prodotto. Informazioni riguardanti la sicurezza....1 GENERALI Si prega di leggere attentamente queste Specifiche............1 Alimentazione (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) istruzioni per l’uso e di conservare il manuale Alimentazione (CT424) : 24V DC (18V-32V) Comandi sul frontalino........2 per poterlo consultare in futuro...
  • Seite 73 COMANDI SUL FRONTAL CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microfono (2). - Accensione - Mute - Tenere premuto per spegnere l’apparecchio - Ruotare la manopola per regolare il volume. (3). - Premere [SRC] per cambiare le sorgenti di riproduzione :...
  • Seite 74 CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7...
  • Seite 75 CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE modalità VOL LAST: la radio si accenderà allo Lettura MP3 AREA SWRC SET (ON/OFF) TIMER(ON/ stesso volume dell'ultimo spegnimento. OFF) SCROLL(ON/OFF) BT VOL(0 to +7) Salto di una traccia Se è selezionato ADJ dopo aver premuto >>, VOL LAST/ADJ S- VOL(5 to 30) Premere [...
  • Seite 76: Regolazione Automatica

    CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE BT Audio REG off:la funzione AF ignorerà il codice AF (Frequenza Alternativa): Quando il regionale (del PI) e si potranno sintonizzare Per ascoltare musica da un dispositivo segnale radio è debole, attivando la funzione automaticamente anche le stazioni presenti in Bluetooth e controllare mediante l'unità...
  • Seite 77 CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE USA/GIAPPONE/AM. LATINA/AUSTRA. Vi consigliamo di non scollegare il cavo del F u n z i o n e S W R C ( s i s t e m a d i NB: la radio cancellerà le stazioni memorizzate microfono per evitarne la perdita.
  • Seite 78: Funzioni Bluetooth

    Assicurarsi che il proprio • inserire le impostazioni Bluetooth sul 3. (Non disponibile per CT412 BT) È possibile dispositivo sia rilevabile (mediante il menù telefono cercare tutti i tipi di chiamate: effettuate, perse o del proprio apparecchio).
  • Seite 79: Altre Funzioni

    Altre funzioni Funzioni USB "POWER". Attenzione : Quando si accende la inserire la password ogni volta che la batteria (tipo memoria flash) Musica MP3 radio fuoriesce anche l’antenna automatica. si disconnetterà (la password di default è P e rc i ò s p e g n e re s e m p re l ' a p p a re c c h i o "1234").
  • Seite 80: Digital Radio (Dab)

    DAB+ funzioni SPECIFICHE MENU GENERALI Alimentazione (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Alimentazione (CT424) : 24V DC (18V-32V) Potenza massima: 12V : 4X41W ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) 24V : 4x20W TA return RETUNEL...
  • Seite 81 DAB+ funzioni (1). - Microfono (2). - Accensione - Mute - Tenere premuto per spegnere l’apparecchio - Ruotare la manopola per regolare il volume. CT412-DAB-BT (3). - Premere [SRC] per cambiare le sorgenti di riproduzione : Radio USB (con dispositivo USB inserito) EXT (sorgente aux-in 3.5) A2DP (quando il Bluetooth è...
  • Seite 82 DAB+ funzioni S e l e z i o n e d e l l e s t a z i o n i DAB1 -> DAB2 -> DAB3. Ogni gruppo Selezione modalità DAB preimpostate permette di memorizzare 6 stazioni. DAB / DAB + fornisce programmi radio in P e r s e l e z i o n a r e u n a d e l l e s t a z i o n i qualità...
  • Seite 83: Caratteristiche

    S e l a q u a l i t à d e l s e g n a l e D A B s i saranno accese le luci di posizione. degrada significativamente è possibile www.ams-diffusion.com Selezionare l'impostazione manuale per ascoltare la stazione in modalità FM.
  • Seite 84: Dichiarazione Di Conformità Fcc

    Dichiarazione di conformità FCC Dichiarazione di conformità FCC luogo in una particolare installazione. If this equipment does cause harmful interference 1. Il presente dispositivo è conforme alla to radio or television reception, which can be Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è determined by turning the equipment off and soggetto alle due seguenti condizioni: on, the user is encouraged to try to correct the...
  • Seite 85: Ricerca E Soluzione Dei Problemi

    Ricerca e soluzione dei problemi Il seguente elenco di verifica può aiutarvi a risolvere alcuni problemi che potreste incontrare usando l'apparecchio. Prima di consultarlo, controllare le connessioni e seguire le istruzioni del manuale d’uso. Non utilizzare l'apparecchio in condizioni anomale, per esempio senza suono, o con fumo o odori strani che possono causare incendi o scosse elettriche;...
  • Seite 86 Sikkerhedsoplysninger Specifikationer Indhold Tak, fordi du har købt denne afspiller. Læs Informations concernant la sécurité....1 Generelt venligst brugsanvisningen, før du betjener Spécifications..........1 Strømforsyning(CT412) : 12V DC (10.8V-16V) afspilleren, og gem den til senere brug. Strømforsyning(CT424) : 24V DC (18V-32V) Betjeningsknapper...........2 FORHOLDSREGLER Maks.
  • Seite 87 Betjeningsknapper CT412 BT/ CT424 BT (1). - Mikrofon (2). - Tænd - Slå lyden fra - Langt tryk for at slukke enheden, når enheden er tændt. - Drej på knappen for at indstille lydstyrken. (3). - Nacisnąą [SRC] w celu przełączenia pomiądzy odtwarzanymi ąródłami :...
  • Seite 88 Knapfunktioner Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL RETUNES...
  • Seite 89 Knapfunktioner MP3-afspilning Lydstyrken, når enheden tændes, er den AREA SWRC SET (ON/OFF) TIMER(ON/ Spring nummer over samme, som da enheden blev slukket. OFF) SCROLL(ON/OFF) BT VOL(0 to +7) Tryk på [ ] knappen for at gå til det forrige J e ś l i w y b r a n o A D J p o n a c i ś n i ę c i u > > , VOL LAST/ADJ S- VOL(5 to 30) eller næste nummer.
  • Seite 90: Pty-Funktion

    Knapfunktioner REG fra: Funktionen AF ignorerer den regionale pauzę, należy nacisnąć „1” i/lub [ A F - A l t e r n a t i v e f r e k v e n s e r : N å r kode (for PI), og radiostationer i andre regioner w celu pominięcia utworu radiosignalets styrke er svag, kan du aktivere...
  • Seite 91 Knapfunktioner k a b e l f o r b u n d e t b e t j e n i n g a t f o r b i n d e t i l Funkt ionen STEREO/MONO hunstikket (3,5) ved den gule konnektor på...
  • Seite 92: Bluetooth-Funktioner

    2. Søg efter BT-udstyr med din urządzenie. 5F-] for at ringe op. • dernæst i A2DP (lyt til musik) - trådløs Upewnić się, czy urządzenie zostanie 3. (Ikke tilgængelig for CT412 BT)Du kan forbindelse er mulig med den ene wykryte (poprzez menu urządzenia). mobiltelefon søge efter alle opkald, tastet nummer,...
  • Seite 93: Andre Funktioner

    Andre funktioner afspilning af MP3-musikFunkcje Radioen kan tændes igen senere ved tryk på hasło (hasłem domyąlnym jest „1234”). Gdy "POWER". OBS. Antennen trækkes automatisk zostanie odłączony tylko zapłon (+15/30), kod U S B ( p a m i ę ć t y p u f l a s h ) , ud, når radioen tændes.
  • Seite 94: Specifikationer

    Specifikationer DAB+ funktioner Generelt Menu Strømforsyning (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Strømforsyning (CT424) : 24V DC (18V-32V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Maks. strømforbrug: 12V : 4X41W ALARM SEEK 24V : 4x20W TA mode DAB FMLK MIC SEL FRONT REAR (BT source) TA return...
  • Seite 95 DAB+ funktioner (1). - Mikrofon (2). - Tænd - Slå lyden fra - Langt tryk for at slukke enheden, når enheden er tændt. - Drej på knappen for at indstille CT412-DAB-BT lydstyrken. (3). - Nacisnąą [SRC] w celu przełączenia pomiądzy odtwarzanymi ąródłami : Radio USB-drev (når et USB-stik er tilsluttet) EXT (aux-in 3.5 kilde)
  • Seite 96 DAB+ funktioner Valg DAB-funktion Indstilling af en DAB-station DIMMING DAB / DAB + Leverer Hvis du vil indstille en DAB-station, skal Denne radio giver mulighed for gradvis r a d i o p r o g r a m m e r i d i g i t a l k v a l i t e t . du trykke på...
  • Seite 97 . e k s . d ø r e , r u d e r … - lodret og centreret i højden på forruden uden for førerens synsfelt. Hele brugsanvisningen kan downloades på www.ams-diffusion.com DAB-antennens gule bånd må ikke klippes over. DA-12...
  • Seite 98 FCC-meddelelse FCC-meddelelse determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 1. Denne enhed overholder kapitel 15 i interference by one or more of the following FCCreglerne. Betjeningen er underkastet measures: følgende to betingelser: •...
  • Seite 99: Fejlfinding

    Fejlfinding Følgende tjekliste kan hjælpe med at løse nogle problemer, der kan opstå under brug af enheden. Kontroller tilslutningerne, og følg instruktionerne i brugsanvisningen, før du læser tjeklisten. Anvend ikke enheden under unormale forhold, f.eks. uden lyd eller hvis der dannes røg eller en unormal lugt, der kan medføre brand eller elektrisk stød.
  • Seite 100: Środki Ostrożności

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Specifikationer Spis treści Informacje ogólne Zalecenia dotyczące bezpieczeństw....1 Dziękujemy za zakup odtwarzacza. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać tę Specyfikacje..........1 Zasilanie (CT412) : 12V DC (10.8V-16V instrukcję obsługi i zachować ją na wypadek Elementy sterowania na........2 korzystania z niej w przyszłości. Zasilanie (CT424) : 24V DC (18V-32V) ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Seite 101 Elementy sterowania na CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microphone (2). - Włączenie zasilania - Wyciszenie - Po włączeniu naleąy przytrzymaą, aby wyłączyą. - Obrócią pokrątło w celu wyregulowania głoąnoąci. (3). - Tryk på [SRC] for at skifte mellem kilderne : Radio USB (gdy podłączono pamiąą...
  • Seite 102: Przyciski

    Przyciski Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL RETUNES...
  • Seite 103 Przyciski Odtwarzanie MP3 się głośność na poziomie ustawionym przy AREA SWRC SET (ON/OFF) TIMER(ON/ Pominięcie utworu ostatnim wyłączeniu zasilania. OFF) SCROLL(ON/OFF) BT VOL(0 to +7) Naciskać ten [ ] przycisk, aby przejść do Hvis ADJ vælges efter der trykkes >>, vises VOL LAST/ADJ S- VOL(5 to 30) poprzedniego lub następnego utworu.
  • Seite 104 Przyciski (PI) i stacje z innym regionów będzie można 2. For at afspille eller pause, tryk "1" og/eller AF (Alternatywna częstotliwość): Gdy sygnał dostroić w sposób automatyczny. ] for at springe lydsporet over. radiowy jest nieprawidłowy, włączenie funkcji MUSIC funktion : Hvis Bluetooth enheden AF pozwoli na automatyczne wyszukiwanie Automatyczne ustawienie zegarka er forbundet, vil displayet vise A2DP.
  • Seite 105: Timer On/Off

    Przyciski LOUD ON/OFF podłączany do żółtego złącza wejścia żeńskiego następnie nacisnąć przycisk [ ] , aby 3,5 z tyłu radia. Tryk [SEL] for at vise EQ OFF, tryk derefter på wybrać „MIC SEL” i „FRONT”, jeżeli nie używa ] knappen flere gange for at vælge LOUD się...
  • Seite 106: Funkcje Bluetooth

    • pierwszy w trybie BT (odbiór i wywoływanie 5F-], aby wywołaą połączenie. 1. Włączyć funkcję BT enhed. 3. (Funkcja niedostąpna w CT412 BT) Istnieje połączeń) 2. Wyszukać za pomocą enhed urządzenia możliwość wyszukiwania dowolnej rozmowy •...
  • Seite 107: Inne Funkcje

    Inne funkcje Funkcje USB (pamięć typu flash), automatycznie po 120 minutach, abyzapobiec vælge ''ON'' eller ''OFF'' : Adgangskoden er odtwarzanie muzyki MP3 ro z ł a d o w a n i u a k u m u l a t o r a . U r z ą d z e n i e aktiveret eller deaktiveret.
  • Seite 108: Dab+ Funkcje

    DAB+ funkcje Specifikationer Informacje ogólne Menu Zasilanie (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Zasilanie (CT424) : 24V DC (18V-32V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Maksymalna moc wyjściowa: 12V : 4X41W ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) 24V : 4x20W TA return...
  • Seite 109 DAB+ funkcje (1). - Microphone (2). - Włączenie zasilania - Wyciszenie - Po włączeniu naleąy przytrzymaą, aby wyłączyą. CT412-DAB-BT - Obrócią pokrątło w celu wyregulowania głoąnoąci. (3). - Tryk på [SRC] for at skifte mellem kilderne : Radio USB (gdy podłączono pamiąą USB) EXT (aux-in 3.5 ljudkälla) BAND DAB (CT412-DAB-BT)
  • Seite 110 DAB+ funkcje Ustawienia stacji DAB DIMMING Wybór trybu DAB Aby wykonaą ustawienia stacji DAB, naleąy Radio umoąliwia rączną lub automatyczną D A B / D A B + d o s t a r c z a p r o g r a m y regulacją...
  • Seite 111: Dane Techniczne

    DAB+ funkcje MW (ON / OFF) Pełna wersja instrukcji montaąu do pobrania znajduje sią na stronie www.ams-diffusion.com Włączanie / wyłączanie odbioru MW Nie odcinaą ąółtych tasiemek anteny DAB. LW (ON / OFF) Włączanie / wyłączanie odbioru LW Przełączanie trybów między DAB a FM (DABFMLNK) "Przełączanie trybów miądzy DAB a FM...
  • Seite 112: Fcc

    Deklaracja FCC Deklaracja FCC zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią 1. Niniejsze urządzenie jest zgodne z Częścią w określonych instalacjach. If this equipment 15 Regulacji FCC. Eksploatacja podlega does cause harmful interference to radio or następującym dwóm warunkom: television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is...
  • Seite 113: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Następująca lista ułatwia rozwiązywani problemów, które można napotkać w trakcie użytkowania urządzenia. Przed skorzystaniem z listy należy sprawdzić podłączenia i zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie należy używać urządzenia w przypadku jego nieprawidłowego działania, np. braku dźwięku lub w przypadku wydobywania się z niego dymu, dziwnego zapachu.
  • Seite 114: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Tekniska specifikation Innehåll Allmänt Säkerhetsanvisningar ........1 Tack för att du köpt denna bilstereo. Innan du använder enhet läs noggrannt denna Tekniska specifikation........1 Napájení (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) bruksanvisningen och förvara den för Kontrollpanel..........2 Napájení (CT424) : 24V DC (18V-32V) framtida bruk.
  • Seite 115 Kontrollpanelens grundläggande funktioner CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microphone (2). - På - Dämpa - Om apparat är igång, stäng av den genom att hålla in. - Justera volym genom att vrida ratten (3). - Tryck på [SRC] för att växla mellan uppspelningskällor :...
  • Seite 116 Knappar Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL RETUNES...
  • Seite 117 Knappar Spela upp MP3 Vrid på knappen för att välja VOL LAST or ADJ BEEP(ON/OFF) 12/24H MIC/SEL Hoppa över spår -läge. (REAR/FRONT) AREA SWRC SET (ON/ Gå till föregående eller nästa spår Om ADJ väljs efter att du tryckt >> visas OFF) TIMER(ON/OFF) SCROLL(ON/OFF)
  • Seite 118 Knappar regioner kommer att sökas efter automatiskt spåret AF (Alternativ frekvens): Om signalstyrkan MUSIC-läge : Om Bluetooth-enheten är Automatisk inställning av klockan är för svag kommer AF-funktion söka efter ansluten visar displayen A2DP. CT ON/OFF en annan station automatiskt med samma VOL LAST mode PI (programe identification) som hos aktuell När man lyssnar på...
  • Seite 119 Knappar SWRC (RESIST / PWM) gånger för att välja funktionen ST/MONO. ö r a t t v ä l j a r a t t r e g l a g e t s s i g n a l l ä g e : Vrid på...
  • Seite 120 Bluetoothfunktioner Spela upp USB Parning din enhet tryck sedan på knappen [SEL] för att 2. Dubbel anslutning (2 telefoner anslutna komma in i uppringningsläge. Tryck på 1. Öppna Bluetooth-enhet BT-funktion, samtidigt) knappen [ ] och vrid knoppen för att 2. Sök efter Bluetoothfunktioner viadin •...
  • Seite 121: Andra Funktioner

    Andra funktioner USB-funktion (flashminne) VKV genom att trycka på "POWER" för att undvika "ON" eller "OFF" : lösenordet aktiveras eller uppspelning av MP3 inaktiveras. urladdningen av batteriet. Apparaten kan När "ON" är inställt kommer radiokoden slås på igen genom att trycka på "POWER". 1.Stöd för USB-flashminne 2 in 1 b e g ä...
  • Seite 122: Digital Radio (Dab)

    DAB+ funktioner Tekniska specifikation Allmänt Meny Napájení (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Napájení (CT424) : 24V DC (18V-32V) Maximal uteeffekt: 12V : 4X41W ALARM SEEK TA mode DAB FMLK MIC SEL FRONT REAR (BT source) 24V : 4x20W TA return RETUNEL...
  • Seite 123 DAB+ funktioner (1). - Microphone (2). - På - Dämpa - Om apparat är igång, stäng av den genom CT412-DAB-BT att hålla in. - Justera volym genom att vrida ratten (3). - Tryck på [SRC] för att växla mellan uppspelningskällor : Radio BAND USB (när USB är isatt)
  • Seite 124 DAB+ funktioner Ställa in en DAB-station BT VOL Välja DAB-läge För att ställa in en DAB-station, tryck på [<< Används för att ställa in BT-nivån (Bluetooth) D A B D A B e r b j u d e r i förhållande till andra källor (från 0 till +7) / >>] för att gå...
  • Seite 125 – l o d r ä t t o c h c e n t re r a d i h ö j d l e d p å vindrutan, utanför förarens synfält. LW (ON / OFF) Komplett monteringsanvisning kan laddas För att aktivera/avaktivera LW-mottagningen ned på www.ams-diffusion.com Klipp inte av DAB-antennens gula band. Övergång mellan DAB och FM (DABFMLNK) Växla mellan DAB och FM (DABFMLNK) När DAB-signalen försämras markant...
  • Seite 126 FCC förklaring FCC förklaring turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 1. Den här enheten uppfyller avsnitt 15 i one or more of the following measures: FCCreglementet. Användning omfattas av följande två...
  • Seite 127 Felsökning Felsökningen kan hjälpa till att lösa något problem som du kan stöta på vid användningen av apparaten. Men innan du börjar felsöka kontrollera alltid att kablar och anslutningar sitter ordentligt, följ anvisningar som finns angivna i användarhandboken. Använd inte apparaten under onormala förhållanden, t.ex. när inget ljud hörs eller när det ryker eller luktar eftersom detta kan ge upphov till brand eller elstöt;...
  • Seite 128: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Specifikace Obsah Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento Obecně Bezpečnostní informace ......1 přehrávač. Před použitím zařízení si tuto Specifikace..........1 Napájení (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) příručku důkladně přečtěte a uschovejte pro Ovládací prvky panelu........2 budoucí použití. Napájení...
  • Seite 129 Ovládací prvky panelu CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microphone (2). - Zapnutí - Ztlumení - Je-li jednotka spuštąna, pąidržením ji vypnete. - Otáąením knoflíku upravujte hlasitost. (3). - Stisknutím tlaąítka [SRC] lze procházet zdroje pąehrávání : USB (pąi zasunutí USB)
  • Seite 130 Tlačítka Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return RETUNEL RETUNES DAB LBND BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL RETUNES...
  • Seite 131: Systémová Nastavení

    Tlačítka Přehrávání MP3 knoflík. SCROLL(ON/OFF) BT VOL(0 to +7) Přeskočení stopy Pokud jste zvolili ADJ, po stisknutí tlačítka LAST/ADJ S- VOL(5 to 30) PWD SET S t l a č e n í m t l a č í t k a p ř e j d e t e >>...
  • Seite 132 Tlačítka Vypnutí REG: Funkce AF bude regionální 1. Několikrát stiskněte tlačítko [SRC] a zvolte AF (Alternativní kmitočet): Pokud je síla kód ignorovat (kód PI) a automaticky se rádiového signálu slabá, aktivací funkce AF mohou naladit také stanoce z jiných regionů. 2.
  • Seite 133 Tlačítka SWRC SET zvolte funkci LOUD. Otáčením knoflíku hlasitosti zvolíte hlasitost Aktivuje nebo deaktivuje ovládání na volantu ON (Zapnuto) nebo OFF (Vypnuto). SWRC (RESIST/PWM) Režim STEREO/MONO (v režimu Rádio) umožňuje vybrat režim signálu ovládání na volantu: Stiskněte tlačítko [DSP] na dobu delší než 2 >...
  • Seite 134: Funkce Bluetooth

    [ 5F-]. vyhledat BT zařízení. Zajistěte, aby bylo • na telefonu otevřete nastavení Bluetooth 3. (Pro CT412 BT není dostupný) Mąžete zařízení zjistitelné (prostřednictvím nabídky • lokalizujte se na CT412-BT vyhledávat jakýkoliv hovor, vytoąený, zmeškaný na zařízení). V některých případech se •...
  • Seite 135: Další Funkce

    Další funkce USB functions vybití baterie. Jednotku je pak možné znovu „OFF“ (Vypnuto) : heslo je aktivováno ąi (flash memory type) deaktivováno. zapnout stlaąením "POWER". Upozornąní: Je-li nastaveno „ON“ (Zapnuto), pokud Pąi spuštąní jednotky dojde k automatickému 1.Podpora USB flash pamąti 2 v 1 odpojíte stálou baterii + (baterii B), bude 2.Možnost FAT12/FAT16/FAT32 vysunutí...
  • Seite 136: Digital Radio (Dab)

    DAB+ funkce Specifikace Menu Obecně Napájení (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Napájení (CT424) : 24V DC (18V-32V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Maximální výkon na výstupu: 12V : 4X41W 24V : 4x20W ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) TA return...
  • Seite 137 DAB+ funkce (1). - Microphone (2). - Zapnutí - Ztlumení - Je-li jednotka spuštąna, pąidržením ji vypnete. CT412-DAB-BT - Otáąením knoflíku upravujte hlasitost. (3). - Stisknutím tlaąítka [SRC] lze procházet zdroje pąehrávání : USB (pąi zasunutí USB) EXT (zdroj aux-in 3,5) DAB (CT412-DAB-BT) BAND profil A2DP (je-li pąipojeno rozhraní...
  • Seite 138 DAB+ funkce Nastavení stanice DAB Volba režimu DAB BT VOL Pro nastavení stanice DAB stisknąte [<< / D A B / D A B + p o s k y t u j e r a d i o v é Umožąuje nastavit hladinu BT (Bluetooth) >>] pro získání...
  • Seite 139: Technické Parametry

    DAB+ funkce MW (ON/OFF) Úplný návod na montáž si mąžete stáhnout na http://pro.ams-diffusion.fr/aftersale/ Pro aktivaci/deaktivaci pąíjmu MW Neąežte žluté pásky antény DAB. LW (ON/OFF) Pro aktivaci/deaktivaci pąíjmu LW P ř e c h o d m e z i D A B a F M (DABFMLNK) Pąechod mezi DAB a FM (DABFMLNK)
  • Seite 140 FCC prohlášení FCC prohlášení by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 1. Toto zařízení je v souladu s oddílem 15 one or more of the following measures: předpisů FCC. Pro provoz platí následující dvě podmínky: •...
  • Seite 141: Odstraňování Problémů

    ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Následující kontrolní seznam může pomoci při řešení některých problémů, se kterými se během použití jednotky můžete setkat. Předtím ale zkontrolujte zapojení a postupuje podle pokynů uvedených v uživatelské příručce. Nepoužívejte jednotku za nestandardních podmínek, například není-li slyšet zvuk nebo vidíte-li kouř nebo cítíte zápach, který by mohl způsobit úraz elektrickým proudem;...
  • Seite 142: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Špecifikácia Obsah Všeobecne Bezpečnostné informácie ......1 Ď a k u j e m e v á m , ž e s t e s i k ú p i l i t e n t o prehrávač. Pred použitím zariadenia si túto Špecifikácia..........
  • Seite 143 Ovládacie prvky panela CT412 BT/ CT424 BT (1). - Microphone (2). - Zapnutie - Stlmenie - Ak je jednotka spustená, pridržaním ju vypnete. - Otáąaním gombíka upravujte hlasitosą. (3). - Stlaąením [SRC] môžete zmenią zdroje prehrávania : USB (pri zasunutí USB) EXT (zdroj aux-in 3,5) A2DP (keą...
  • Seite 144 Tlačidlá Tuner mode DAB mode SETUP AUDIO CLOCK BASS BAS -7 to +7 ALARM SEEK TA mode DAB FMLK TREBLE TRE -7 to +7 TA MODE TA ALARM TA SEEK TA return DAB LBND RETUNEL RETUNES BALANCE LEFT 7 RIGHT 7 TA RETURN RETUNEL RETUNES...
  • Seite 145: Systémové Nastavenia

    Tlačidlá 10-35 Prehrávanie MP3 BEEP(ON/OFF) 12/24H MIC/SEL VOL LAST mode (REAR/FRONT) AREA SWRC SET (ON/ Preskočenie stopy OFF) TIMER(ON/OFF) SCROLL(ON/OFF) Pre zvolenie režimu VOL LAST or ADJ mode. S t l a č e n í m t l a č i d l a p r e j d e t e n a BT VOL(0 to +7) VOL LAST/ADJ...
  • Seite 146 Tlačidlá naladiť yaktiež stanice z iných regiónov. Režim MUSIC (Hudba) : Ak je pripojené A F ( A l t e r n a t í v n y k m i t o č e t ) : A k j e s i l a zariadenie Bluetooth, na displeji sa Automatické...
  • Seite 147 Tlačidlá SWRC (RESIST/PWM) gombíkom na výber FM stereo alebo mono. umožňuje vybrať režim signálu ovládania na volante:> RESIST: odporová sieť> PWM: Režim LOCAL/DX alebo RURAL/URBAN frekvencia 100 Hz pod napätím 12 Voltov Stlačte tlačidlo [DSP] na dobu dlhšiu ako 2 sekundy, potom opakovane stláčajte tlačidlo [ Timer ON /OFF ] pre výber DX/LO alebo RURAL/URBAN.O t...
  • Seite 148 • druhý v režimu A2DP (počúvanie hudby) 5F-]. 1. Otvorte funkciu BT svojho zariadenie môžete uvoľniť mediálne spojenie na 3. (Nie je k dispozícii pre CT412 BT) Môžete 2. Pomocou svojho zariadenie nechajte vyhľadať vyhąadávaą akékoąvek hovory: odchádzajúce, prvom telefóne BT zariadenia.
  • Seite 149: Ďalšie Funkcie

    Ďalšie funkcie Funkcie USB (flash pamäte) pri zapnutého zapaąovania stlaąením "POWER", stlaąením tlaąidla prehrávaní MP3 vypne sa znovu automaticky po 120 minútach, ] vyberte možnosą „PWD OFF“ a otáąaním ovládaąa „VOLUME“ (Hlasitosą) aby nedošlo k vybitiu batérie. Jednotku 1.Podpora USB flash pamäte 2 v 1 vyberte možnosą...
  • Seite 150 Špecifikácia DAB+ funkcie Všeobecne Menu Napájanie (CT412) : 12V DC (10.8V-16V) Tuner mode DAB mode USB/AUX/BT source Napájanie (CT424) : 24V DC (18V-32V) Maximálny výkon na výstupe: 12V : 4X41W ALARM SEEK FRONT REAR TA mode DAB FMLK MIC SEL (BT source) 24V : 4x20W TA return...
  • Seite 151 DAB+ funkcie (1). - Microphone (2). - Zapnutie - Stlmenie - Ak je jednotka spustená, pridržaním ju vypnete. CT412-DAB-BT - Otáąaním gombíka upravujte hlasitosą. (3). - Stlaąením [SRC] môžete zmenią zdroje prehrávania : USB (pri zasunutí USB) EXT (zdroj aux-in 3,5) A2DP (keą...
  • Seite 152 DAB+ funkcie Výber režimu DAB Nastavenie stanice DAB BT VOL DAB/DAB + ponúka rozhlasové programy v Ak chcete nastavią stanicu DAB, stláąajte Umožąuje nastavią úroveą BT (Bluetooth) vo digitálnej kvalite.Pre prístup k digitálnemu tlaąidlo [<< / >>], až kým nenaladíte ąalšiu/ vząahu k ostatným zdrojom (od 0 do +7) audio vysielaniu (DAB) stlaąte tlaąidlo [SRC] a predchádzajúcu stanicu DAB.
  • Seite 153 ąastiam, ako sú dvere, okná atą.- zvisle a v strede hore na ąelnom skle mimo zorného uhla vodiąa.Kompletnú verziu návodu na montáž si môžete stiahnuą na stránke www.ams-diffusion.com SK-12...
  • Seite 154 FCC vyhlásenie FCC vyhlásenie by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 1. Toto zariadenie je v súlade s oddielom one or more of the following measures: 15 predpisov FCC. Pre prevádzku platia nasledujúce dve podmienky: •...
  • Seite 155: Odstraňovanie Problémov

    Odstraňovanie problémov Nasledujúci kontrolný zoznam môže pomôcť pri riešení niektorých problémov, s ktorými sa počas použitia jednotky môžete stretnúť. Predtým ale skontrolujte zapojenie a postupuje podľa pokynov uvedených v používateľskej príručke. Nepoužívajte jednotku za neštandardných podmienok, napríklad ak nie je počuť zvuk alebo ak vidíte dym alebo cítite zápach, ktorý...
  • Seite 156 SAFETY & COMFORT ZA du Chevalement - Rue des Galeries 59286 ROOST WARENDIN - FRANCE Phone : +33 (0)3 27 94 44 44 Fax : +33 (0)3 27 94 44 45 Web : www.ams-diffusion.com P/N: V2-022019...

Diese Anleitung auch für:

Ct412 dab btCt424 btCt424 dab bt

Inhaltsverzeichnis