SICK MLG-2 WebChecker Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MLG-2 WebChecker:

Quicklinks

8023955.1EDA // 02.08.2022
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
DE-79183 Waldkirch
www.sick.com
MLG-2 WebChecker
UL Environmental Rating: Enclosure Type 1
QUICKSTART
en
These instructions are only valid in connection with the 8024643 operating inst-
ructions. You can find the operating instructions under www.sick.com.
Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
Do not install the device at locations that are exposed to direct sunlight or
other weather influences, unless this is expressly permitted in the operating
instructions.
de
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
8024514 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter www.sick.com.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei-
tung ausdrücklich erlaubt.
it
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso
8024643. Le istruzioni per l'uso sono reperibili su www.sick.com.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico
specializzato.
Nessun componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il dispositivo in luoghi esposti all'irraggiamento solare diretto o ad
altri influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per
l'uso.
fr
Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8024643. La notice
d'instruction est disponible sur le site Internet www.sick.com.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel
qualifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N'installez pas l'appareil à des endroits directement exposées aux rayons du
soleil ou à d'autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
es
Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8024643.
Puede encontrar las instrucciones de uso en www.mysick.com.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos
especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de
la UE.
No instale el dispositivo en lugares directamente expuestos a la radiación solar
o a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten
expresamente.
zh
本说明书仅在结合使用 8024643 操作指南情况下有效。查看操作指南可访问
www.sick.com 网页。
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。
请勿将传感器安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确
允许这一行为。
8023955.1EDA // 02.08.2022
NO
2006/42/EC
2006/42/EC
SAFETY
8024514:
1 Operating and status indicators
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementi di comando e di visualizzazione
Éléments de commande et d'affichage
Elementos de mando y visualización
操作及显示元件
Fig. 1 / Abb. 1 / Fig. 1 / Ill. 1 / Fig. 1 / 图 1
s
1
2
3
yel
red
grn
5
en
1 Sender
2 Receiver
3 Sender LED
4 Receiver LED
5 Status LEDs
6 Control panel on rear side of receiver
7 Control panel LEDs
8 "Teach" pushbutton
it
1 Emettitore
2 Ricevitore
3 LED emettitore
4 LED ricevitore
5 LED di stato
6 Pannello di controllo retro ricevitore
7 Pannello di controllo del LED
8 Tasto "Teach"
es
1 Emisor
2 Receptor
3 LED emisor
4 LED receptor
5 Estado de LED indicadores
6 Panel de control parte trasera de
receptor
7 LED del panel de control
8 Tecla "Teach" (Aprendizaje)
en
The MLG-2 WebChecker is designed for optical and non-contact edge detection
and width measurement of flexible and rigid sheets of material.
Providing no object is located between the sender and receiver, the light beams
from the sender LEDs will hit the receiver LEDs. If an object is located between
the sender and receiver, the light beams will be interrupted, depending on the size
of the object.
Meaning
Sender LED
Supply voltage on
Green O
Alignment aid active / Alignment
poor
Alignment good/sensor teach-in
good/material teach-in good
Teach-in active
At least one light beam interrupted –
No light beam interrupted
r
4
yel
6
red
grn
link/data
5
Alignment
7
RS485
Teach
8
de
1 Sender
2 Empfänger
3 Sende-LED
4 Empfänger-LED
5 Anzeige-LEDs Status
6 Bedienfeld Rückseite Empfänger
7 LEDs Bedienfeld
8 Taste „Teach"
fr
1 Émetteur
2 Récepteur
3 LED émettrice
4 LED réceptrice
5 Etat des LED d'affichage
6 Récepteur au dos du panneau de
commande
7 LED de panneau de commande
8 Touche « Teach » (Apprentissage)
zh
1 发射器
2 接收器
3 发射器 LED
4 接收器 LED
5 状态指示灯 LED
6 接收器背面操作面板
7 操作面板 LED
8 "Teach" (示教) 按键
Receiver LED
Control panel
LED
Green O
Yellow Ö 3 Hz +
Alignment Ö
Green O
3 Hz
Yellow o
Alignment o
Alignment
Yellow Ö 1 Hz +
Ö 1 Hz
Green O
Yellow O +
Alignment O
Green O
Green O
Alignment o
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK MLG-2 WebChecker

  • Seite 1 Il ne s‘agit pas d‘un composant de sécurité au sens de la directive machines CE. N’installez pas l’appareil à des endroits directement exposées aux rayons du The MLG-2 WebChecker is designed for optical and non-contact edge detection soleil ou à d’autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement and width measurement of flexible and rigid sheets of material.
  • Seite 2 2 Emetteur et récepteur montés à l’aide d’une fixation. 5 à 6 Nm. Ill. 3. – Fixation QuickFix (livrée) (réf. 2066048) El MLG-2 WebChecker está diseñado para la detección de bordes óptica sin con- – Fixation FlexFix (optionnelle) (réf. 2066614) tacto y para la medición de anchuras de bandas de materiales flexibles y rígidas.
  • Seite 3: Electrical Installation

    2 Monte el emisor y el receptor con ayuda del soporte. de 5 a 6 Nm. Fig. 3. Example / Beispiel / Esempio / Exemple / Ejemplo / 示例 – Soporte QuickFix (en el volumen de suministro) (ref. 2066048) Fig. 4 / Abb. 4 / Fig. 4 / Ill. 4 / Fig. 4 / 图 4 –...
  • Seite 4 Puesta en serv 调试 Sync_A Ethernet Ethernet We recommend commissioning the MLG-2 WebChecker using the configuration Test_In Ethernet software SOPAS Engineering Tool (ET) available at www.sick.com. Commissioning using the Teach pushbutton is described in the following. MLG-2 receiver with 4 x Q , M12, 8-pin, A-coded [MLGXXW-XXXXRXXXXX]...
  • Seite 5 – Fehler Material-Teach-in: Rote LED am Empfänger blinkt schnell (10 Hz) rapidement (10 Hz). 3. Apprentissage du matériel Consigliamo di mettere in esercizio MLG-2 WebChecker con l’aiuto del software Emetteur et récepteur alignés. L’apprentissage du capteur a réussi. di configurazione SOPAS Engineering Tool (ET) (www.sick.com). Di seguito viene descritta la messa in servizio tramite il tasto Teach.
  • Seite 6 Distancia óptima emisor / 物体与发 emisor / 物体与发 entre objeto y 射器的最佳距离 射器的最佳距离 receptor / 物体与 接收器的最佳 距离 73.4 146.8 53.2 72.1 180.3 69.8 71.1 213.3 86.7 69.8 279.2 120.8 69.1 345.5 154.5 MLG-2 WebChecker | SICK...
  • Seite 7 Meaning Measure Byte QoR-alarm Clean the sensor. Name Output Function 5 Output Function 6 Check alignment. Type UInt16 UInt16 Check the quality of the material Sync error Check the electrical connection. Byte Check the electrical cables for breakage. Name Output Function 7 Output Function 8 Short-circuit Contact Service.
  • Seite 8 Alarme QoR Nettoyez le capteur. 3 Hz + Ö 3 Hz Vérifiez l’alignement. 绿色 O Vérifier la qualité du matériel 同步错误 – 红色 O + – 黄色 O 短路 – – 红色 O + 绿色 O MLG-2 WebChecker | SICK...
  • Seite 9 含义 措施 工作电压中断或过低 检查工作电压。 硬件故障 联系服务中心。 示教错误 检查透明保护盖是否干净。 确保示教期间所有光束都空闲。 检查发射器和接收器的相互校准。重新执行 对齐。 重新进行传感器示教。 在 SOPAS 中,检查“消隐”菜单中的设置。 材料示教错误 发射器和接收器之间无材料。 材料是透明的。 在 SOPAS 中,检查“消隐”和“材料示教”菜单 中的设置。 QoR警报 清洁透明保护盖。 同步错误 检查电气连接。 检查电缆是否有断线。 短路 联系服务中心。替换设备。 8023955.16YM // 24.02.2020...