Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Quicklinks

3024040560_31-H4056_00_01_WEB
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR
IT
ES
NL
H4056
IP Camera
IP Kamera
IP Kamera
IP Kamera
IP kamera
IP kamera
IP kamera
IP Kamera
ІР Камера
Cameră IP
IP kamera
IP kamera
IP-kaamera
IP камера
Caméra IP
IP telecamera
Cámara IP
IP-camera
www.emos.eu
148 × 210 mm
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos H4056

  • Seite 1 3024040560_31-H4056_00_01_WEB 148 × 210 mm H4056 IP Camera IP Kamera IP Kamera IP Kamera IP kamera IP kamera RS|HR|BA|ME IP kamera IP Kamera ІР Камера RO|MD Cameră IP IP kamera IP kamera IP-kaamera IP камера Caméra IP IP telecamera Cámara IP IP-camera www.emos.eu...
  • Seite 3 25°...
  • Seite 4 iPad Android Android 2.4 GHz 5 GHz...
  • Seite 6 10 hours. Maximum number of users: 10 4. The LED will be flashing red once the batteries are APP: EMOS GoSmart for Android and iOS charged. Connection: 2.4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n) 5. If the LED does not flash red after charging, press and Description of the device: fig.
  • Seite 7 2. Umístěte baterie, dodržte správnou polaritu. Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment 3. Před prvním použitím dobijte baterie pomocí USB + type H4056 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The (napájecího zdroje na mobilní...
  • Seite 8 RESET tlačidlo po dobu 3 sekúnd, reproduktor Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení vydá zvukový signál. H4056 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Seite 9 Inštalácia kamerovej jednotky: obr. 2c EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu H4056 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné 1. Pripevnite kamerovú jednotku na držiak pomocou EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej skrutiek.
  • Seite 10 środowisko i zdrowie ludzi. 2. Śrub nie dokręcamy do oporu. Ustawienie kąta pochylenia jednostki z kamerą: EMOS spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia rys. 2d radiowego H4056 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym 1.
  • Seite 11 1. Rögzítsük a kameraegységet a konzolhoz a csavarok nyelmét. segítségével. EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a H4056 típusú rádióberende- 2. Ne húzzuk meg teljesen a csavart. zés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi A kameraegység dőlésszögének beállítása: 2. d.
  • Seite 12 3. Pred prvo uporabo baterije polnite s pomočjo USB + zdravju. (napajalnik za mobilni telefon) 10 ur. EMOS spol. s r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme H4056 4. Po napolnitvi bo LED dioda rdeče utripala. skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU 5.
  • Seite 13: Verpackungsinhalt

    4. LED dioda treperi crvenom bojom kada su baterije vaše zdravlje. napunjene. EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa 5. Ako LED ne treperi crvenom bojom nakon punjenja, H4056 u skladu s Direktivom 2014/53/EU Cjeloviti tekst EU pritisnite i držite gumb RESET 3 sekunde;...
  • Seite 14 Держак Mobile App EMOS GoSmart: Кабель Micro USB Abb. 5a Монтажний матеріал – гвинти Öffnen Sie die App EMOS GoSmart und bestätigen Sie die Da- Інструкція tenschutzbestimmungen und klicken Sie auf „Ich stimme zu“. Технічна характеристика: блок камери Abb. 5b Джерело...
  • Seite 15: Conținutul Pachetului

    підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджу- видасть звуковий сигнал. вати ваше здоров‘я. Монтаж блоку камери: мал. 2в Цим підприємство EMOS spol. s r.o. проголошує, що тип 1. Прикріпіть камеру до держака за допомогою гвинтів. радіообладнання H4056 відповідає Директивам 2014/53/ 2. Не затягуйте гвинт повністю...
  • Seite 16 2. Nu strângeți complet șurubul. confortul dumneavoastră. Reglarea unghiului de înclinație a camerei video: Prin prezenta, EMOS spol. s r.o. declară că tipul de fig. 2d echipamente radio H4056 este în conformitate cu Di- 1. Datorită flexibilității reglați unghiul la 25° pentru vizua- rectiva 2014/53/UE.
  • Seite 17 Mobilioji programėlė: „EMOS GoSmart“: Lęšio kampas: 110° PIR kampas: 120° 5a pav. PIR (pasyvių infraraudonųjų spindulių) aptikimo intervalas: Atidarykite „EMOS GoSmart“ ir patvirtinkite privatumo politiką 10 m paliesdami „sutinku“. Sandėliavimas: SD kortelė (ne daugiau kaip 128 GB), 5b pav. debesų saugykla Pasirinkite „užsiregistruoti“.
  • Seite 18 Aš, EMOS spol. s r.o. patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas 3. Pirms pirmās lietošanas reizes uzlādējiet akumulatorus H4056 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties vismaz desmit stundas, izmantojot USB kabeli un, piem., deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: tālruņa uzlādes ierīci.
  • Seite 19 5. Kui LED ei vilgu pärast laadimist punaselt, hoidke nuppu RESET kolm sekundit all; kõlar esitab heli. Ar šo EMOS spol. s r.o. deklarē, ka radioiekārta H4056 Kaamera üksuse kinnitamine: joonis 2c atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības dek- larācijas teksts ir pieejams šādā...
  • Seite 20 1. Развийте и отстранете капака от долната страна на камерата. Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r.o. et käesolev raa- dioseadme tüüp H4056 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. 2. Поставете батериите, като спазвате правилния по- ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järg- ляритет.
  • Seite 21 2. Introduire les piles en respectant la polarité. 3. Avant la première utilisation, charger les piles à l’aide du C настоящото EMOS spol. s r.o. декларира, че този тип câble USB + (de la source d’alimentation du téléphone радиосъоръжение H4056 е в съответствие с Директива...
  • Seite 22 2. Posizionare le batterie rispettando la corretta polarità. Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipe- 3. Prima del primo utilizzo, caricare le batterie con USB ment radio de type H4056 est conforme à la directive + (sorgente di alimentazione del telefono cellulare) 2014/53/UE.
  • Seite 23 Instalación de baterías: figura 2b Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘appa- 1. Desatornille y sustituya la tapa de la parte inferior de la recchiatura radio tipo H4056 è conforme alla direttiva unidad de cámara.
  • Seite 24 2. Plaats de batterijen en let daarbij op de juiste polariteit. Por la presente, EMOS spol. s r. o. declara que el equipo 3. Laad de batterijen voor het eerste gebruik gedurende de radio tipo H4056 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
  • Seite 25 2. Draai de schroef niet helemaal vast. Hierbij verklaart EMOS spol. s r. o. dat de radioapparatuur Instelling van kantelhoek van de camera-unit in: van het type H4056 in overeenstemming is met de richtlijn afb. 2d 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- 1.
  • Seite 28: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.