Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

Quicklinks

NOTICE D'UTILISATION
STEAMONE
FER A REPASSER A
SEC
GEORGE- REC
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMONE T9

  • Seite 1 NOTICE D’UTILISATION STEAMONE FER A REPASSER A GEORGE- REC Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Seite 3 Електромережа : Номінальна потужність, Вт : Napájanie : Max. výkon : T9 - H18B - H18BUK - EUHG100B - MEHG110B - SAHG100B - 220-240V 50/60 Hz 1800 W EUJK100B - MEJK110B - ISJK100B - SAJK100B - TH40B EUM70B - SAM70B - MEM75B - MI60MB - MI60MBUK...
  • Seite 4 User Guide Thank you for choosing this SteamOne product. Please read this manual and the quick start manual in its entirety before operating this appliance. Keep this user guide in a safe place for future refer- ence.
  • Seite 5 ‫دلﻴﻞ الﻤﺴﺘﺨﺪم‬ p.37 ‫ . .يرجى ق ر اءة هذا الدليل بالكامل قبل تشغيل الجهاز. احتفظ‬SteamOne ‫شكر ً ا الختيارك منتج‬ .‫بدليل المستخدم هذا في مكان آمن للرجوع إليه في المستقبل‬ steam-one.com ‫يمكنك تنزيل معلومات االستخدام الكاملة على‬...
  • Seite 6 устройством вы можете найти на steamone.ru Användarmanual p.80 Tack för att du valde denna SteamOne produkt. Var vänlig läs denna manual och quickstartmanualen i sin helhet innan du börjar använda din utrustning. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida behov. Du kan även ladda ner den på...
  • Seite 7 Consignes de sécurité importantes Ce produit est certifié CE. Un panel d’échantillons représentatif a été testé et déclaré conforme aux normes et réglementations applicables. Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle de l’appareil. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible à...
  • Seite 8 L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 14 ans et par des personnes à mobilité réduite physique ou men- tale si celles-ci ont bien été informées de toutes les instructions concernant le bon fonctionnement de l’appareil et des dan- gers encourus.
  • Seite 9 - L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est stricte- ment déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
  • Seite 10 été emballé de manière adéquate, soit déposé directement chez SteamOne. Les coordonnés de SteamOne sont disponibles en page 5. - SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat et de la carte de garantie.
  • Seite 11 électrique non conforme à celle spécifiée dans le manuel ou sur le produit ne sont pas couverts par la garantie SteamOne. - La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le résultat d’une négligence ou d’une réparation ou modification non autorisée sur le produit.
  • Seite 12 Carte de garantie CARTE DE GARANTIE STEAMONE Date d’achat Nom / Nom de l’entreprise Téléphone Addresse E-mail Client Ville d’achat Pays d’achat Modèle acheté Numéro de l’appareil Commentaires...
  • Seite 13 Safety Instructions This product is listed by CE. Representative samples of this product have been evaluated by CE and meet applicable safety standards. The voltage of your electrical installation must correspond to that of the appliance. Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the appliance and will invalidate the guarantee.
  • Seite 14 This appliance can be used by children aged from 14 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi- ence and knowledge if they have been given supervision or instruction concern- ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 15 The use of accessories and attachments other than those provided by SteamOne is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. This unit is for indoor use only.
  • Seite 16 This SteamOne warranty is in addition to your consumer rights. All repair costs for a product recognized as having a defect are covered by the SteamOne warranty, in order to return it to a state of compliance with its original specifications, either through repair, or possible replacement, of the defective parts.
  • Seite 17 SteamOne warranty. - Nor does the SteamOne warranty cover damage that is the result of negli- gence or unauthorized repair or modification of the product.
  • Seite 18 Warranty Card STEAMONE WARRANTY CARD Purchasing Date: Name/Company Name: Phone Address E-mail Client Purchasing City Purchasing Country Machine Model Machine Number Record...
  • Seite 19 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Produkt ist bei der CE registriert. Repräsentative Exemplare dieses Produktes wurden von der CE bewertet und entsprechen den entsprechen- den Sicherheitsstandards. Die elektrische Spannung Ihrer Stromanschlüsse muss mit jener des Gerätes übereinstimmen. Ein Verbinden des Gerätes mit einem Stromanschluss mit der falschen Span- nung kann zu dauerhaften Beschädigungen des Gerätes führen und lässt sämtliche Garantieansprüche verfallen.
  • Seite 20 Kinder ab 14 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis dürfen das Gerät verwenden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 21 Position oder das Schräghalten desselben, kann dazu führen, dass heißes Wasser austritt. - Die Nutzung von Accessoires und Aufsätzen, die nicht von SteamOne angeboten werden, wird nicht empfohlen und kann zu Feuern, Stromschlägen oder Verletzungen der eigenen Person führen.
  • Seite 22 Gewährleistungszeitraum sich von dem des Landes, in dem das Produkt gekauft wurde, unterscheidet. - Die Garantie von SteamOne gilt nur, wenn die lokalen Standards (Stroms- pannung, Frequenz, Art der Steckdose und alle anderen lokalen Spezifikationen) mit dem Produkt kompatibel sind.
  • Seite 23 - Die SteamOne-Garantie ist nur in Verbindung mit der Vorlage des Kaufbe- legs und der ausgefüllten Garantiekarte (Seite 18) gültig. Das schadhafte Produkt muss entweder sicher verpackt per Einschreiben an SteamOne ge- sendet oder direkt zu SteamOne geliefert werden. Die Kontaktdaten von SteamOne entnehmen Sie der Seite 18.
  • Seite 24 Ersatzteile Accessoires oder andere Teile, die direkt vom Anwender ausgetauscht werden können, dürfen, wenn erhältlich, vor Ort gekauft werden. STEAMONE CONTACT GARANTIE Garandie Adresse E-mail Telefon zeitraum Steamone +33 (0) 10 avenue George V [email protected] 826 102 861 2 Jahre...
  • Seite 25 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geregistreerd bij de CE. Representatieve samples van dit product zijn onderzocht door de CE en voldoen aan accepteerbare veiligheid standaards. De spanning van uw elektrische installatie moet over- eenkomen met die van het apparaat. Aansluiten op de verkeerde spanning kan onherstelbare schade aan het apparaat veroorzaken en zal de garantie doen vervallen.
  • Seite 26 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 14 jaar en personen met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een tekort aan ervaring en kennis, vooropgesteld dat zijn onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en de betreffende risico’s begrijpen.
  • Seite 27 Het gebruik van andere accessoires en hulpmiddelen dan die van SteamOne wordt niet aanbevolen en kan leiden tot brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel. Dit apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 28 (spanning, elektrische frequentie, het type stopcontact en alle andere lokale specificaties) compatibel zijn met het product. - De afwikkeling van de SteamOne garantie kan langer duren als het model in kwestie niet in het land van gebruik op de markt is gebracht.
  • Seite 29 SteamOne garantie. Ook dekt de SteamOne garantie geen schade die het resultaat is van nala- tigheid, ongeoorloofde reparaties of modificatie van het product.
  • Seite 30 Garantie kaart STEAMONE GARANTIE KAART Aankoopdatum Naam / Bedrijfsnaam Telefoonnummer Adres E-mail Klant Stad van aankoop Land van aankoop Machine model Machine Nummer Opnemen...
  • Seite 31 Instrucciones importantes de seguridad Este producto ha sido certificado por CE. Un panel de muestras representati- vo ha sido probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables. ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponder con la del aparato. Cualquier error de con- exión puede provocar daños irreversibles en el aparato y anulará...
  • Seite 32 Los niños de más de 14 años y las per- sonas con capacidades físicas, sensoria- les o mentales reducidas, falta de expe- riencia y conocimiento pueden utilizar este aparato si están supervisados o reciben instrucciones relativas al uso se- guro del aparato y entienden los peligros que conlleva.
  • Seite 33 Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo solamente. No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministra- dos por Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. Este aparato no puede ser utilizado fuera.
  • Seite 34 - el período de garantía será el del país donde se utilice el producto aunque dicho período sea diferente en el país donde se haya adquirido; - la garantía SteamOne solo será válida en caso de conformidad entre las nor- mas locales (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica o cualquier otra especificación local) y el producto.
  • Seite 35 SteamOne. - La garantía SteamOne tampoco cubre los daños debidos a una negligencia o a una reparación o modificación no autorizada del producto.
  • Seite 36 Tarjeta de garantía TARJETA DE GARANTIA STEAMONE Fecha de compra: Apellido, Nombre/ Empresa Teléfono Dirección Correo Electrónico Cliente Ciudad de compra País de compra Modelo comprado Numero del aparato Comentarios...
  • Seite 37 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo prodotto è stato testato da CE. Campioni rappresentativi di questo prodotto sono stati valutati da UL e sono conformi agli standard di sicurezza applicabili. Il voltaggio dell’impianto elettrico deve corrispon- dere a quello dell’apparecchiatura. Il collegamento a un voltaggio errato può...
  • Seite 38 I bambini dagli 14 anni in su e le per- sone con ridotte capacità fisiche, senso- riali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenze possono utilizzare questo apparecchio se controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i pericoli connessi.
  • Seite 39 Distribuire il vapore con un movimento verticale dall’alto al basso. L’utilizzo della stiratrice in posizione orizzontale o inclinata può provocare perdite d’acqua. L’uso di accessori e componenti diversi da quelli forniti da SteamOne è sconsigliato e può provocare incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone.
  • Seite 40 (pagina 36), debitamente compilata. Il prodotto difettoso deve essere inviato con spedizione racco- mandata a SteamOne, adeguatamente imballato, oppure consegnato diret- tamente a SteamOne. I dati di contatto di SteamOne sono forniti a pagina 35.
  • Seite 41 - SteamOne non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto che non sia accompagnato dalla prova di acquisto e dalla cartolina di garanzia. - I danni provocati da uso scorretto, non conformità con le istruzioni di uso e manutenzione o dall’uso di un’alimentazione elettrica non compatibile con quella specificata nel manuale o sul prodotto non sono coperti dalla garanzia SteamOne.
  • Seite 42 Cartolina di garanzia CARTOLINA DI GARANZIA STEAMONE Data di acquisto: Nome/Azienda: Telefono Indirizzo Email Cliente Nazione di acquisto Modello apparecchio Modello apparecchio Numero apparecchio Documento...
  • Seite 43 ‫تعليمات السالمة‬ ‫. وقد تم تقييم عينات تمثيلية من هذا المنتج من قبل‬CE ‫يحمل هذا الجهاز عالمة المطابقة االوروبية‬ .‫االتحاد االوروبي، وهي تلبي معايير السالمة المعمول بها‬ ‫يجب ان يتوافق جهد التركيبات الكهربائية الخاصة بك مع الجهد الخاص بالجهاز‬ ‫قد يتسبب التوصيل بجهد خاطئ في اضرار يتعذر اصالحها للجهاز كما انه‬ .‫سيبطل...
  • Seite 44 ‫- يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل من قبل أطفال تبلغ‬ ‫اعمارهم 41 سنوات فأكثر و األشخاص ذوي القدرات‬ ‫المادية والحسية والعقلية المنخفضهة أو األشخاص الذين‬ ‫يفتقدون الى الخبرة والمعرفة اذا ما توفر لهم اإلشراف‬ ‫او التعليمات الخاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة و‬ .‫فهموا...
  • Seite 45 .‫يؤدي إلى الحريق أو الصدمة الكهربائية‬ ‫- ال تقم أبدا بإسقاط أو إدخال أشياء في الخرطوم أو أي من الفتحات. ال يوصى باستخدام‬ ‫ حيث قد يؤدي ذلك إلى‬SteamOne ‫كماليات وملحقات اخرى غير التي توفرها‬ .‫الحريق أو الصدمة الكهربائية أو إصابة األشخاص‬...
  • Seite 46 ‫ يكون صالحا فقط إذا كانت المواصفات المحليهة (الجهد والتردد‬SteamOne ‫- ضمان شركة‬ .‫الكهربائي ونوع المقبس الكهربائي وجميع المواصفات المحلية االخرى) متوافقة مع المنتج‬ ‫ قد يستغرق وقتا أطول اذا لم يتم تسويق الطراز المطلوب‬SteamOne ‫: تطبيق ضمان شركة‬ .‫في بلد االستخدام‬...
  • Seite 47 : ‫ في الحاالت التالية‬SteamOne ‫ال ينطبق الضمان الخاص بشركة‬ ‫ التلف الناتج عن االستعمال غير الصحيح او عدم‬SteamOne ‫- ال يغطي الضمان الخاص بشركة‬ ‫االمتثال لدليل التعليمات والصيانة او استخدام مصدر طاقة كهربائية غير متوافق مع المصدر المحدد‬ .‫في الدليل أو على المنتج‬...
  • Seite 48 ‫بطاقة الضمان‬ SteamOne ‫بطاقة ضمان‬ : ‫تاريخ الشراء‬ ‫االسم / اسم الشركة‬ ‫الهاتف‬ ‫العنوان‬ ‫البريد اإللكتروني‬ ‫العميل‬ ‫مدينة الشراء‬ ‫دولة الشراء‬ ‫طراز الجهاز‬ ‫السجل‬...
  • Seite 49 Biztonsági előírások Ezt a terméket a CE jegyzéke tartalmazza. A termék reprezentatív mintáit a CE értékelte és megfelelnek az alkalmazandó biztonsági előírásoknak. Az elektromos hálózat feszültségének meg kell egyeznie a készülék feszültségével. Ha nem megfelelő feszültségre csatlakoztatják, az visszafordíthatatlan károkat okozhat a készülékben és a garancia érvényét veszti.
  • Seite 50 A gyermekek nem játszhatnak a készül- ékkel. Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és karbantartást felügyelet nélkül. A készülék optimális használatához lásd a „Karbantartás” és a „feltöltés” fejezetet az üzembehelyezési útmutatóban („Quick Start” füzet a dobozban). Ha a tápkábel sérült, akkor a veszély elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy más hasonlóan képzett sze- mély végezheti el a javítást.
  • Seite 51 - Gőzöljön fel és lefele irányuló függőleges mozgással. - A gőzölő vízszintes helyzetben történő használata vagy hátrafordítása forróvíz kiürülését eredményezheti. - Nem a SteamOne által biztosított tartozékok és kiegészítők használata nem ajánlott, mivel tüzet, áramütést vagy személyi sérüléseket okozhat. - Ez a ruhagőzölő csak beltéri használatra szolgál.
  • Seite 52 Importőr neve, címe : Prozellerz Kft. 1031 Budapest Vízimolnár utca 6.(info@prozellerz. hu, +36 70 789 0660 ) Gyártó neve, címe : SteamOne SAS 10 avenue George V 75008 Paris France Márkaszerviz neve, címe: PNG Solutions Kft. 1136 Budapest, Hegedűs Gyula utca 15.
  • Seite 53 2. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása, vagy ha az üzembe helyezést forgalmazó vagy annak megbízottja végzi, az üzembe hely- ezés napjával kezdődik. Abban az esetben, ha az üzembe helyezés az átadást követő 6 hónapon túl következik be, akkor a jótállási idő számításának kezdete a termék átadásának napja.Ha a termék javításra kerül, a jótállás időpontja meghosszabbodik a javításra átadás napjától addig az ideig, amíg a fogyasztó...
  • Seite 54 3. A Fogyasztó az ellenszolgáltatás arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha a kötelezett a kijavítást vagy kicserélést nem vállalta, e kötelezettségének nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő...
  • Seite 55 Cserélhető alkatrészek A felhasználó által közvetlenül kicserélhető tartozékok vagy egyéb alkatrészek megvásárolhatóak (termékfüggő). Vegye fel velünk a kapcsolatot a következő címen: Prozellerz Kft. 1031 Budapest, Vizimolnár u 6. [email protected] Javítási szelvény Igénybejelentés időpontja: A javításra átvétel időpontja: A javítás módja: Visszaadás időpontja: A jótállás új határideje: Keltezés:...
  • Seite 56 Bezpečnostní pokyny Tento produkt je veden v seznamu CE. Reprezentativní vzorky tohoto výrobku byly vyhodnoceny CE a splňují příslušné bezpečnostní normy. Napětí vaší elektrické sítě musí odpovídat napětí pro zařízení (230V). Zapojením do sítě o nesprávném napětí může dojít ke zničení...
  • Seite 57 - Tento přístroj muže být používán osobami starsími 14 let a osobami s fyzickým, smyslovým nebo duševním hendikepem či s nedostatečnými zkušenostmi a znalosmi, pouze pod dohledem, nebo pokud byly seznámeny se zásadami bezpečného použivání výrobku a jsou srozuměny s prípadnými riziky.
  • Seite 58 - Nepokládejte na žádnou část výrobku těžké předměty, může dojít k poškození výrobku. - Použití příslušenství a dílů, které pocházejí od jiného výrobce než SteamOne není doporučeno a muže mít za následek požár, elektrický šok nebo zranění. - Přístroj je určen pouze pro použití uvnitř budov.
  • Seite 59 - SteamOne záruka platí pouze po předložení dokladu o koupi a řádně vyplněného záručního listu (strana 48). Vadný produkt musí být do SteamOne buď zaslán doporučeně a vhodně zabalený, nebo osobně...
  • Seite 60 Práva spotřebitele Záruka SteamOne nemá vliv na zákonná práva spotřebitele v dané zemi, nebo na zákonná práva distributora od kterého byl výrobek zakoupen. Práva udělená touto zárukou jsou specifická a neruší jiná zvláštní práva (v závislosti na zemi, státu, provincii ...
  • Seite 61 Záruční list STEAMONE -ZÁRUČNÍ LIST Datum nákupu Jméno/Název společnosti Telefon Adresa E-mail Město Země Model Výrobní číslo Zaznam...
  • Seite 62 Ohutusjuhised Toode on CE nimekirjas. Toote näidiste vastavaust CE-turvastandarditele on hinnatud ja kinnitatud. Teie elektrivõrgu väljundpinge peab vastama seadmel näidatule (230V). Kui ühendate seadme vale pingetasemega vooluvõrku, võite sellele pöördumatuid kahjustusi põhjustada ja garantii kehtetuks muuta. SEADME KASUTAMISEL TÄITKE ALATI JÄRGMISI OLULISI OHUTUSREEGLEID: - Kasutage seadet ainult ettenähtud otstarbel.
  • Seite 63 - Seda seadet võivad 14-aastased ja vanemad lapsed ning isikud (kaasa arvatud lapsed), kelre füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud, või isikud, kellel puuduvad selleks vastavad kogemused ja teadmised, kasutada juhul, kui nad on saanud nende ohutuse eest vastutavalt isikult vastavaid juhiseid või kasutavad seadet tema järelevalve all.
  • Seite 64 - Aurutage, üles-alla-suunaliste liigutustega. Kui aurutate horisontaalsuunali- ste liigutustega või kallutate seadet, võib seadmest kuuma vett välja tulla. - Tarvikuid ja lisakomponente, mida pole tootnud SteamOne, ei ole soovitav kasutada, sest võib tekkida tuleoht, elektrilöögioht või kehavigastuste oht. - Seadet tohib kasutada vaid sisetingimustes.
  • Seite 65 - Kui kehtiva garantiiga toodet ei saa asukohariigis remontida, vahetatakse toode esimesel võimalusel samasuguse toote või teise samaväärse toote vastu. - SteamOne’i garantii kehtib ainult ostudokumendi ja korrektselt täidetud garantiikaardi (lk 24) esitamisel. Defektne toode tuleb kas tuua ise Steamüne’ile või saata tähitud postiga.
  • Seite 66 SteamOne’i garantii ei kehti järgmistel juhtudel: - Kahjusid, mis on tingitud ebakorrektsest kasutusest, kasutus- või hooldusjuhendi mittejärgimisest või seadme ühendamisest juhendis kirjeldatud tingimustele mittevastavasse vooluallikasse, SteamOne’i garantii raames ei hüvitata. - Samuti ei kata Steamüne’i garantii kahjusid, mis on tingitud hooletusest või volitamata parandus- või kohandustoimingutest.
  • Seite 67 Garantiikaart STEAMONE GARANTIIKAART Ostukuupäev Nimi / ettevötte nimi Telefon Aadress E-post Klient Linn, kus toode osteti Riik, kus toode osteti Seadme mudel Seadme number Kirje...
  • Seite 68 Saugos instrukcijos Šis gaminys pažymėtas CE ženklu. Šio gaminio reprezentatyvioji imtis buvo įvertinta CE kaip atitinkanti taikomus saugos standartus. Elektros instaliacijos įtampa turi atitikti prietaiso įtampą (230 V). Prijungus prie netinkamos įtampos gali įvykti nepataisomas prietaiso gedimas ir tokiu atveju nebus tai- koma garantija.
  • Seite 69 - Ši prietaisą gali naudoti vaikai nuo 14 metų amžiaus bei menkesnių fizinių, juslinių ir protinių gebėjimų arba patirties ir žinių neturintys asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems pateikiami nurodymai dėl saugaus prietaiso naudojimo ir suprantami galintys kilti pavojai. - Vaikams negalima žaisti su prietaisu. - Vaikai be priežiūros negali valyti prietaiso arba atlikti jo priežiūros darbų.
  • Seite 70 - Garinkite vertikaliais judesiais aukštyn ir žemyn. Naudojant garintuvą horizontalioje padėtyje arba pakreipus jį atgal gali išsipilti karštas vanduo. - Nerekomenduojama naudoti jokių kitų priedų, išskyrus pateiktus „SteamOne“; kitaip gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba susižaloti. - Šis įrenginys skirtas tik naudoti viduje.
  • Seite 71 Garantijos terminai ir išimtys - Taikomas gaminio naudojimo šalies garantinis laikotarpis, net jei garantinis laikotarpis įsigijimo šalyje yra kitoks. - „SteamOne” garantija galioja tik, jei su gaminiu suderinami vietiniai stand- artai (įtampa, elektros srovės dažnis, elektros lizdo tipas ir visos kitos vietinės specifikacijos).
  • Seite 72 „SteamOne” garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais: - „SteamOne” garantija netaikoma, jei gedimas atsirado dėl netinkamo nau- dojimo, instrukcijų ir priežiūros vadovo neatitikimo arba elektros maitinimo šaltinio, nesuderinamo su nurodytuoju vadove arba ant gaminio, naudojimo. - „SteamOne” garantija taip pat neatlygina nuostolių, atsiradusių dėl aplai- dumo arba neįgalioto gaminio remonto ar modifikavimo.
  • Seite 73 Garantinis talonas „SteamOne“ GARANTINIS TALONAS Įsigijimo data: Vardas, pavardė/ įmonės pavadinimas: Tel. Adresas Klientas El.pašto adresas Įsigijimo miestas Įsigijimo šalis Įrenginio modelis Įrenginio numeris Įrašas...
  • Seite 74 Οδηγίες Ασφαλείας Αυτό το προϊόν είναι καταχωρημένο στη λίστα CE. Αντιπροσωπευτικά δείγματα του προϊόντος έχουν αξιολογηθεί από την CE και ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Η τάση ρεύματος της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης πρέπει να ανταποκρίνεται στην τάση ρεύματος της συσκευής. Η...
  • Seite 75 - Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 14 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν...
  • Seite 76 - Μην πετάτε ή εισάγετε αντικείμενα στον σωλήνα ή σε οποιοδήποτε άνοιγμα. Δεν συνιστάται η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή SteamOne καθώς μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα την πρόκληση πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. - Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
  • Seite 77 χρησιμοποιείται το προϊόν, ακόμα και αν η περίοδος εγγύησης στην χώρα αγοράς είναι διαφορετική. -Η εγγύηση της SteamOne ισχύει μόνο εάν τα τοπικά πρότυπα (τάση, ηλεκτρική συχνότητα, τύπος πρίζας και όλα τα υπόλοιπα τοπικά χαρακτηριστικά) είναι συμβατά με το προϊόν.
  • Seite 78 συσκευασία ή τη μεταφορά του προϊόντος κατά τη αποστολή από τον ιδιοκτήτη του. Δικαιώματα καταναλωτών Η εγγύηση SteamOne δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα που οι καταναλωτές έχουν τοπικά ή τα νόμιμα δικαιώματα προς τους αντιπροσώπους από τους οποίους αγοράστηκε το προϊόν. Τα δικαιώματα που παραχωρούνται από...
  • Seite 79 Κάρτα Εγγύησης ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ STEAMONE Ημερομηνία αγοράς: Ονοματεπώνυμο / Ονομασία Εταιρείας: Τηλέφωνο Διεύθυνση E-mail Πελάτης Πόλη Αγοράς Χώρα Αγοράς Μοντέλο Συσκευής Αριθμός Συσκευής Καταχώρηση...
  • Seite 80 Инструкция по технике безопасности Данное устройство соответствует основным требованиям директив ЕС и имеет сертификацию CE. Репрезентативная выборка приборов прошла тестирование CE и соответствуют применимым стандартам безопасности. Напряжение вашей электросети должно соответствовать прибору. Подключение к сети с неподходящим напряжением может вызвать необратимое повреждение прибора.
  • Seite 81 - Дети в возрасте от 8 лет и старше и люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с отсутствием опыта и знаний об использовании прибора, могут пользоваться устройством под присмотром после инструктажа о безопасном использовании. - Также следует понимать возможные риски использования...
  • Seite 82 - Никогда не роняйте паровую головку и не вставляйте предметы в шланг или любое из отверстий прибора. - SteamOne не рекомендует использовать аксессуары помимо тех, которые идут в комплекте к прибору, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или нанести вред...
  • Seite 83 - Гарантийный срок соответствует сроку, установленному в стране использования, даже если он отличается от гарантийного срока в стране покупки. - Гарантия SteamOne действительна только в том случае, если местные стандарты (напряжение, частота электрического тока, тип электрической розетки и все другие местные спецификации) совместимы с продуктом.
  • Seite 84 Гарантия SteamOne не распространяется на следующие случаи: - Поломка вызвана неправильным использованием, несоблюдением инструкции и руководства или использованием несовместимого источника питания. - Повреждение устройства возникло в результате небрежности или ремонта в любых других сервисных центрах, кроме авторизованных сервисных центров SteamOne.
  • Seite 85 Гарантийный талон ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН STEAMONE Дата продажи: Имя/Название организации: Контактный номер: Адрес E-mail Город продажи Страна продажи Модель Артикул Заметки...
  • Seite 86 Säkerhetsinstruktioner Denna produkt är listad av CE. Representativa delar av denna produkt har utvärderats av CE och uppfyller gällande säkerhetsstandarder. Spänningen i din elektriska installation måste motsvara apparatens spänning. Anslutning till fel spänning kan orsaka bestående skada på apparaten och kommer att ogiltiggöra garantin.
  • Seite 87 Denna apparat kan användas av barn från 14 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental för- måga eller brist på erfarenhet och kun- skap om de har fått tillsyn eller instruk- tioner om användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår faror som är inblandade.
  • Seite 88 Ånga i en upp och ner vertikal rörelse. Om du använder munstycket i ett vågrätt läge eller lutar det tillbaka kan det leda till utsläpp av hett vatten. Användning av andra tillbehör än dem som tillhandahålls av SteamOne rekommenderas inte och kan leda till brand, elstöt eller personskada.
  • Seite 89 - SteamOne-garantin gäller endast vid leveransbevis och garantikort (sidan 5). Den defekta produkten måste antingen skickas med rekommenderat brev till SteamOne, lämpligt förpackat eller levereras direkt till SteamOne. - SteamOne är inte skyldig att reparera eller byta ut en produkt som inte åtföljs av inköpsbevis och garantikortet.
  • Seite 90 är kompatibel med den som anges i bruksanvisningen eller på produkten omfattas inte av SteamOne-garantin. - SteamOne-garantin täcker inte heller skador som beror på försumlighet eller obehörig reparation eller ändring av produkten. - Normalt slitage på produkten, underhåll eller utbyte av vissa delar ingår ej enligt villkoren i SteamOne-garantin.
  • Seite 91 Garantikort STEAMONE GARANTIKORT Inköpsdatum: Namn/Företagsnamn: Telefon Adress E-mail Klient Inköpsstad Inköpsland Modell Nummer Register...
  • Seite 92 Norādījumi par drošību Šim produktam ir CE marķējums. Šī produkta paraugiem veikts CE vērtējums, tie atbilst attiecināmajiem drošības standartiem. Jūsu elektroinstalācijas spriegumam jābūt atbilstošam ierīcei. Ierīci pievienojot nepareizam spriegumam, to var neatgriezeniski sabojāt, un garantija zaudēs spēku. PIRMS LIETOŠANAS VIENMĒR RĪKOJIETIES ATBILSTOŠI ŠIEM SVARĪGAJIEM NORĀDĪJUMIEM PAR DROŠĪBU: Lietojiet šo ierīci tikai paredzētajiem mērķiem.
  • Seite 93 Bērni, sākot no 14 gadu vecuma, un personas ar samazinātām fiziskajām, maņu/garīgajām spējām / bez pieredzes un zināšanām ierīci var lietot tad, ja tiek uzraudzītas vai apmācītas par ierīces drošu lietošanu, un tās izprot saistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt ierīces apkopi un tīrīt to.
  • Seite 94 Lietojot tvaika iekārtu horizontālā stāvoklī vai sasverot to atpakaļ, var izlīt karsts ūdens. Nav ieteicams izmantot piederumus un uzliktņus, kuri nav no “SteamOne”, jo tādējādi var izraisīt ugunsgrēku vai radīt elektriskās strāvas triecienu vai savainojumus cilvēkiem. Šī iekārta paredzēta izmantošanai tikai telpās.
  • Seite 95 - “SteamOne” garantija ir derīga tikai tad, ja uzrāda pirkumu apliecinošu do- kumentu un pienācīgi aizpildītu garantijas kartīti (12. lpp.). Bojātais produkts vai nu jānosūta ierakstītā...
  • Seite 96 - Garantija nav spēkā tādu problēmu gadījumā, kas saistītas ar produkta iepakosanu vai transportēšanu, kuru veicis tā īpašnieks. Patērētāja tiesības “SteamOne” garantija neskar patērētāju likumīgās tiesības, ko nosaka vietējie normatīvie akti, nedz arī likumīgās tiesības attiecībā uz izplatītājiem, no kuriem šis produkts ir iegādāts. Šīs garantijas sniegtās tiesības ir konkrētas un tās neietekmē...
  • Seite 97 Garantijas kartīte “STEAMONE” GARANTIJAS KARTĪTE Pirkuma datums : Nosaukums / Uzņēmuma Tālrunis Adrese E-pasta adrese Klients Pilsēta, kurā veikts pirkums Valsts, kurā veikts pirkums Ierīces modelis Ierīces numurs Reģistrs...
  • Seite 98 Техніка безпеки Цей прилад марковано знаком CE. Прилад відповідає вимогам директив Європейського Союзу й гармонізованим стандартам щодо безпеки використання побутових приладів. Напруга електромережі в місці експлуатації приладу має відповідати напрузі, вказаній на заводській табличці приладу. Під’єднання приладу до джерела живлення з іншою напругою може...
  • Seite 99 Заборонено кидати або вставляти будь-які предмети в шланг або будь-які технологічні отвори на корпусі приладу. Заборонено використання з приладом будь-яких аксесуарів й насадок не рекомендованих виробником SteamOne – це може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травми. Прилад призначений лише для використання у закритому приміщенні.
  • Seite 100 Заборонено кидати або вставляти будь-які предмети в шланг або будь-які технологічні отвори на корпусі приладу. Заборонено використання з приладом будь-яких аксесуарів й насадок не рекомендованих виробником SteamOne – це може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травми. Прилад призначений лише для використання у закритому приміщенні.
  • Seite 101 Усі витрати на приведення товарів, визнаних дефектними, у відповідність первинним характеристикам несе виробник SteamOne, у тому разі після проведення ремонтних робіт, заміни дефектних деталей та вузлів. Виробник SteamOne залишає за собою право обрати спосіб виконання гарантійних зобов’язань – провести ремонт приладу...
  • Seite 102 внаслідок під’єднання приладу до електромережі, яка за своїми характеристиками не відповідає характеристикам приладу, вказаним в інструкції користувача та на самому приладі. – Також анулюється гарантія виробника SteamOne щодо шкоди, яка стала результатом недбалості й необережності або виконання ремонту приладу особами, які не авторизовані виробником проводити сервісне обслуговування...
  • Seite 103 Гарантійний талон ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН STEAMONE Дата придбання Реквізити торгівельної організації (Юридичне найменування) Телефон Address E-mail Місто Країна Модель приладу Серійний номер Запис № Охорона навколишнього середовища: Після закінчення життєвого циклу, прилад не можна утилізувати разом зі звичайним побутовим сміттям; такий прилад слід здати у спеціалізований...
  • Seite 104 Bezpečnostné pokyny Tento produkt je vedený v zozname CE. Reprezentatívne vzorky tohto výrobku boli vyhodnotené CE a spĺňajú príslušné bezpečnostné normy. Napätie vašej elektrickej siete musí zodpovedať napätia pre zariadení (230V). Zapojením do siete o nesprávnom napätí môže dôjsť ku zničenie výrobku a k strate záruky.
  • Seite 105 Tento prístroj muža byť používaný osobami starsími 14 rokov a osobami s fyzickým, zmyslovým alebo duševným hendikepom či s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, iba pod dohľadom, alebo pokiaľ boli oboznámené so zásadami bezpečného používania výrobkov a sú uzrozumené s Prípadným rizikami.
  • Seite 106 Neklaďte na žiadnu časť výrobku ťažké predmety, môže dôjsť k poškodeniu výrobku. Použitie príslušenstva a dielov, ktoré pochádzajú od iného výrobcu než STEAMONE nie je odporúčané a muža mať za následok požiar, elektrický šokalebo zranenia. Prístroj je určený len na použitie vo vnútri budov.
  • Seite 107 - STEAMONE záruka platí len po predložení dokladu o kúpe a riadne vy- plneného záručného listu (strana 48). Chybný produkt musí byť do STEAMONE buď...
  • Seite 108 Práva spotrebiteľov Záruka STEAMONE nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v danej kra- jine, alebo na zákonné práva distribútora od ktorého bol výrobok zakúpený. Práva udelené touto zárukou sú špecifické a neruší iné osobitné práva (v závislosti od krajiny, štátu, provincii ...), ktoré...
  • Seite 109 Záručný list STEAMONE - ZÁRUČNÝ LIST Datum nákupu Meno / Názov spoločnosti Telefón Address E-mail Mesto Krajina Model Výrobné číslo Záznam Životné prostredie: Nevyhadzujte spotrebič do zmesového odpadu na konci jeho životnosti, ale odovzdajte ho do triedeného odpadu pre recykláciu. Týmto spôsobom pomáhate...
  • Seite 111 www.steam-one.com Ref : USER G EUROPE VERT V18...