Skil 0715 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0715:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Quicklinks

7
10
14
18
22
26
30
33
37
41
45
49
53
57
60
64
01/14
LAWN MOWER
0715 (F0150715..)
69
73
78
82
86
90
94
97
101
105
109
112
117
126
124
2610Z05342
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 0715

  • Seite 1 LAWN MOWER 0715 (F0150715..) 01/14 2610Z05342...
  • Seite 2 0715 1400 12,3 kg 28-48- 35 L 38 cm 68 mm EPTA 01/2003...
  • Seite 5 68mm 48mm 28mm...
  • Seite 6 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Seite 7 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Lawn mower 0715 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet INTRODUCTION conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • This tool is intended for domestic lawn mowing only d) Do not abuse the cord. Never use the cord for...
  • Seite 8 c) Disconnect the plug from the power source and/or - before checking, cleaning or working on the tool the battery pack from the power tool before making - after striking a foreign object any adjustments, changing accessories, or storing - whenever the tool starts vibrating abnormally power tools. Such preventive safety measures reduce ELECTRICAL SAFETY • Inspect the cord periodically and have it replaced by a the risk of starting the power tool accidentally.
  • Seite 9 • On/off safety switch ⑭ be carried out by an after-sales service centre for SKIL Prevents the tool from being switched on accidentally power tools - switch on tool by first pressing safety switch C and...
  • Seite 10 Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager ELEMENTS DE L'OUTIL ③ Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation Clip du câble Interrupteur de sécurité SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Gâchette 13.01.2014 Bac collecteur Indicateur "Bac collecteur plein" NOISE/VIBRATION Ecrou papillon de fixation • Measured in accordance with EN 60335 the sound Poignée de transport...
  • Seite 11 durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous l’appareil. permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE inattendues. a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches cheveux, vêtements et gants éloignés des parties d’adaptateur avec des appareils avec mise à la de l’appareil en rotation.
  • Seite 12 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE des pièces rotatives • Tenez-vous à tout moment à l'écart de l'ouverture RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON d'évacuation • Allumez le moteur conformément aux instructions et en EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL gardant les pieds éloignés de la lame de coupe ④ Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil • Cette machine ne doit pas être utilisé par des ⑤...
  • Seite 13 SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - utilisez uniquement la tondeuse sur de l'herbe sèche vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - éloignez la tondeuse des objets et des plantes durs...
  • Seite 14 “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übere- instimmt: EN 60335, EN 61000, EN 55014 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/ SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU 13.01.2014 WERKZEUGKOMPONENTEN ③...
  • Seite 15 b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube führen. befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät c) Halten Sie Kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Seite 16 Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für • Das Verlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Beschädigung austauschen (unzulängliche Kabel andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu können gefährlich sein) gefährlichen Situationen führen. SICHERHEIT VON PERSONEN 5) SERVICE • Das Werkzeug nicht barfuß oder mit offenen Sandalen a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem verwenden;...
  • Seite 17 - zum Mähen von langem Gras den - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Schneidmechanismus zuerst auf die maximale Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Schnitthöhe und anschließend auf eine geringere Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Schnitthöhe einstellen...
  • Seite 18 ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf MACHINE-ELEMENTEN ③ Operations & Engineering Approvals Manager Snoerhouder Snoerklem Veiligheidsschakelaar SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Trekkerschakelaar Grasopvangbak 13.01.2014 Indicator "grasdoos vol" Borgvleugelmoer GERÄUSCH/VIBRATION Transportgreep • Gemessen gemäß EN 60335 beträgt der Ventilatie-openingen Schalldruckpegel dieses Gerätes 73 dB(A) und der...
  • Seite 19 VEILIGHEID 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen wanneer u moe bent of onder invloed staat van en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Seite 20 wanneer deze door onervaren personen worden - nadat een vreemd object is geraakt gebruikt. - wanneer de machine abnormaal begint te trillen e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer ELEKTRISCHE VEILIGHEID • Controleer regelmatig het snoer en laat het door een of bewegende delen van het gereedschap erkende vakman vervangen, indien beschadigd correct functioneren en niet vastklemmen en of • Wanneer de machine in een vochtige omgeving wordt onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn...
  • Seite 21 • Gebruiksinstructies raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door - houd de maaier met beide handen vast een erkende klantenservice voor SKIL elektrische - plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in gereedschappen voorwaartse richting...
  • Seite 22 VERKTYGSELEMENT ③ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Sladdhållare Sladdklämma Säkerhetsbrytare Strömbrytare SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Gräsuppsamlare Indikator för full gräsuppsamlare 13.01.2014 Vingmutter Transporthandtag GELUID/VIBRATIE Ventilationsöppningar • Gemeten volgens EN 60335 bedraagt het...
  • Seite 23 SÄKERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/ tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. uppstå.
  • Seite 24 SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR • Slå på motorn enligt anvisningarna och med fötterna på avstånd från klippkniven GRÄSKLIPPARE • Det här verktyget är inte avsett för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET sensorisk eller mental förmåga, eller brist på ④ Läs bruksanvisningen före användning erfarenhet och kunskap, om inte användning sker ⑤ Dubbel isolering (ingen jordning krävs) under överinseende av en person som ansvarar ⑥ Var medveten om risken för skador som orsakas för personsäkerheten (lokala föreskrifter kan omfatta av flygande skräp (håll andra personer på...
  • Seite 25 SKIL elverktyg strömbrytaren D - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren D med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! när verktyget har stängts av fortsätter kniven att serviceverkstad (adresser till servicestationer och rotera under några sekunder sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) • Bruksanvisning...
  • Seite 26 Olaf Dijkgraaf Sikkerhedsafbryder Operations & Engineering Approvals Manager Udløserkontakt Græsbeholder Indikatoren "Fuld græsbeholder" Sikkerhedsvingemøtrik SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Transporthåndtag 13.01.2014 Ventilationshuller Bagbeskyttelsesskærm LJUD/VIBRATION • Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60335 är på SIKKERHED denna maskin 73 dB(A) och ljudeffektnivån 93 dB(A) (standard deviation: 1,5 dB), och vibration 2,5 m/s²...
  • Seite 27 Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt stød. vedligeholdte maskiner. 3) PERSONLIG SIKKERHED f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol nemmere at føre.
  • Seite 28 • Anvend kun en forlængerledning af typerne H05VV-F • Plæneklipperen må aldrig tages op eller bæres, hvis eller H05RN-F, der er egnet til udendørs brug og motoren er tændt udstyret med et vandtæt stik og koblingsstikkontakt • Sluk altid for værktøjet og tag stikket ud af strømkilden, • Gå...
  • Seite 29 SKIL serviceværksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på www.skil.com) FEJLFINDING SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan 13.01.2014 finde årsagen og rette problemet, bedes du kontakte forhandleren eller serviceværkstedet)
  • Seite 30 Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. Plenklipper 0715 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større INTRODUKSJON fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom • Dette verktøyet er beregnet kun på...
  • Seite 31 at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk med andre mennesker eller deres eiendom • Bruk aldri verktøyet med defekt bakrre vern eller defekt av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. gressoppsamler 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV • Når du bruker verktøyet uten gressoppsamleren, pass ELEKTROVERKTØY på at bakre vern er i lukket posisjon (risiko for skade a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som følge av roterende skjærekniv) som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
  • Seite 32 - slå av verktøyet ved å slippe utløserbryteren D for SKIL-elektroverktøy ! når du har slått av verktøyet, fortsetter knivene å - send verktøyet i montert tilstand sammen med rotere i noen sekunder kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL • Driftsinstruksjoner servicesenter (adresser liksom service diagram av - hold gressklipperen med begge hender verktøyet finner du på www.skil.com) - sett gressklipperen nederst på...
  • Seite 33 Olaf Dijkgraaf Kytkin Operations & Engineering Approvals Manager Ruohosäiliö "Ruohosäiliö täynnä" -merkkivalo Kiinnityssiipimutteri Kuljetuskahva SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Ilmanvaihto-aukot 13.01.2014 Takasuojus STØY/VIBRASJON TURVALLISUUS • Målt ifølge EN 60335 er lydtrykknivået av dette verktøyet YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 73 dB(A) og lydstyrkenivået 93 dB(A) (standard deviasjon: 1,5 dB), og vibrasjonsnivået 2,5 m/s²...
  • Seite 34 tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, huomiosi suuntautuessa muualle. tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne 2) SÄHKÖTURVALLISUUS käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia vähentää...
  • Seite 35 ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse ⑩ Katkaise työkalusta virta ja irrota pistoke ennen sen avaa työkalua puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on • Tarkista huolellisesti alue, jolla ruohonleikkuria on vioittunut tai tarttunut kiinni tarkoitus käyttää, ja poista kaikki terävät esineet, jotka ⑪...
  • Seite 36 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL VIANMÄÄRITYS • Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia 13.01.2014 syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu näiden avulla, ota yhteyttä...
  • Seite 37 No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o Cortacésped 0715 vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas INTRODUCCIÓN de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el • Esta herramienta está concebida sólo como control sobre la herramienta.
  • Seite 38 3) SEGURIDAD DE PERSONAS e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. si funcionan correctamente, sin atascarse, las No utilice la herramienta eléctrica si estuviese partes móviles de la herramienta, y si existen cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas partes rotas o deterioradas que pudieran afectar o medicamentos. El no estar atento durante el uso al funcionamiento de la herramienta. Si la de una herramienta eléctrica puede provocarle serias herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga lesiones. repararla antes de volver a utilizarla. Muchos b) Utilice un equipo de protección personal y en todo de los accidentes se deben a herramientas con un caso unas gafas de protección.
  • Seite 39 - después del lanzamiento de un objeto extraño • Asegúrese siempre de que el mecanismo de corte se encuentra en buenas condiciones de trabajo (las piezas - cuando la herramienta comienza a vibrar de modo desgastadas o deterioradas se han sustituido) anormal • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos SEGURIDAD ELÉCTRICA...
  • Seite 40 - para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste de servicio más cercana de SKIL (los nombres así el mecanismo a la altura máxima de corte y, a como el despiece de piezas de la herramienta figuran continuación, a una altura de corte inferior...
  • Seite 41 Olaf Dijkgraaf de utilizar e guarde-o para futura referência ④ Operations & Engineering Approvals Manager DADOS TÉCNICOS ① ELEMENTOS DA FERRAMENTA ③ SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 Limitador do cabo Clipe do cabo RUIDOS/VIBRACIONES Interruptor de segurança • Medido según EN 60335 el nivel de la presión acústica...
  • Seite 42 elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS à terra. ELÉCTRICAS c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para chuva nem humidade. A penetração de água na o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor eléctricos.
  • Seite 43 • Mantenha o equilíbrio adequado em declives e não ⑩ Desligue e retire a ficha antes da limpeza/manutenção corte relva em declives extremamente íngremes ou se o cabo (extensão) estiver danificado ou • Tenha muito cuidado quando andar para trás ou puxar o emaranhado cortador de relva na sua direcção ⑪...
  • Seite 44 - utilize apenas o cortador de relva em relva seca com a prova de compra, para o seu revendedor ou - mantenha o cortador de relva afastado de objectos para o centro de assistência SKIL mais próximo duros e plantas (os endereços assim como a mapa de peças da - para cortar relva alta, defina o mecanismo de corte ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Seite 45 Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Reggicavo Fermacavo Interruttore di sicurezza Grilletto SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Cestello raccoglierba 13.01.2014 Indicatore "Cestello raccoglierba pieno" Fissaggio del dado ad alette RUÍDO/VIBRAÇÕES Maniglia per il trasporto • Medido segundo EN 60335 o nível de pressão acústica Feritoie di ventilazione desta ferramenta é...
  • Seite 46 prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi elettriche. di aspirazione o di captazione della polvere, b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a assicurarsi che gli stessi siano stati installati terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche correttamente e vengano utilizzati senza errori. e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
  • Seite 47 responsabile della loro sicurezza o siano state da ⑥ Prestare attenzione al rischio di lesioni provocate essa istruite sull'utilizzo dell'utensile (disposizioni da detriti proiettati (mantenere spettatori a distanza di locali possono imporre restrizioni d'età dell'operatore) sicurezza dall'area di lavoro) • Assicurarsi che i bambini non giochino con l'utensile ⑦ Fare attenzione alle lame affilate • Usare il tosaerba solo a passo d'uomo (non correre) ⑧...
  • Seite 48 - posizionare il tosaerba sul bordo del prato e falciare di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro procedendo in avanti assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di - cambiare direzione alla fine del prato, ripassando ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) parzialmente sulla striscia già...
  • Seite 49 Tápkábelt rögzítő horog Operations & Engineering Approvals Manager Tápkábelrögzítő csipesz Biztonsági kapcsoló Indítókapcsoló Fűgyűjtő tartály SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL "Fűgyűjtő tartály tele" jelző 13.01.2014 Biztosító szárnyas anya Szállítófogantyú RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Szellőzőnyílások • Misurato in conformità al EN 60335 il livello di pressione Hátsó...
  • Seite 50 c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő veszélyét. módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne során keletkező por veszélyes hatását. húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.
  • Seite 51 FŰNYÍRÓ GÉPEK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI • Tartsa mindig távol magát az ürítőnyílástól • Az utasításoknak megfelelően kapcsolja be a motort, és RENDSZABÁLYAI a lábai kellő távolságban legyenek a vágópengétől • Ezt a készüléket nem tervezték csökkent fizikai, A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező MAGYARÁZATA személyek (beleértve a gyerekeket), illetve tudással ④ Használat előtt olvassa el a használati utasítást és tapasztalattal nem rendelkező személyek által ⑤ Kettős szigetelés (földelővezeték nem szükséges) történő használatra, hacsak nem biztosítanak ⑥...
  • Seite 52 - az egyes fordulók után visszafelé haladva haladjon számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi átfedésben az előzőleg nyírt csíkkal SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - csak száraz füvet nyírjon szervizdiagramja a www.skil.com címen található) - tartsa távol a fűnyírót kemény tárgyaktól és ültetett HIBAELHÁRÍTÁS...
  • Seite 53 EN 60335, EN 61000, EN 55014 a 2006/95/EK, si uschovejte jej pro budoucí potřebu ④ 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen TECHNICKÁ DATA ① • A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SOUČÁSTI NÁSTROJE ③ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Zarážka šňůry Operations &...
  • Seite 54 upravena. Společně se stroji s ochranným nebezpečné a musí se opravit. uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte snižují riziko elektrického úderu. zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. stroje. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo elektrického úderu.
  • Seite 55 - po naražení do cizího předmětu nenaklánějte, pokud jej není třeba naklonit za účelem nastartování ve vysoké trávě (v tomto případě jej - kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat nenaklánějte více, než je nutné, a naklánějte pouze část ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST vzdálenou od obsluhy); než vrátíte nástroj na zem, vždy • Pravidelně...
  • Seite 56 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Operations & Engineering Approvals Manager SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ • Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení...
  • Seite 57 üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, Çim biçme makinesi 0715 orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. GİRİS b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa • Bu alet, sadece tüketicilerin çim biçme işlemi için gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak tasarlanmıştır...
  • Seite 58 tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet ÇİM BİÇME MAKİNESİNE YÖNELİK ÖZEL GÜVENLİK parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar TALİMATLARI yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi ④ Kullanmadan önce kılavuzu okuyun koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda ⑤ Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir) daha iyi kontrol edersiniz.
  • Seite 59 • Her zaman boşaltma deliğinden uzak durun istenen kesme yükseklik konumuna yerleştirin (28, 48 • Motoru talimatlara uygun olarak ve kesme bıçağından veya 68 mm) yeteri kadar uzak durarak çalıştırın ! dört tekerleğin de aynı kesme yüksekliği • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi konumunda sabitlendiğinden emin olun tarafından aracın kullanımı ile ilgili gözetim ve • Açma/kapama güvenlik şalteri ⑭ açıklama sağlanmadığı takdirde fiziksel, duyumsal Aletin kazayla çalıştırılmasını önler ya da zihinsel olarak gelişmemiş ya da yeterli bilgi - ilk olarak emniyet svicine basıp C ardından tetik svici D ve deneyime sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil)
  • Seite 60 Operations & Engineering Approvals Manager yuvayla Y eşleşmesini sağlayın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Seite 61 DANE TECHNICZNE ① przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ELEMENTY NARZĘDZIA ③ ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania Ogranicznik przewodu elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, Uchwyt kabla należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo- Wyłącznik bezpieczeństwa prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego Włącznik różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia Kosz na trawę prądem.
  • Seite 62 wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć • Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że tylna osłona jest zamknięta (ryzyko obrażeń akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega spowodowanych obracającym się nożem) niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. • Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda d) Nie używane elektronarzędzia należy sieciowego przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy - gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru udostępniać narzędzia osobom, które jego nie - przed usunięciem zakleszczonego materiału umieją lub nie przeczytały tych przepisów.
  • Seite 63 • Instrukcja obsługi elektronarzędzi firmy SKIL - prowadzić kosiarkę oburącz - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem - umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić, zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu...
  • Seite 64 Approvals Manager możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu, należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem serwisowym) ! przed przystąpieniem do rozwiązywania SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL problemu należy wyłączyć narzędzie i wyciągnąć 13.01.2014 wtyczkę z gniazda sieciowego Narzędzie nie działa HAŁASU/WIBRACJE - brak zasilania ->...
  • Seite 65 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ① плиты и холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА ③ существенно возрастает. c) Оберегайте электроинструмент от Ограничитель шнура воздействия дождя и влаги. Попадание воды Хомут кабеля в электроинструмент повышает вероятность Защитный выключатель электрического удара. Курковый переключатель d) Используйте кабель строго по назначению. Сборник срезанной травы Не допускается тянуть и передвигать Индикатор...
  • Seite 66 f) Используйте подходящую рабочую одежду. запасные части. Это обеспечит сохранение Не надевайте свободную одежду и украшения. безопасности электроинструмента. Волосы, одежда и перчатки должны находиться подальше от движущихся частей ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ электроинструмента. Свободная одежда, РАБОТЕ С ГАЗОНОКОСИЛКАМИ украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА g) При наличии пылеотсасывающих и ИНСТРУМЕНТЕ пылесборных приспособлений убедитесь в ④ Перед использованием ознакомьтесь инструкцию том, что они подсоединены и используются по применению надлежащим образом. Применение пылеотсоса ⑤...
  • Seite 67 • Защищайте (удлинительный) шнур от источников траве (в таком случае не следует наклонять тепла, масла и остpыx кpаев инструмент больше, чем это необходимо; при этом • Периодически осматривайте удлинительный наклонять следует только ту его часть, которая шнур и заменяйте его в случае повреждения находится...
  • Seite 68 - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со соответствующий темп ходьбы свидетельством покупки Вашему дилеpу или в • Индикатор "Сборник скошенной травы заполнен" ⑮ ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL - опорожните сборник скошенной травы E как (адpеса и сxема обслуживания инстpумента только клапан F самостоятельно опустится, пpиведены...
  • Seite 69 Operations & Engineering Approvals Manager ВСТУП • Цей інструмент призначено для використання лише на газонах біля дому SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Цей інструмент не придатний для промислового використання 13.01.2014 • Перевірте наявність в упаковці всіх частин, показаних...
  • Seite 70 b) Не працюйте з приладом у середовищі, де d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть існує небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Знаходження налагоджувального інструмента або можуть породжувати іскри, від яких може займатися ключа в деталі, що обертається, може призводити пил або пари. до травм. c) Під час працювання з приладом не підпускайте e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке до робочого місця дітей та інших людей. Ви положення та завжди зберігайте рівновагу. можете втратити контроль над приладом, якщо Це...
  • Seite 71 Використання електроприладів для робіт, для або H05RN-F, який призначено для зовнішніх робіт та обладнано водозахисною штепсельною розеткою яких вони не передбачені, може призводити до • Не наступайте на подовжувач, не натискайте на небезпечних ситуацій. нього та не тягніть його 5) СЕРВІС • Захищайте...
  • Seite 72 - надішліть нерозібраний інструмент разом механізм спочатку на максимальну висоту, а потім з доказом купівлі до Вашого дилера або до — на меншу висоту найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ! під час косіння високої трави рухайтесь а також діаграма обслуговування пристрою, відповідно до швидкості косарки подаються на сайті www.skil.com) • Індикатор...
  • Seite 73 живлення (силовий кабель, автоматичні переривники, топкі запобіжники) - пошкодження розетки живлення -> використовуйте іншу розетку SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач - дуже висока трава -> збільшить висоту різання та 13.01.2014 нахиліть інструмент...
  • Seite 74 • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ψυγεία. Οταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ④ κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA ① ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να...
  • Seite 75 f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη 5) SERVICE φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται ④ Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση σωστά.
  • Seite 76 προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά • Να κουρέυετε κατά πλάτος τις πλαγιές (και όχι (το ακατάλληλο καλώδιο προέκτασης κρύβει ανηφορικά - κατηφορικά) κινδύνους) • Να προσέχετε πάρα πολύ κατα την αλλαγή κατεύθυνσης επάνω σε πλαγιές ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ • Ποτέ μην ανασηκώνετε και μη μεταφέρετε το • Μη...
  • Seite 77 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. περιγράφεται στα “Τεχνικά χαρακτηριστικά”...
  • Seite 78 Operations & Engineering Approvals Manager Clemă de prindere cablu Clemă de fixare cablu Întrerupător de siguranţă Întrerupător trăgaci SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Casetă pentru iarbă 13.01.2014 Indicator "Casetă pentru iarbă plină" Piuliţă fluture de fixare ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ Mâner pentru transport • Μετρημένη...
  • Seite 79 autorizate pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt electrocutare. folosite de persoane fără experienţă. f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de componentele mobile funcţionează corect şi dacă circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
  • Seite 80 - după lovirea unui corp străin • Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi motorul, cu excepţia situaţiei în care instrumentul trebuie - oricând instrumentul începe să vibreze în mod să fie înclinat pentru a începe acţionarea în iarbă înaltă neobişnuit (în acest caz, nu îl înclinaţi mai mult decât este absolut SECURITATE ELECTRICĂ...
  • Seite 81 60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai 2000/14/CE, 2011/65/UE apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/...
  • Seite 82 се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде Косачка за трева 0715 отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. УВОД 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК • Този инструмент е предназначен за косене само на...
  • Seite 83 работа на открито, намалява риска от възникване 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ на токов удар. ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ f) Ако се налага използването на a) Не претоварвайте електроинструмента. електроинструмента във влажна среда, Използвайте електроинструментите само използвайте предпазен прекъсвач за утечни съобразно тяхното предназначение. Ще токове. Използването на предпазен прекъсвач за работите по-добре и по-безопасно, когато утечни токове намалява опасността от възникване използвате подходящия електроинструмент на...
  • Seite 84 СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Запознайте се с управлението и правилното ползване на инструмента ПРИ РАБОТА С КОСАЧКИ ЗА ТРЕВА • Никога не косете в непосредствена близост до хора (особено деца) или животни ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА • Винаги дръжте ръцете и краката настрани от ④ Преди употреба прочетете ръководството с въртящите се части указания • Винаги стойте далеч от отвора за изхвърляне ⑤ Двойна изолация (не се изисква кабел за на тревата...
  • Seite 85 - изпразнете контейнера за събиране на тревата E тъpговския обект, откъдето сте го закупили, веднага щом капачето F падне само, показвайки или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, че отделението за трева е пълно както и сxемата за сеpвизно обслужване на...
  • Seite 86 Инструментът не работи - няма захранване -> проверете захранването (захр. кабел, прекъсвачи, предпазители) - повреден контакт -> ползвайте друг контакт SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - повреден удължител -> сменете удължителя - тревата е твърде висока -> увеличете височината 13.01.2014 на...
  • Seite 87 TECHNICKÉ ÚDAJE ① pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. ČASTI NÁSTROJA ③ e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, Príchytka sieťového kábla ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších Príchytka na kábel priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do Bezpečnostný spínač vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým Prepínač prúdom. Zberná...
  • Seite 88 rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. VŠEOBECNE • Nekoste mokrý trávnik b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré • Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a • Kosačku nepoužívajte, ak je poškodený...
  • Seite 89 • Návod na používanie servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - držte kosačku oboma rukami stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - presuňte kosačku na okraj trávnika a koste smerom www.skil.com)
  • Seite 90 60335, EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, DIJELOVI ALATA ③ 2011/65/EU Držač kabela • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na Kopča kabela adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Sigurnosni prekidač Prekidač Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Kutija za travu Operations &...
  • Seite 91 SIGURNOST kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku- PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to ozljede.
  • Seite 92 POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ZA OSOBE KOJE osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene osobe, osim ako se nalaze pod UPRAVLJAJU KOSILICOM ZA TRAVU nadzorom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o načinu POJAŠNJENJE SIMBOLA NA UREĐAJU korištenja alata (dob rukovatelja ovisi o lokalnim ④ Prije upotrebe pročitajte korisnički priručnik propisima) ⑤ Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna) • Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom ⑥...
  • Seite 93 • Upute za korištenje - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - držite kosilicu objema rukama računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - postavite kosilicu na rub travnjaka i kosite prema radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih naprijed dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Seite 94 Operations & Engineering Approvals Manager Prekidač Kutija za travu Indikator za "Puna kutija za travu" Zavrtanj sa krilcima za učvršćivanje SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Ručka za prenošenje 13.01.2014 Prorezi za hlađenje Zadnji štitnik BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60335 prag zvučnog tlaka ovog SIGURNOST električnog alata iznosi 73 dB(A) a jakost zvuka 93...
  • Seite 95 3) SIGURNOST OSOBA g) Upotrebljavajte električne alate, pribor, alate koji se a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju razumno na posao sa električnim alatom. Ne pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod Upotreba električnih alata za druge od propisanih uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat namena može voditi opasnim situacijama. nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih 5) SERVIS povreda. a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim naočare.
  • Seite 96 • Upoznajte se sa komandama i pravilnim korišćenjem - okrenite kosilicu naopačke alata - prednju i zadnju osovinu točkova postavite u željeni • Nikada ne kosite u neposrednoj blizini drugih lica položaj za rezanje (28, 48 ili 68 mm) (naročito dece) i životinja ! obezbedite da četiri točka budu učvršćeni na istu • Šake i stopala uvek držite podalje od delova koji se visinu rezanja...
  • Seite 97 SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na 13.01.2014...
  • Seite 98 TEHNIČNI PODATKI ① atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. DELI ORODJA ③ f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega Sponka za kabel tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga Sponka za kabel zmanjšuje tveganje električnega udara. Varnostno stikalo 3) OSEBNA VARNOST Sprožilec a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z Posoda za travo električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne...
  • Seite 99 e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči H05RN–F za zunanjo uporabo, opremljene z vtičem in vtičnico, ki sta odporna proti vlagi se deli orodja delujejo brezhibno in če se ne • Ne vozite čez kabel (podaljška) in ga ne zvijajte ali zatikajo, oziroma, če kakšen del orodja ni zlomljen vlecite ali poškodovan do te mere, da bi oviral njegovo • Kabel (podaljšek) zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno robovi poškodovani del popraviti.
  • Seite 100 SKILevih električnih orodij - orodje izklopite tako, da izpustite sprožilec D - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom ! po izklopu orodja se njegovo rezilo še nekaj časa o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL vrti servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih • Navodila za uporabo delov se nahaja na www.skil.com)
  • Seite 101 Operations & Engineering Approvals Manager Kinnitamise tiibmutter Transpordikäepide Õhutusavad Tagumine kate SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 OHUTUS HRUP/VIBRACIJA • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven ÜLDISED OHUTUSJUHISED zvočnega pritiska za to orodje 73 dB(A) in jakosti zvoka 93 dB(A) (standarden odmik: 1,5 dB), in vibracija 2,5 m/ TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb...
  • Seite 102 Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või tahtmatut käivitamist. keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu saamise riski. lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski. liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki...
  • Seite 103 ELEKTRIOHUTUS • Kui kallutate tööriista muude pindade kui muru • Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud ületamiseks ja selle transportimisel ühest niitmiskohast juhe ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja teise, siis veenduge, et lõiketera on täielikult seiskunud vahetada • Niitke piki kallakut (mitte üles ja alla) • Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage • Olge kallakutel suuna muutmisel äärmiselt ettevaatlik rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on...
  • Seite 104 (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www.skil.com) TÕRKEOTSING • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad 13.01.2014 lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke ühendust edasimüüja või töökojaga) ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja...
  • Seite 105 Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Zāles pļāvējs 0715 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas • Šis instruments ir paredzēts tikai piemājas zālienu kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj pļaušanai...
  • Seite 106 pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. izņemt no tā regulējošos instrumentus vai 5) APKALPOŠANA skrūvjatslēgas.
  • Seite 107 • Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to vai pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies saspiest vai izvilkt (nepieskarieties kabeli pirms atvienota • Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un kontaktdakša) asām apmalēm • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts • Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet elektrokabelis;...
  • Seite 108 Operations & Engineering Approvals Manager novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes staciju) ! pirms sākt problēmas izpēti, izslēdziet instrumentu un atvienojiet spraudni SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Instruments nedarbojas 13.01.2014 - nav barošanas strāvas -> pārbaudiet barošanas strāvu (strāvas kabeli, automātiskos slēdžus, drošinātājus) TROKSNIS/VIBRĀCIJA - bojāta strāvas padeves kontaktligzda ->...
  • Seite 109 Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. Vejapjovė 0715 b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar ĮVADAS šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. • Šis prietaisas skirtas pjauti tik vejas prie namų...
  • Seite 110 atsistokite patikimai ir visada išlaikykite ⑦ Būkite atsargūs, nes ašmenys labai aštrūs pusiausvyrą. Patikima stovėsena ir tinkama kūno ⑧ Saugokite, kad besisukančiomis ašmenimis laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose neužkliudytumėte laido ar ilginamojo kabelio situacijose. ⑨ Išjungus prietaisą, ašmenys dar kurį laiką sukasi f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių (nelieskite besisukančių ašmenų) drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, ⑩...
  • Seite 111 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo jungiklį C, o po to ištraukdami sterkę jungiklį D kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - išjunkite prietaisą atleisdami gaiduko jungiklį D sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! išjungus prietaisą, ašmenys dar keletą sekundžių elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse sukasi - neišardytą...
  • Seite 112 į prekybos atstovą arba techninės priežiūros punktą) ! prieš tirdami sutrikimą, išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros lizdo Prietaisas neveikia SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - netiekiama įtampa -> tikrinkite maitinimo šaltinį 13.01.2014 (maitinimo laidą, jungtuvus, saugiklius) - sugedęs elektros tinklo lizdas -> junkite į kitą lizdą...
  • Seite 113 ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ ③ за употреба на отворен простор. Примената на продолжен кабел соодветен за работа на отворен Водилка за кабелот простор ја намалува опасноста од струен удар. Стегач за кабелот f) Доколку не може да се избегне работа со Сигурносен прекинувач електричниот алат во влажна средина, Прекинувач за активирање користете прекинувач за струјна заштита при Кутија за трева технички проблеми. Употребата на прекинувачот Индикатор...
  • Seite 114 c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред ОПШТИ • Не работете со косилката на влажни тревници извршување на било какви подесувања на • Корисникот е одговорен за несреќните случаи или апаратот, замена на приборот или складирање. штетите што ќе се предизвикаат кај други лица или Со овие мерки на внимателност ќе се избегне на нивниот имот невнимателното...
  • Seite 115 - извадете/ставете сечиво за косење со клуч 13 • Безбедносен прекинувач за вклучување/ како што е прикажано исклучување ⑭ ! користете само сечива за косење од Спречува машината да се вклучи случајно соодветен тип (број на резервен дел на SKIL - вклучете ја машината прво со притискање на 2610Z04069, обележен со YAT 474 552) безбедносниот прекинувач C и потоа повлечете го...
  • Seite 116 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и соодветен објект за рециклирање контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - симболот ⑪ ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде изврши некој овластен SKIL сервис за електрични време алатот да го фрлите алати ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ...
  • Seite 117 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë Kositësja e barit 0715 mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara HYRJE dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. • Kjo vegël është e projektuar vetëm për kositjen e b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të kopshteve familjare tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim Ka një...
  • Seite 118 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët ⑩ Fikeni dhe hiqeni spinën para pastrimit/mirëmbajtjes ose në lëvizje. nëse kordoni (zgjatues) është i dëmtuar ose i ngatërruar g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të ⑪ Mos e hidhni veglën bashkë me materialet e mbetjeve mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni familjare që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet.
  • Seite 119 • Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim • Udhëzimet për përdorimin dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga - mbajeni kositësen me të dyja duart një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL...
  • Seite 120 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i 4825 BD Breda, Holandë veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Seite 121 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫استاندارد: 5,1 دسی بل)، و میزان ارتعاشات 5,2 متر/مجذور ثانیه می باشد (شیوه‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ )‫ = 5,1 متر/مجذور ثانیه‬K ‫دست-بازو، عدم قطعیت‬...
  • Seite 122 ‫چمن زمینهای شیبدار را بصورت عرضی کوتاه کنید (هرگز بصورت باال و پایین کار‬ ‫با استفاده کننده ابزار است‬ )‫نکنید‬ ‫اگر حفاظ پشت یا مخزن چمن ابزار خراب شده است، هرگز با آن کار نکنید‬ ‫هنگام تغییر جهت در شیب ها خیلی مواظب باشید‬ ‫اگر...
  • Seite 123 ‫از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار‬ ‫محکم کردن مهره گوشه دار‬ .‫دارند، می توانند باعث ایجاد جراحت شوند‬ ‫دستگیره جابجایی ابزار‬ ‫بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب‬ )‫ج‬...
  • Seite 124 ‫نظ ّ ف آلة جز احلشائش بعد كل استخدام بواسطة فرشاة يدوية وقطعة قماش‬ EU/65/2011‫و‬ ‫ناعمة؛‬ NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1( :‫امللف الفني على‬ ‫ال تستخدم املاء (ي ُ حذر على وجه اخلصوص الرشاشات عالية الضغط)؛‬ ‫ زل قطع العشب املتكتلة من منطقة الشفرة باستخدام داة خشبية و‬...
  • Seite 125 ‫تعليمات السالمة اخلاصة بآالت جز احلشائش‬ ‫قم بفحص شامل للمنطقة التي س ت ُ ستخدم فيها آلة ج ز ّ حشائش و زل كل‬ ‫األشياء الصلبة التي قد تعلق و ت ُ قذف بفعل آلية القطع؛‬ ‫تأكد دائم ً ا من ن آلية القطع في حالة تشغيل جيدة (استبدل األجزاء التالفة و‬ ‫شرح...
  • Seite 126 ‫يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 0715 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ .‫الكابالت التالفة و املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬...
  • Seite 127 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Seite 128 68mm 48mm 28mm...
  • Seite 131 0715 1400 12,3 kg 28-48- 35 L 38 cm 68 mm EPTA 01/2003...
  • Seite 132 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ 0715 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05342 01/14 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00048 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...

Diese Anleitung auch für:

F0150715