Reparatur oder Änderungen, die nicht von dem Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. Kopien dieses Handbuchs können von einer der folgenden Quellen erhalten werden: Ihrem lokalen ESAB-Vertreiber. Durch Herunterladen einer Kopie von der ESAB-Webseite unter www.esabna.com Durch schriftliche Anfrage an ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS ATTN: LITERATURE DEPT.
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT TITEL SEITE ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ......................... 177 ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG ........................179 ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG ........................185 ABSCHNITT 4 BETRIEB ..........................193...
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT Die alleinige Verantwortlichkeit für die Sicherheit des Personals, das an oder nahe der Anlage arbeitet, liegt bei dem Benutzer der ESAB-Schweißausrüstung. Fehlerhafte Bedienung kann zu anormalen Situationen führen, dem Betreiber Verletzungen zuführen und die Ausrüstung beschädigen. Alle Mitarbeiter, die mit der Schweißausrüstung arbeiten müssen völlig vertraut sein mit - der Handhabung der Ausrüstung...
Seite 6
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ! WARNUNG! BOGENSCHWEISSEN UND SCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN PERSONEN VERLETZUNGEN ZUFÜGEN TREFFEN. SIE BEIM SCHWEISSEN ODER SCHNEIDEN VORSICHTSMASSNAHMEN. BITTEN SIE IHREN ARBEITSGEBER UM SICHERHEITSPRAKTIKEN. DIESE SOLLTEN AUF DEN RISIKODATEN DES HERSTELLERS BERUHEN. ELEKTRISCHER SCHLAG - Kann tödlich sein - Installieren und erden Sie Schweißausrüstung unter Befolgung der erforderlichen Normen.
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG 2.1 Einführung Die EPP-200 Power Console wurde für automatische Plasmaanwendungen entwickelt. Sie kann mit anderen ESAB- Produkten, wie zum Beispiel die PT-24- und PT-600-Brenner, einem optionalen Klempnerkasten und einem Remote- Einrichtungsanhänger benutzt werden. • Schneidstromstärkenbereich von 50 bis 200 Ampere •...
WARNUNG Die Benutzung von Brennern, die nicht für diese Konsole entwickelt wurden, könnte einen gefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben. Benutzen Sie nur Brenner, die für die EPP-200 Konsole entwickelt sind. 2.3 Abmessungen und Gewicht 22 Zoll (550mm) 22 Zoll (550mm)
Seite 11
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG 2.7 Basispakete Das EPP-200-System ist als zusammengestelltes Paket erhältlich oder kann als individuelle Komponenten bestellt werden. Basispakete umfassen: • EPP-200-Konsole • Plasmabrenner • Passende Regulatoren für die angegebenen Gase • Gasschläuche von Regulatoren zu Konsole • Brennerkühlmittel HINWEIS: Artikelnummern in Klammern gelten nur für „CE”-/europäische Einheiten.
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.1 Allgemeines Nichtbeachten der Anweisungen kann Tot, WARNUNG Verletzung oder Sachschäden zur Folge haben Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Sie müssen die lokalen, regionalen und nationalen elektrischen Normen und Sicherheitsnormen einhalten. 3.2 Auspacken Hebeöse benutzten, wenn von über Kopf gehoben VORSICHT wird...
• Beachten Sie, dass die Abdeckungen oben und auf den Seiten für Wartung, Reinigung und Inspektion entfernt werden müssen. • Stellen Sie die EPP-200 relative nah ein einer korrekt abgesicherten, elektrischen Stromversorgung auf. Plasma- • Halten Sie den Bereich darunter für den Kühlluftfl uss Konsole frei.
Seite 15
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.4.2 Anschlussprozedur für Hauptstromanschluss EPP-200 ist eine dreiphasige Einheit. Der Eingangsstrom muss von einem Leitungsschalter (Wandschalter) geliefert werden, der Sicherungen oder Leistungsschutzschalter gemäß lokaler oder nationaler Normen enthält. Empfohlene Werte für Eingangsleiter und Leitungssicherungen: Nennleistung Nennleistung Nennleistung...
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.4.2 Anschlussprozedur für Hauptstromversorgung Die folgende Prozedur erläutert die korrekten Installationsschritte für den Hauptstromanschluss an die Plasmakonsole. HINWEIS: Sicherheitsstandards schreiben vor, dass der Eingangsstromkabel- Erdungsdraht zuletzt getrennt werden muss, wenn das Kabel aus Zugentlastung der Einheit gezogen werden muss. Wenn Sie das Kabel für den Anschluss vorbereiten, lassen Sie den Erdungsdraht 6 Zoll (152 mm) länger als die drei Primärdrähte.
Seite 17
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 9. Schließen Sie die Eingangsleiter and den Wandschalter an. 10. Bauen Sie die Seitenabdeckung wieder an. Nur wieder anbauen, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden. Für die Ausgangsanschlüsse muss diese Abdeckung entfernt sein. 11. Schließen Sie das andere Ende des Arbeitskabels an das Werkstück oder den Schneidtisch an.
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG 3.5 Anschluss der Plasmabrenner an die EPP-200-Konsole und Optionen 3.5.1 EPP-200 Ausgangskabel, Schläuche und Adapter (vom Kunden zur Verfügung gestellt) EPP-200: Die Längen sind abhängig vom System. • Kühlmittelrückführung • Kühlmittelversorgung • Pilotbogenkabel • Elektrodenkabel • Hitzeschildgas (direkt an den Klempnerkasten) •...
ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG Kühlmittelinstallierung Elektrischer Strom ist gefährlich. WARNUNG Es ist wichtig, eine gute Erdverbindung an das Arbeitsstück oder den Schneidtisch anzuschließen. Ko m m e r z i e l l e s Fro s t s c h u t z m i t te l w i rd z u VORSICHT Maschinenversagen führen.
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.1 Einführung – Betriebssicherheit Elektrischer Schlag kann tötlich sein! GEFAHR Schalten Sie die Stromversorgung am Wandschalter ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Konsole, dem Brenner oder dem Klempnerkasten vornehmen. • Betreiben Sie die Konsole oder den Klempnerkasten nicht wenn jegliche Abdeckungen entfernt/off...
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.2 Betrieb der EPP-200-Konsole 4.2.1 Konsolensteuerungen Schalter für Pilotbogen hoch/niedrig Schneidspannungs- und Schneidstrommessgeräte Ausgangsstromsteuerung Remote-/Panel-Wahlschalter Gastestschalter Fehlerlampen Hauptnetzschalter Pilotbogenschalter Wird benutzt, um den Strombereich des Pilotbogens zu wählen, wenn der Remote-/Panel-Schalter auf Panel gestellt ist. Die HIGH-Position wird für die meisten Schneidanwendungen benutzt.
ABSCHNITT 4 BETRIEB Gastestschalter Schneiden – Ermöglicht Einstellung des Schneidgasstroms und -fl usses. Start/Hitzeschild – Einstellung von Gasdrucken und -fl üssen. Betrieb – Standardposition – Muss sich für Schneiden in dieser Position befi nden. Störanzeigenlampen • Kühlmittelfl uss – Zeigt niedrigen Kühlmittelfl uss an. Lampe wird kurz einen Fehler anzeigen, wenn die Konsole eingeschaltet wird, und dann ausgehen.
Seite 24
ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.3 Betriebsfolge 1. Schalten Sie den Strom ein, indem Sie den Leitungsschalter (Wandschalter) einschalten. Die Hauptstromlampe wird nicht leuchten, bis der Konsolenschalter eingeschaltet ist. Die Fehlerleuchte sollte aufblinken und ausgehen. 2. Wählen Sie die Panel-/Remote-Einstellung. Wenn der Strom vom CNC der Schneidmaschine gesteuert wird, schalten Sie den Schalter in die Position Remote.