Quicklinks

D8R
3
8 m
/Std. 0.2% bis 2%
GEBRAUCHSANWEISUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für dosatron D8R

  • Seite 1 /Std. 0.2% bis 2% GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 3 Wir gratulieren Ihnen zu dieser Wahl. Dieser Apparat ist das Ergebnis einer über 25-jährigen Erfahrung. Unsere Ingenieure haben es verstanden, den DOSATRON in technischer Hinsicht weit vor allen Proportionaldosierern ohne Einsatz von Elektrizität zu plazieren. Die Wahl der für die Fabrikation notwendigen Materialien unterlag grösster Sorgfalt,...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    REINIGUNG DES EINGEBAUTEN FILTERS Seite 20 ENTLEEREN DES DOSATRON Seite 21 ANSCHLUSS DES SAUGSCHLAUCHES Seite 22 EINSTELLEN DER DOSIERUNG Seite 23 INTERNATIONALE UMRECHNUNGSTABELLE Seite 24 AUSWECHSELN DER DICHTUNGEN DES DOSIERTEILS TEIL 5 MÖGLICHE BETRIEBSSTÖRUNGEN SEITE 31 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A. 2003 DOSATRON...
  • Seite 5 ACHTUNG ! Der DOSATRON ist nicht voreingestellt, siehe Paragraph EINSTELLEN DER DOSIERUNG ABMESSUNGEN Durchmesser : 18.4 cm [7 1/4"] Gesamthöhe des DOSATRON : 58 cm [22 7/8"] Breite insgesamt : 30 cm [11 4/5"] Gewicht : Ca. 4 Kg [~ 8.8 US Lbs] PAKETINHALT - 1 DOSATRON - 1 Wandhalterung für den DOSATRON...
  • Seite 6: Präzise, Einfach Und Zuverlässig

    Präzise, einfach und zuverlässig MOTORKOLBEN KLARES LÖSUNG : WASSER + WASSER % PRODUKT DOSIERKOLBEN EINSTELLEN DER DOSIERUNG (%) ZU DOSIERENDES KONZENTRIERTES PRODUKT DOSATRON...
  • Seite 7: Wartung

    ZUBEHÖR WARTUNG LIEFERBARE OPTIONEN Fragen Sie Ihren Händler oder Hersteller. DOSATRON...
  • Seite 8: Montage

    - WENN MAN EINE ANLAGE SEI ES AN DIE ÖFFENTLICHE, SEI ES AN DIE EIGENE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESST, SO MUSS MAN UNBEDINGT DIE SCHUTZ - UND TRENNORMEN EINHALTEN. - Wenn die Anlage höher als der DOSATRON ist, könnte eventuell Wasser in den DOSATRON zurücklaufen ; daher wird empfohlen, hinter dem Gerät ein Rückschlagventil einzubauen.
  • Seite 9: Die Montage Muss Ohne Werkzeuge Erfolgen

    - ein Schlauch (Bypass) Ø 6 x 9. Abb. 1 B G J Mit der Halterung kann der DOSATRON an der Wand befestigt werden. - Die Zapfen des DOSATRON (Abb. 1-A) in die Wandhalterung einführen (Abb. 1-S). - Die Anschlüsse (Abb. 1-E) und die Klemmringe (Abb. 1-C) von den Wasserein-und-auslassöffnungen des DOSATRON entfernen.
  • Seite 10: Bei Anschluss Mit Polyethylen - Und Polypropylenrohr Ist Wie Folgt Zu Verfahren

    Anschliessend die Anschlüsse anziehen. - Die Anschlüsse anziehen. HINWEIS : Eine Stunde warten, bevor die Anlage unter Druck gesetzt wird. Für den Fall, dass die Anlage später einmal demontiert wird, sollte man wissen, dass der PVC-Kleber nicht an dem Polyacetal-Klemmring haftet. DOSATRON...
  • Seite 11: Wie Sie Es Machen Sollen

    Sie sicher, dass das Wasser in die Richtung, in die die Pfeile auf dem Gerät zeigen, fliesst. Der DOSATRON wird mit einem Ansaugschlauch geliefert (kann beliebig gekürzt werden) der eine Benutzung von Behältern mit grosser Kapazität ermöglicht. Dieser Schlauch muss unbedingt mit einem Saugkopf und einem Ballast versehen sein.
  • Seite 12 Sie bitte die Normen und Auflagen jedes Landes. ZU HOHER DURCHSATZ (informative Angabe) Wenn Ihr DOSATRON mehr als 36 Kolbenschläge, d.h. 18 Zyklen in 15 Sekunden macht, dann ist der DURCHSATZ ZU HOCH. Sie sollten einen DOSATRON mit höherer Wasserdurchsatzkapazität wählen.
  • Seite 13 DOSATRON...
  • Seite 14: Inbetriebnahme Des Dosatron

    - Den Apparat solange funktionieren lassen, bis das zu dosierende Produkt die Dosierpartie erreicht hat (sichtbar am transparenten Ansaugschlauch). - Beim Betrieb gibt der DOSATRON ein charakeristrisches Klicken von sich. ANMERKUNG : Die Ansaugzeit für die dosierte Lösung hängt vom Durchsatz, der Einstellung der Dosierung und der Länge des...
  • Seite 15: Eingebauter Hydraulischer Bypass

    Für den einwandfreien Betrieb des Bypass muss das Antriebswasser einen Mindestdruck von 0.8 Bar haben. - Bypass auf OFF (Abb. 6-L), der DOSATRON läuft nicht, das Produkt wird nicht angesaugt. - Bypass auf ON (Abb. 7-L), der DOSATRON läuft und das Produkt wird angesaugt.
  • Seite 16: Ferngesteuerter Bypass

    Stromzufuhr : 1 nach 2 > normaler Gebrauch : Eindringen des Antriebswassers des Bypasses Bypass-Funktion = Abschalten der Dosier-Funktion 3 > Wasserauslauf geschlossen Anstellen des DOSATRON : - Schliessen des Magnetventils. Keine Stromzufuhr : 2 nach 3 > Wasserauslauf geöffnet : Entweichen des Antriebswassers des Bypasses...
  • Seite 17 - Richten Sie sich nach den entsprechenden Bestimmungen. - Zur Inbetriebnahme die Mutter (Abb. 9-E) abschrauben, die Metallscheibe entfernen (Abb. 9-P) und durch die im Paket enthaltene Scheibe mit Loch ersetzen (Abb. 9-C). - Die Mutter anziehen (Abb. 9-E). Abb. 9 Gummischeibe Kugel DOSATRON...
  • Seite 18: Vorsichtsmassnahmen

    - Jede Montage oder jegliches Festziehen darf nur von Hand und ohne Werkzeug erfolgen. - Ein Wasserfilter (300 Mesh, 60 µ) muss vor dem DOSATRON installiert sein (siehe ZUBEHÖR). Falls solch ein Filter nicht installiert ist, können abrasive Partikel eine vorzeitige Abnutzung des Dosierers zur Folge haben.
  • Seite 19 - Für automatisierte Installationen ist es besser, Elektroventile mit langsamer Öffnung und Schliessung einzubauen. - In einer Anlage, in der der DOSATRON mehrere Sektoren versorgt, soll das Schliessen eines Sektors und das Öffnen eines anderen Sektors gleichzeitig erfolgen (simultane Aktivierung der Magnetventile).
  • Seite 20: Wartung

    Dichtung können eine Unterbrechung des Dosiervorgangs bewirken. Prüfen Sie regelmässig nach, ob die Lösung richtig verbraucht wurde. Vor Inbetriebnahme des DOSATRON (nach längerer Nichtbenutzung) legen Sie ihn einige Stunden lang in lauwarmes (< 40° C) Wasser. So können trockene Ablagerungen im Motorkolben entfernt werden.
  • Seite 21: Reinigung Des Eingebauten Filters

    REINIGUNG DES EINGEBAUTEN FILTERS 350 µ - Maschenweite 50 Wie oft : Einmal im Monat, je nach Gebrauch. Abb. 11 Abb. 12 DOSATRON...
  • Seite 22: Ausbau Des Filters

    Dichtung (Abb. 12-N) am Dosierkörper und an der Glocke sauber sind. Wenn nötig, die Dichtung auswechseln. - Das Gewinde des Pumpengehäuses schmieren (Silikonfett). - In der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus vorgehen. WICHTIG : DAS FESTSCHRAUBEN MUSS UNBEDINGT VON HAND ERFOLGEN. DOSATRON...
  • Seite 23: Entleeren Des Dosatron

    ENTLEEREN DES DOSATRON (Zum Frostschutz) - Wasserzufuhr schliessen. - Die Dosierpartie abbauen. - Die Glocke und den Motor entnehmen (siehe "REINIGUNG DES EINGEBAUTEN FILTERS", Seite 18). - Die Anschlüsse am Wassereinlass und Wasserauslass abschrauben. - Den unteren Pumpenkörper von der Wandhalterung nehmen und entleeren.
  • Seite 24: Anschluss Des Saugschlauches

    ANSCHLUSS DES SAUGSCHLAUCHES Falls Sie den Anschluss mit einem DOSATRON vornehmen, der schon benutzt wurde, lesen Sie bitte KAPITEL 3 : VORSICHTSMASSNAHMEN. - Zum Anschliessen des Ansaugschlauches, die Mutter (Abb. 13-E) die sich unten am Dosierteil befindet, losschrauben und über den Saugschlauch stülpen.
  • Seite 25: Einstellen Der Dosierung

    - Den Feststellring wieder festdrehen (Abb. 15-B). MERKE : Die Menge des eingespritzten Produkts ist immer proportional zum Wasservolumen, dass den DOSATRON durchfliesst. 1% ⇒ 1/100, Verhältnis 100 Volumen Wasser + 1 Volumen 1% ⇒ 1/100, rapport de 100 volumes d’eau + 1 volume Konzentrat.
  • Seite 26: Internationale Umrechnungstabelle

    2.50 20 000 Prinzip : Einstellung 1% ⇒ 1/100 = 1 Volumen des konzentrierten Produkts plus 100 Wasservolumen. Verhältnis ⇒ 1/100. ⇒ 2/100 = 2 Volumen des konzentrierten Produkts Z.B. : Einstellung 2 plus 100 Wasservolumen. Verhältnis ⇒ 1/50. DOSATRON...
  • Seite 27: Auswechseln Der Dichtungen Des

    Wie oft : Einmal pro Jahr. ACHTUNG ! Kein Werkzeug oder metallene Gegenstände benutzen Es wird geraten, vor jeglichem Ausbau der Dosierpartie den DOSATRON zu betätigen und klares Wasser anzusaugen, um die Ansaugpartie durchzuspülen. Dies vermeidet jeglichen Kontakt mit noch in der Dosierpartie befindlichen Chemikalien.
  • Seite 28: Reinigung Und Wiedereinbau Des Ansaugventils

    - Nach unten ziehen und das ganze Ansaugventil entnehmen. - Die verschiedenen Teile mit reichlich klarem Wasser spülen und gemäss Skizze (Abb. 18) wieder zusammenbauen Dabei darauf achten, dass die Saugventilfeder funktionsfähig ist. - Der erneute Zusammenbau erfolgt per Hand in umgekehrter Reihenfolge des Auseinanderbaus. DOSATRON...
  • Seite 29: Auswechseln Des Motorkolbens (Druckfrei)

    AUSWECHSELN DES MOTORKOLBENS (druckfrei) - Wasserzufuhr schliessen und somit Dosierer druckfrei machen. - Den Ansaugschlauch abnehmen (Abb. 19-T). Den Feststellring (Abb. 20-B) losschrauben. - Nach unten ziehen, um das Dosierteil herauszuholen (Abb. 20-D). Abb. 19 Abb. 20 DOSATRON...
  • Seite 30 - Auswechseln und erneutes Einfügen. - Die Glocke wieder per Hand aufschrauben und dabei darauf achten, dass die Dichtung nicht beschädigt wird. - Die Dosierpartie erneut anbringen. Lesen Sie bitte § AUSWECHSELN DER DICHTUNGEN DES DOSIERTEILS. Abb. 21 Abb. 22 DOSATRON...
  • Seite 31 Saugkolbendichtung (Abb. 23-P). - Losschrauben des Halteringes des Saugventils (Abb. 23-E) dabei darauf achten, dass die Einzelteile des Saugventils nicht verlorengehen. Auswechseln des O-Rings (Abb. 24-T) und der Saugventildichtung (Abb. 24-C). - Erneuter Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge des Auseinanderbaus. DOSATRON...
  • Seite 32 ANMERKUNG : Die Dosierskala (Abb. 23-L) soll dabei gerade nach vorn zeigen. - Haltering (Abb. 23-R) völlig festschrauben. Die Dosiereinstellung wird an der Einstellschraube (Abb. 23-B), vorgenommen, sich dabei auf den Absatz EINSTELLEN DER DOSIERUNG beziehen. DOSATRON...
  • Seite 33 DOSATRON...
  • Seite 34: Mögliche Betriebsstörungen

    Der Bypass ist - Den Bypass-Schalter auf geschlossen oder die Stellung ON bringen halb geöffnet. (siehe Seite 11). Zu hoher Durchsatz. 1. Durchsatz drosseln, wieder starten. 2. Überprüfen, ob die Dichtungen der Motorventile richtig sitzen. Kolben defekt. DOSATRON an Händler zurücksenden. DOSATRON...
  • Seite 35 1. Prüfen, ob alle Muttern des Dosierteils gut festgeschraubt sind. 2. Zustand des Saugschlauchs überprüfen. Dichtung des Reinigen oder Ersetzen der Saugventils abgenutzt Dichtung. oder verschmutzt. Zu hoher Durchsatz Durchsatz reduzieren. (Hohlsaugen). Saugkolbendichtung Dichtung ersetzen. abgenutzt. Dosierkörper Dosierkörper ersetzen. verschrammt. DOSATRON...
  • Seite 36 Dosierkörper vorhanden. Leckstellen zwischen Dichtung der Glocke Richtig einlegen, beschädigt, schlecht Dichtungssitz reinigen oder Körper und Glocke montiert oder nicht Dichtung ersetzen. vorhanden. DOSATRON INTERNATIONAL LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG BEI NICHTBEACHTUNG DER GEBRAUCHSANWEISUNG DES GERÄTES AB. DOSATRON...
  • Seite 37 Ein Filter (z.B. 300 Mesh - 60 Micron je nach Wasserqualität) muss vor dem Apparat installiert sein, um diese Garantie geltend zu machen. DOSATRON INTERNATIONAL S.A. haftet nicht für Geräte, sollten die Vorschriften und Funktionswerte der vorliegenden Gebrauchsanweisung beim Betrieb der Geräte nicht beachtet worden sein.
  • Seite 38 DIE ARTIKELBEZEICHNUNG IHRES DOSATRON D8R REF/ART.NR. : ……………………………… Seriennummer : ………………………… BEISPIEL ► DOSATRON Typ BP : integrierter Bypass V : Option viskose Produkte (200 - 400 cSt) Dosierdichtungen : AF = empfohlen für alkalische Produkte PH 7-14 VF = empfohlen für saure Produkte PH 1-7...
  • Seite 39 SCHEMATA DOSATRON...
  • Seite 40 SCHEMATA DOSATRON...
  • Seite 41 WIE SIE DEN DURCHSATZ ERKENNEN KÖNNEN…… ……EINE EINFACHE METHODE DER DOSATRON BESTEHT AUS : Einem hydraulischen Kolbenmotor, der einen Dosierkolben antreibt. Die Motorgeschwindigkeit ist proportional zum Wasserdurchsatz im Gerät ; die eingespritzte Konzentratmenge ist also auch proportional. Bei der Hin-und Herbewegung des Kolbens ist ein klopfendes Geräusch hörbar.
  • Seite 42 NOTIZEN Datum DOSATRON...
  • Seite 43 HERGESTELLT in FRANKREICH von DOSATRON INTERNATIONAL S.A. PATENTIERTE PRODUKTE ATER OWERED OSING ECHNOLOGY DOSATRON INTERNATIONAL Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 - Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 e.mail : [email protected] - http://www.dosatron.com...
  • Seite 45 Dieses Dokument ist kein bindender Vertragsbestandteil und dient nur zu Informationszwecken. Das Unternehmen DOSATRON INTERNATIONAL behält sich das Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern.

Inhaltsverzeichnis