Seite 1
DEUTSCH AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER GR-DV700 EINSATZBEREIT GR-DV600 GR-DV500 VIDEO-AUFNAHME & - GR-DV400 WIEDERGABE Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide Web: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ Unsere Website für Zubehör: DSC-AUFNAHME & - http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ WIEDERGABE WEITERE FUNKTIONEN...
Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den folgenden Seiten durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung ● Alle Hauptkapitel finden Sie im Inhaltsverzeichnis auf dem Deckblatt. ●...
Seite 3
Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. ● Batteriesatz JVC BN-V408U/V416U/V428U verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder-Netzbetrieb das Netzgerät mit variabler Netzspannung (mitgeliefert) verwenden. (In Ländern mit einer anderen Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.) Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils...
TV-Gerät oder an einem Ort plaziert werden, wo die Kabel Behinderungen verursachen. Die Kabel so verlegen, dass ein versehentliches Verrutschen (und Herunterfallen) des Camcorders nicht möglich ist. Schließen Sie am Zubehörschuh des Camcorders nur das optionale JVC-Zubehör VL-V3U Videoleuchte, VL- F3U Blitz, MZ-V3U Stereo-Zoom-Mikrofon oder MZ-V5U Stereomikrofon an.
HINWEISE: ● Wenn der Kabelfilter nicht am S-Video-Kabel angebracht werden kann, verwenden Sie das optionale YTU94146B S-Video-Kabel. Erkundigen Sie sich bei Ihrem JVC-Händler, ob das Kabel lieferbar ist. ● Darauf achten, dass das Kabel nicht beschädigt wird. ● Bei Anbringung stets das Kabelende mit dem...
Anbringen der Schlaufe Anbringen des Objektivdeckels Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Führen Sie das Ende des Riemens entsprechend Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. der Abbildung durch die Öse a. HINWEIS: Führen Sie ihn zurück, und ziehen Sie ihn durch Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung die Schnalle b.
Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet (Digitalkopiermodus) ..........51 wird ..............19 Kopieren von einem Videogerät mit DV-Anschluss VIDEO-WIEDERGABE ..........20 (Digitalkopiermodus) (nur GR-DV700/500) ..52 Normale Wiedergabe ..........20 Standbilder von der Cassette auf die Speicherkarte Standbildwiedergabe ..........20 kopieren ............... 53 Bildsuchlauf .............21...
Der Vorführmodus beginnt, wenn 3 Minuten nach Automatischer Vorführmodus dem Einschalten des Hauptschalters auf “A” oder “M” noch keine Cassette im Camcorder eingelegt Der Vorführmodus wird ausgelöst, wenn die Option ist. “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt ist (Einstellung Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald der ab Werk).
So entfernen Sie den Akku... Spannungsversorgung Verschieben Sie die Akku-Entriegelung BATT. RELEASE, und ziehen Sie den Akku vorsichtig Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom abwärts, um ihn zu entfernen. versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Ihre Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle aus.
VU-V856 KIT: Akku BN-V856U & Netz-/Ladegerät AA-V80EG oder AA-V80EK Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die zugehörige Bedienungsanleitung. Mit dem JVC VC-VBN856U-Gleichspannungskabel GEFAHR! Die Akkus dürfen niemals auseinander (Sonderzubehör) können Sie die Akkus BN-V840U gebaut oder offenem Feuer bzw. starker Hitze oder BN-V856U auch an den Camcorder ausgesetzt werden.
● Manche Stativausführungen sind nicht mit Passstift Einstellung des Griffgurts ausgestattet. Stellen Sie den Klettgurt ein. Legen Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe, und fassen Sie den Griff. Stellen Sie die Schlaufe so ein, dass Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste, den Hauptschalter und den Motorzoomhebel mit Daumen und Fingern unbehindert bedienen können.
Einstellen der Helligkeit am Stellung des Hauptschalters A (vollautomatische Aufnahme): Display Aufnehmen ohne Spezialeffekte und manuelle Einstellungen. Für Standardaufnahmen geeignet. Halten Sie den Sperrknopf auf dem Die Anzeige “A” erscheint. Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei M (manuelle Aufnahme): den Hauptschalter auf “M” oder “PLAY”. Ermöglicht das Einstellen verschiedener Klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf, Aufnahmefunktionen in den Menüs.
Eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie Datum-/Uhrzeiteinstellung für die Uhr Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit Zum Speichern von Datum und Uhrzeit befindet aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie diese sich im Camcorder eine wiederaufladbare Anzeige nach Belieben beibehalten oder Lithiumbatterie. Die Lithiumbatterie lädt sich ausschalten.
Ungefähre Aufnahmezeit Einlegen einer Cassette Aufnahmegeschwindigkeit /Entnehmen einer Cassette Band Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss 30 Min. 30 Min. 45 Min. der Camcorder mit Strom versorgt werden. 60 Min. 60 Min. 90 Min. Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel 80 Min.
So schützen Sie wertvolle Dateien (nur bei SD- Einsetzen einer Speicherkarte Speicherkarten)… /Entnehmen einer Speicherkarte Schreib/Löschschutzschieber Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. Schieben Sie den Schreib-/Löschschutzschieber an Kartenfachklappe (MEMORY CARD) der Seite der Speicherkarte auf “LOCK”. Die Speicherkarte ist nun vor dem Löschen geschützt.
VIDEO-AUFNAHME Halten Sie den Sperrknopf auf dem Einfache Aufnahme Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei den Hauptschalter auf “A” oder “M”. ● Die Betriebs-/Ladeanzeige leuchtet, und der HINWEIS: Camcorder geht in Aufnahmebereitschaft. Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden “PAUSE” wird angezeigt. Schritte aus: ●...
VIDEO-AUFNAHME (Forts.) ● Sie können mit der digitalen Zoomfunktion das Bandrestzeitanzeige Bild bis auf das 300-Fache vergrößern. Auch eine Die ungefähre Bandrestzeit wird auf dem Monitor Umschaltung auf die optische Zoomfunktion (bis angezeigt. Die Anzeige “– h – – m” wird 10fach) ist möglich.
Zeitcode Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band geschrieben. Damit werden die 1) Suchen Sie mit der Wiedergabefunktion oder mit aufgenommenen Szenen auf dem Band lokalisiert dem Leerabschnitte-Suchlauf ( S. 21) die und können bei der Wiedergabe wiedergefunden Bandstelle auf, an der die Aufnahme beginnen werden.
VIDEO-WIEDERGABE HINWEISE: Normale Wiedergabe ● Reinigen Sie die Videoköpfe mit der Reinigungskassette (Sonderzubehör) in folgenden MENU-Wählrad (VOLUME) Fällen: • Kein Bild bei der Wiedergabe • Wiedergabe von Störgeräuschen Detaillierte Informationen finden Sie unter S. 72. ● Ist der Camcorder im Akkubetrieb für mehr als 5 Minuten auf Stopp geschaltet, schaltet er sich selbsttätig aus.
Bildsuchlauf HINWEISE: ● Wenn das Band vor dem Start des Leerabschnitte- Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder Suchlaufs auf einem Leerabschnitt steht, erfolgt rückwärts. die Suche in Rückwärtsrichtung. Wenn die 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf aktuelle Position bereits bespielt ist, läuft die vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts).
VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet Anschluss an TV-Gerät oder sind. Videorecorder Schließen Sie den Camcorder entsprechend der Abbildung an das TV-Gerät bzw. an den Videorecorder an. Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Anderenfalls gehen Sie zu Schritt 4.
DSC-AUFNAHME ● Wenn Sie das Verschlussgeräusch nicht hören Einfache Aufnahme (Foto- möchten, stellen Sie die Option “BEEP” auf Schnappschuss) “OFF”. ( S. 31, 36) ● Um die Bildgröße und/oder die Bildqualität zu ändern, S. 31, 38. Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera Schnappschuss-Modus ohne verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen.
Diese Miniaturansichten können nicht auf einen PC Hauptschalter übertragen werden. ● Bilder, die mit einem nicht DCF-kompatiblen Gerät Sperrknopf aufgenommen wurden (z.B. JVC GR-DVX7), MENU-Wählrad können nicht mit diesem Camcorder wiedergegeben Rückspultaste (3) werden. In diesem Fall wird “UNSUPPORTED FILE!” (Datei nicht unterstützt) angezeigt.
Wiedergabe von Videoclips Wiedergabe von Titelbildern Sie können die auf der Speicherkarte Auf der mitgelieferten Speicherkarte sind 9 aufgenommenen Videoclips ( S. 48) ansehen. Titelbilder gespeichert. Diese Dateien können Sie sich ansehen. Während der Aufnahme können auch Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S.
DSC-WIEDERGABE (Forts.) Index-Wiedergabe von Dateien Informationsanzeige 2 7 . 1 0 . 0 3 Sie können sich mehrere verschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gespeichert sind, gleichzeitig ansehen. Mit dieser Übersichtsfunktion ist es einfach, bestimmte Dateien zu finden. Zur Index-Wiedergabe von Bilddateien führen ●...
So schützen Sie die aktuell angezeigte Datei Schützen von Dateien Drehen Sie das MENU- Wählrad auf “CURRENT”, M E NU Der Schreibschutz verhindert das versehentliche PROTECT RENT und drücken Sie darauf. PROT . AL L Löschen von Dateien. CANC . AL L Das Menü...
DSC-WIEDERGABE (Forts.) So heben Sie bei allen Dateien auf der Drehen Sie das MENU-Wählrad auf “DELETE”, und drücken Sie darauf. Das Untermenü wird Speicherkarte den Schreibschutz auf angezeigt. Drehen Sie das MENU-Wählrad auf So löschen Sie die aktuell angezeigte Datei “CANC.ALL”, und drücken Sie darauf.
Zurücksetzen des Dateinamens Druckeinstellungen (DPOF- Einstellung) Durch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden die neu Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm erstellten Dateien gespeichert. Es ist übersichtlicher, (Digital Print Order Format) und unterstützt zukünftige wenn Sie neue und alte Dateien getrennt speichern.
DSC-WIEDERGABE (Forts.) ● Um die Auswahl rückgängig zu machen, wählen Drucken ausgewählter Bilder in der Sie “RETURN”. gewünschten Anzahl ● Die Anzahl der Ausdrucke wird für alle Standbilder auf 0 zurückgesetzt. Führen Sie die Schritte 1 – 8 unter “Einzelausdruck aller Bilder” ( S.
MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Die anschließende Einstellungsprozedur hängt Ändern der Menüeinstellungen von der gewählten Funktion ab. Menüs ohne Untermenüs Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares — v WIPE/FADER, r PROGRAM AE, und übersichtliches Menüsystem, das viele p EXPOSURE, u W. BALANCE Detaileinstellungen vereinfacht.
AUFNAHME-MENÜS MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN (Forts.) 4) Drücken Sie auf das I PE / F D Fader- und Wischeffekte DE – MENU-Wählrad. Die DE – DE – Menüanzeige wird wieder PE C – PE W – WICHTIGER HINWEIS: eingeblendet. PE S –...
● Bei aktiviertem Nachtsichtmodus sind einige AE- den schwarzen Bildschirm aus. Ausblenden: Der schwarze Bildschirm breitet sich von der rechten Programm-Bildeffekte nicht verfügbar. oberen Bildecke diagonal über des gesamte Bild PROGRAM AE aus. (Einstellung ab Werk: SHUTTER 1/50) WIPE – WINDOW: Einblenden: Das Bild wird, von der Bildmitte ausgehend, zu den Ecken SHUTTER 1/50: Die Verschlusszeit ist auf 1/ hin eingeblendet.
AUFNAHME-MENÜS (Forts.) Tonmodus Belichtungseinstellung SOUND MODE (Einstellung ab Werk: 12 bit) 12 bit: Ermöglicht Videoaufnahmen in Stereo auf EXPOSURE (Einstellung ab Werk: AUTO) vier getrennten Kanälen und ist die geeignete Einstellung für die Nachvertonung. (Entspricht Detaillierte Informationen finden Sie unter dem 32-kHz-Modus vorheriger Modelle) “Belichtungseinstellung”...
Aufhellung • Bei Motiven, die sich gleichzeitig in unterschiedliche Richtungen bewegen GAIN UP (Einstellung ab Werk: AGC) • Bei geringem Hintergrundkontrast ● Bei Stativbetrieb des Camcorders sollte dieser OFF: Ermöglicht die Aufnahme dunkler Bilder ohne Helligkeitseinstellung. Modus deaktiviert werden. ● Wenn die Anzeige “ ”...
Seite 36
AUFNAHME-MENÜS (Forts.) Maximale Telezoomposition : Reduziert durch Wind verursachte Nebengeräusche. Die Anzeige “ ” wird Die Schärfentiefe ist vom eingestellten Zoombereich eingeblendet. Die Tonqualität verändert sich. abhängig. Bei einem Abstand unter 1 m zum Motiv Dieser Vorgang ist völlig normal. ist das Scharfstellen in der maximalen Telezoom- Position nicht möglich.
Seite 37
•Wenn “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt ist Das Menü “Display” und 3 Minuten nach dem Einschalten des Hauptschalters auf “A” oder “M” noch keine Bedienschritte erfolgt sind. CAMERA DISPLAY Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald der Camcorder bedient wird. Falls innerhalb von 3 Minuten kein weiterer Bedienschritt erfolgt, Einstellen der Helligkeit am Display wird der Vorführmodus automatisch fortgesetzt.
AUFNAHME-MENÜS (Forts.) DSC-Menü MultiMediaCard Bildgröße/ Bildqualität 8 MB** 8 MB* 16 MB* 32 MB* 640 x 480/ FINE 640 x 480/ Bildqualität STANDARD 1024 x 768/ Stellen Sie die Bildqualität nach Ihren Bedürfnissen FINE ein. Zwei Einstellungen sind verfügbar: FINE ( und STANDARD ( ) (Reihenfolge absteigender 1024 x 768/...
IMAGE SEL. / TAPE SEL. / ALL / RETURN 12-Bit und 16-Bit verfügbar. (In früheren Modellen werden “12-bit” als “32 kHz” und “16-bit” als S-Video/AV-Eingang (nur GR-DV700/500) “48 kHz” bezeichnet.) ● Beim Vor- oder Rückspulen der Cassette kann der S/AV INPUT...
WIEDERGABE-MENÜS (Forts.) • Beim Starten der Wiedergabe. Datum und Das Menü “System” Uhrzeit beziehen sich auf den Zeitpunkt der Aufnahme. • Wenn das Datum bei Wiedergabe umgestellt SYSTEM wird. Alle Einstellungen sind mit “s” gekoppelt. Wird TIME CODE (Einstellung ab Werk: OFF) nur dann angezeigt, wenn sich der Hauptschalter in OFF / ON der Stellung “M”...
AUFNAHMEFUNKTIONEN Schnappschuss bei SNAPSHOT-Taste Videoaufnahmen Hauptschalter Mit dieser Funktion nehmen Sie Standbilder wie Sperrknopf Fotografien auf Cassette auf. Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf NIGHT-Taste “VIDEO”. Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. Klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf, bzw.
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Serienaufnahme Um die Selbstauslöser-Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die Aufnahme-Start/Stopp- Wenn Sie die Taste SNAPSHOT in Schritt 5 gedrückt Taste. ● Der Camcorder schaltet wieder in halten, wird eine Serie von Einzelbildern aufgenommen. (Der Abstand zwischen den Standbildern beträgt Aufnahmebereitschaft.
Autofocus Manuelle Scharfstellung Das Vollbereichs-Autofocus-System des Camcoders HINWEIS: sorgt für eine kontinuierliche Scharfstellung vom Wenn Sie den Sucher verwenden, sollten Sie die Nahaufnahmebereich (ab ca. 5 cm) bis unendlich. Prozedur “Suchereinstellung” ( S. 12) bereits durchgeführt haben. Focus-Messbereich Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”.
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Blendenarretierung Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des MENU-Wählrad menschlichen Auges. Bei starker Lichteinwirkung verengt sie sich, um den Lichteinfall zu verringern. Bei schwacher Lichteinwirkung erweitert sie sich, Sperrknopf um den Lichteinfall zu erhöhen. Setzen Sie die Funktion in den folgenden Fällen ein: Hauptschalter ●...
automatischen Verriegelung in Schritt 3 die HINWEIS: Einstellung “AUTO”. Die Belichtungseinstellung und Der Weißabgleich kann nicht verwendet werden, die Blende werden automatisch. wenn “r” auf “SEPIA” oder “MONOTONE” eingestellt ist. ( S. 33) Gegenlichtkorrektur Manueller Weißabgleich Durch Gegenlichtkorrektur wird Stellen Sie den Weißabgleich manuell ein, wenn Sie das Motiv schnell unter verschiedenen Lichtverhältnissen aufnehmen.
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) ● Falls Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste schon Die Funktion NAVIGATION drücken, wenn “ ” noch blinkt: Das Bild wird erst erfasst, wenn das Gerät die Mit der Funktion “Navigation” erstellen Sie Speicherkarte erkannt hat. Miniaturansichten auf der Speicherkarte, die Ihnen Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die die Suche nach bestimmten Szenen auf der Cassette Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
Seite 47
● Während der Videowiedergabe können keine So erstellen Sie während der Miniaturansichten gelöscht werden. Videowiedergabe Miniaturansichten VORSICHT: Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “So finden Sie Während des Löschvorgangs darf die Speicherkarte anhand der Miniaturansichten bestimmte Szenen nicht entnommen werden. Führen Sie auch keine (NAVIGATION-Suche)”...
AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) So fertigen Sie Videoclips aus Echtzeitbildern Aufnahme von E-Mail-Clips Aus Echtzeitbildern oder Videoaufnahmen können Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 16) Sie Videoclips in der Auflösung von 160 x 120 Bildpunkten anfertigen und diese auf einer Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf Speicherkarte als Dateien abspeichern, die bequem “MEMORY”.
Drücken Sie 4/9, um die Video-Wiedergabe zu Titeleinblendung starten. Drücken Sie E-MAIL, um die E-Mail Clip- Die auf der mitgelieferten Speicherkarte Aufnahmebereitschaft einzuschalten. vorgegebenen Titel/Rahmen können eingeblendet ● “E-CLIP” wird angezeigt. werden. ● Um die E-Mail-Clip-Aufnahme abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste E-MAIL. Drücken MENU-Wählrad Sie 8, um die Videowiedergabe zu stoppen.
TV-Gerät bzw. einen Videorecorder anschließen, das/ So verwenden Sie den Camcorder als der keine Y/C-Signale verarbeiten kann. Aufnahmegerät... (nur GR-DV700/500) 1) Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in der linken Spalte aus. 2) Stellen Sie “S/AV INPUT” auf “ON”. (...
● Verwenden Sie das Netzgerät als Spannungsquelle (kein Akkubetrieb). ( S. 11) ● Wenn es sich bei beiden Geräten um JVC- Produkte handelt, aktivieren Sie mit der Fernbedienung dieselben Funktionen. Um dies zu verhindern, verwenden Sie die Tasten an den Geräten.
● Wenn auf dem LCD-Monitor kein Bild angezeigt wird, stellen Sie “S/AV INPUT” auf “OFF”. S. 31, 39) ● Wenn es sich bei beiden Geräten um JVC- Produkte handelt, aktivieren Sie mit der Fernbedienung dieselben Funktionen. Um dies zu verhindern, verwenden Sie die Tasten an den Geräten.
Legen Sie eine Cassette ein. ( S. 15) Standbilder von der Cassette auf Setzen Sie eine Speicherkarte ein. ( S. 16) die Speicherkarte kopieren Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf “VIDEO”. Standbilder können von einem Band auf eine Halten Sie den Sperrknopf auf dem Speicherkarte kopiert werden.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG A Fernbediensignal-Fenster Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die Grundfunktionen Ihres Sendet das Infrarot-Signal aus. Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Die folgenden Tasten sind nur verfügbar, wenn der Umspulen vor-/rückwärts) ausgelegt. Zudem sind Hauptschalter des Camcorders auf “PLAY” gestellt zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar.
Seite 55
Wiedergabe-Zoom Zoomtasten Aufwärtstaste Ermöglicht bei der Video- und DSC-Wiedergabe Abwärtstaste SHIFT eine bis zu 30fache Vergrößerung des Bildes. Links- oder Zeit- 1) Drücken Sie PLAY (U), um die lupe rückwärts Video-Wiedergabe zu starten. PLAY (SLOW) Oder führen Sie die normale PAUSE Wiedergabe von Bildern aus.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Wiedergabe-Effekte Nachvertonung Ermöglicht das Hinzufügen von kreativen Effekten Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit- und SP-Modus bei der Video-Wiedergabe. hergestellt wurde, kann nachvertont werden. Die bei der Wiedergabe verfügbaren Effekte sind S. 34) CLASSIC FILM, MONOTONE, SEPIA und STROBE. Diese Effekte haben bei der Wiedergabe dieselbe Wirkung wie bei der Aufnahme.
START/STOP. Drücken Sie die Taste erneut, entsprechend. ( S. 22) um mit dem Schnitt fortzufahren. ● Für Benutzer des Modells GR-DV700/500: Bei Um den Insert-Schnittvorgang zu beenden, der Nachvertonung mit einem Videogerät, das an drücken Sie START/STOP und anschließend der AV-Buchse des Camcorders angeschlossen ist, STOP (8).
VCR REC STBY (für letztere brauchen Sie nicht die Taste SHIFT zudrücken). Nun ist alles für den Ramdom Assemble-Schnitt bereit. WICHTIGER HINWEIS: Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, ist sie möglicherweise für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet.
Seite 59
TV-Gerät bzw. einen Videorecorder anschließen, das/ Buchsenab- der keine Y/C-Signale verarbeiten kann. An EDIT deckung*** An S A Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit PAUSE-Fernsteuerbuchse... An AV …Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die PAUSE-Fernsteuerbuchse an. Schnittsteuerkabel B Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit...
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Auswählen der Schnittszenen HINWEISE: ● Achten Sie auf ausreichende Länge (Zeitabstand zwischen Einstieg und Ausstieg) der Schnittszenen. ● Wenn die Suchdauer nach einem Schnitteinstieg 5 Minuten überschreitet, beendet der PLAY Videorecorder die Aufnahmebereitschaft, so dass FADE/WIPE keine Schnittaufnahme möglich ist.
Automatische Videorecorder-Schnittaufnahme Das Random Assemble-Schnitt-Menü wird angezeigt. Spulen Sie die Cassette im Camcorder an den Schnittszene 1 Beginn der gewünschten Schnittszene, und drücken Sie die Taste PAUSE (9). Random Assemble- MODE – – – – : – – ~ Schnitt-Menü Drücken Sie VCR REC STBY (79), oder schalten Sie den Videorecorder manuell auf Aufnahmepause.
DV-Kabel An DV-Anschluss (Sonderzubehör) Kabelfilter Kabelfilter PC mit DV-Anschluss An DV IN/OUT (GR-DV700/500) oder DV OUT (GR-DV600/400) ● Als DV-Kabel verwenden Sie nur Kabel vom Typ [A] Über USB-Kabel JVC VC-VDV206U oder VC-VDV204U Sie können die folgenden Funktionen ausführen: (Sonderzubehör), je nach DV-Anschluss am PC ●...
Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Camcorder als WebCam Software (mitgeliefert) auf Ihrem PC installiert ist und dass alle Geräte ausgeschaltet sind. verwenden Schließen Sie den Camcorder mit dem USB- Kabel an Ihren PC an. Dieser Camcorder kann auch über eine USB- Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf Verbindung als WebCam verwendet werden.
ZU EINZELNEN THEMEN THEMEN HINWEISE ● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. (Die V Spannungsversor- gung ( S. 10) ideale Temperatur für den Ladebetrieb liegt zwischen 20 °C und 25 °C.) Bei Kälte wird der Akku nicht vollständig geladen. ●...
FEHLERSUCHE Wenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie einige Minuten.
Seite 66
FEHLERSUCHE (Forts.) 5. Während der Aufnahme 5. • “DATE/TIME” ist auf “OFF” 5. • Stellen Sie “DATE/TIME” auf werden Datum und Uhrzeit gestellt. “ON”. ( S. 31, 37) nicht angezeigt. 6. Bei der Aufnahme ist kein Ton 6. • Der optionale Kopfhörer ist 6.
Seite 67
Fortgeschrittene Funktionen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 13. Das Bild wird nicht automatisch 13. • Die Manuelle Scharfstellung ist 13. • Aktivieren Sie den Autofocus. scharf gestellt. aktiviert. S. 43) • Die Aufnahme wurde unter • Reinigen Sie das Objektiv, und schlechten Lichtverhältnissen prüfen Sie erneut die Schärfe.
S. 12, 13) Eigenschaften des LCD- Monitors dunkel. Dabei unterscheiden sich die angezeigten Farben von den tatsächlich aufgenommenen Farben. Dieser Effekt ist völlig normal. • Wenn die Nutzungsdauer der LCD-Fluoreszenz abläuft, werden die Bilder dunkel. Wenden Sie sich an Ihren JVC- Händler.
Seite 69
Wischen können — Schäden entstehen. ( S. 73) Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Ihren JVC- Händler. 40. Der Zeitcode wird nicht 40. • “TIME CODE” ist auf “OFF” 40. • Stellen Sie “TIME CODE” auf angezeigt.
VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Hinweise zu Batterien Reaktion, zu hohe Temperaturen verhindern vollständige Aufladung. Wenn die Fernbedienung trotz korrekter Bedienung ... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei nicht funktioniert, sind die Batterien erschöpft, und übermäßig langer Einwirkung von hohen müssen gegen frische ausgewechselt werden. Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
Speicherkarten ... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch vom Camcorder ab. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur 2. Beim Betrieb vermeiden Sie... einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer ... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Speicherkarten: Staubeinwirkung. 1. Bei Gebrauch..Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung ...
Reinigungscassette mehr als einmal nacheinander auftritt, stellen Sie sofort den Camcorderbetrieb verwendet wird, können die Videoköpfe beschädigt ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. werden. Der Camcorder stoppt den Bandlauf nach 20 Sekunden automatisch. Beachten Sie die Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- Anweisungen zur Reinigungscassette.
● Bei längerer Verunreinigung des Objektivs kann PUSH HERE sich Schimmel bilden. ● Bei Verwendung eines chemischen Reinigers oder Cassettenfach chemisch behandelten Reinigungstuches sind die zugehörigen Angaben zu beachten. ● Zum Reinigen des Suchers wenden Sie sich an Cassetten- Ihren JVC-Händler. fachklappe OPEN/EJECT-Riegel BATT.RELEASE-Riegel...
Lagerungstemperatur –20°C bis 50°C Bildwandler 1/4”-CCD-Chip Objektiv F 1,2, f = 3,8 mm bis 38 mm, 10:1 Motorzoom (GR-DV700/600) F 1,8, f = 3,8 mm bis 38 mm, 10:1 Motorzoom (GR-DV500/400) Filterdurchmesser ø52 mm LCD-Monitor 2,5” diagonal, LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix Sucher Elektronischer Sucher mit 0,24”-Farb-LCD...
S. 43 c Gleichstromversorgung [DC].... S. 10, 11 •Leerabschnitte-Suchlauftaste d A/V-Buchse [BLANK SEARCH] ....... S. 21 [AV IN/OUT (GR-DV700/500) oder AV OUT e Dioptrienausgleichsregler ...... S. 12 (GR-DV600/400)]....... S. 22, 50, 59 f Aufnahme-Start/Stopp-Taste ....S. 17 g Hauptschalter [A, M, PLAY, OFF] ..
GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen Anzeigen c Aufnahmesymbol S. 23) (Blinkt während der Aufnahme.) d Kartensymbol S. 23) Anzeigen am LCD-Monitor/Sucher nur bei : Wird während der Aufnahme angezeigt. Video-Aufnahme : Blinkt weiß, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. : Blinkt gelb, wenn der Camcorder Daten von der Speicherkarte liest, z.B.
Seite 79
e •U : Wiedergabe • : Aufhellungsmodus S. 35) (Wird angezeigt, wenn “GAIN UP” auf “AUTO” •5 : Vorspulen/Bildsuchlauf vorwärts gestellt ist und die Verschlusszeit automatisch •3 : Rückspulen/Bildsuchlauf rückwärts eingestellt wird.) •9 : Pause c Blitzanzeige •9 U : Einzelbildfortschaltung vorwärts/ (Wird angezeigt, wenn der Blitz auf dem Zeitlupe Zubehörschuh betriebsbereit ist.)
Seite 80
GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.) Warnanzeigen Anzeigen Funktion Zeigt den Ladezustand des Akkus an. Ladezustand: voll Ladezustand: erschöpft Wenn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku-Anzeige. Wenn der Akku leer ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wird angezeigt, wenn keine Cassette eingelegt ist. S.
Seite 81
MODE REMOVE AND können Sie den Camcorder wieder verwenden. Wenn die Anzeige nicht erlischt, REATTACH BATTERY wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler. Die Fehlermeldungen E03 oder E04 geben an, welche Art von Störung aufgetreten E03 oder E04 ist. Wenn eine Fehlermeldung erscheint, schaltet sich der Camcorder automatisch UNIT IN SAFEGUARD aus.