Seite 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 550 RE | 570 RE | 5500 RE | 5700 RE | 6000 RE 1 609 92A 16K (2015.02) O / 70 WEU de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions...
Türkçe ......... Sayfa 59 ......1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Seite 3
OBJ_BUCH-1752-003.book Page 3 Wednesday, February 4, 2015 10:45 AM PSB 550 RE PSB 570 RE PSB 5500 RE PSB 5700 RE PSB 6000 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
Seite 4
OBJ_BUCH-1752-003.book Page 4 Wednesday, February 4, 2015 10:45 AM 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur- 14 Schrauberbit* sachen. *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
EPTA- Procedure 01/2003 Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können Robert Bosch GmbH, Power Tools Division diese Angaben variieren. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Geräusch-/Vibrationsinformation Montage Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend...
Bei Elektrowerkzeugen ohne Bohrspindelarretierung Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den muss das Bohrfutter von einer autorisierten Kunden- Ein-/Ausschalter 9 und halten Sie ihn gedrückt. dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausgewech- Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters 9 drü- selt werden. cken Sie die Feststelltaste 7.
Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Nur für EU-Länder: le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Gemäß der Europäischen Richtlinie gefährdungen zu vermeiden.
Seite 10
Always wait until the machine has come to a complete starting the power tool accidentally. stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Technical Data Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA Impact Drill PSB 550 RE PSB 570 RE approved to BS 1362). PSB 5500 RE PSB 5700 RE...
The drill chuck must be tightened with a tightening torque of approx. 30–35 Nm. Dust/Chip Extraction Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Dusts from materials such as lead-containing coatings, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY some wood types, minerals and metal can be harmful to Leinfelden, 04.02.2015...
Customer service If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Hotline: (011) 6519600 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Gauteng – BSC Service Centre...
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- position marche est source d’accidents. dents. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Seite 15
électrocution, un incendie et/ou de graves Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- blessures. sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
OBJ_BUCH-1752-003.book Page 16 Wednesday, February 4, 2015 10:45 AM 16 | Français Utilisation conforme Perceuse à PSB 550 RE PSB 570 RE percussion PSB 5500 RE PSB 5700 RE L’outil électroportatif est conçu pour les travaux de perçage PSB 6000 RE en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle...
Changement du mandrin de perçage Pour des outils électroportatifs qui ne disposent pas d’un blocage de la broche de perçage, le mandrin de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division perçage doit être remplacé par une station de Service 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015...
écrous, tournez le commutateur du sens de rotation 8 à fond Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement vers la droite. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Réglage du mode de fonctionnement ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Visser et percer Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
No emplear permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con de presentarse una situación inesperada. una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
Los aparatos de giro reversible Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con dotados con un regulador electrónico son apropiados tam- percusión. El ruido intenso puede provocar sordera. bién para atornillar. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-1752-003.book Page 21 Wednesday, February 4, 2015 10:45 AM Español | 21 Componentes principales Taladradora de PSB 550 RE PSB 570 RE percusión PSB 5500 RE PSB 5700 RE La numeración de los componentes está referida a la imagen PSB 6000 RE de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
Seite 22
Cambio del portabrocas En las herramientas eléctricas que no dispongan de una retención del husillo de taladrar, el portabrocas deberá Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ser sustituido por un servicio técnico autorizado para Leinfelden, 04.02.2015 herramientas eléctricas Bosch.
Español | 23 Ajuste del modo de operación La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Taladrar y atornillar para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Gire el selector 6 hacia la posición con el símbolo...
24 | Português Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Chile menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- Robert Bosch S.A. ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Segurança eléctrica...
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
2 – 13 Peso conforme EPTA- Procedure 01/2003 Classe de proteção Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- Leinfelden, 04.02.2015 ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- pecíficos dos países.
é necessário que o mandril de bro- cas seja trocado numa oficina de serviço pós-venda au- Ligar e desligar torizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 9 e manter O mandril de brocas deve ser apertado com um bi- pressionado.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ricolo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
Seite 29
Tenendo il dito sopra l’interruttore taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo più facili da condurre. all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
è possibile che si verifichino Dati tecnici temporaneamente alti momenti di reazione. Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere Trapano battente PSB 550 RE PSB 570 RE l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot- PSB 5500 RE PSB 5700 RE tare una posizione di lavoro sicura.
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- Leinfelden, 04.02.2015 sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.
Centro autorizzato per il Servi- Il selettore 6 si incastra in maniera percepibile e può essere zio Clienti elettroutensili Bosch. attivato anche quando il motore è ancora in moto. Il mandrino portapunta deve essere stretto con un Accendere/spegnere momento di coppia pari a 30–35 Nm.
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro geving met explosiegevaar waarin zich brandbare accessori.
Seite 34
Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Seite 35
Technische gegevens Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening Klopboormachine PSB 550 RE PSB 570 RE met grote reactiemomenten die een terugslag veroor- PSB 5500 RE PSB 5700 RE zaken. Het inzetgereedschap blokkeert als: PSB 6000 RE —...
Seite 36
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015...
De schakelaar 6 klikt merkbaar vast en kan ook terwijl de mo- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- tor loopt worden bediend. gen over onze producten en toebehoren. In- en uitschakelen...
Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Tekniske data føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til Slagboremaskine PSB 550 RE PSB 570 RE materiel skade eller elektrisk stød. PSB 5500 RE PSB 5700 RE ...
PSB 6000 RE Borepatronens spæn- deområde 2 – 13 2 – 13 Vægt svarer til EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angi- Montering velser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udfø-...
Ved nedtrykket start-stop-kontakt 9 er dette ikke mu- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal ligt. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Højreløb: Til boring og iskruning af skruer trykkes retnings- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Håll nätsladden på Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Seite 43
Tekniska data Slå genast ifrån elverktyget om insatsverktyget block- erar. Var förberedd på höga reaktionsmoment som kan Slagborrmaskin PSB 550 RE PSB 570 RE orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om: PSB 5500 RE PSB 5700 RE — elverktyget överbelastas eller PSB 6000 RE —...
Inställning av rotationsriktning (se bilder C–D) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Med riktningsomkopplaren 8 kan elverktygets rotationsrikt- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad ning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från 9 kan serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Disse Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Skader på en gassled- ning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning Tekniske data forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske Slagbormaskin PSB 550 RE PSB 570 RE støt. PSB 5500 RE PSB 5700 RE ...
Seite 48
Engineering PT/ETM9 Høyre-/venstregang Spindelhals-Ø Max. bor-Ø – Betong – Stål Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY – Tre Leinfelden, 04.02.2015 Chuckspennområde 2 – 13 2 – 13 Vekt tilsvarende Montering EPTA-Procedure Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- 01/2003 selet trekkes ut av stikkontakten.
Høyregang: Ved boring og innskruing av skruer trykker du høyre-/venstrebryteren 8 helt mot venstre. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Venstregang: Til løsing hhv. utskruing av skruer og mutre ikke oppstår fare for sikkerheten.
Sopivaa sähkötyökalua käyttäen Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Vesijohtoon tunkeutuminen 13 Yleispidin* aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköis- 14 Ruuvauskärki * kuun. *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
– Betoni – Teräs – Puu Istukan kiinnitysalue 2 – 13 2 – 13 Paino vastaa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EPTA-Procedure 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 01/2003 Leinfelden, 04.02.2015 Suojausluokka Asennus Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä...
Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Kierto oikealle: Porausta ja ruuvinkiertoa varten painat suun- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- nanvaihtokytkintä 8 vasemmalle vasteeseen asti. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Kierto vasemmalle: Ruuvien ja muttereiden avaamista ja uloskiertoa varten painat suunnanvaihtokytkintä...
Pakkalantie 21 A Ηλεκτρική ασφάλεια 01510 Vantaa Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Faksi: 010 296 1838 τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις...
Seite 55
λύνετε βίδες μπορεί να εμφανιστούν πρόσκαιρα αντιδραστι- μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ κές ροπές (κλοτσήματα). αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κα- Τεχνικά χαρακτηριστικά λά και με τα δυο σας χέρια και να φροντίζετε για την Κρουστικό δράπανο PSB 550 RE PSB 570 RE ασφαλή θέση του σώματός σας. Το ηλεκτρικό εργαλείο PSB 5500 RE PSB 5700 RE οδηγείται...
Henk Becker Helmut Heinzelmann πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κα- Executive Vice President Head of Product Certification τάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Engineering PT/ETM9 Το τσοκ πρέπει να σφιχτεί με ροπή σύσφιγξης περί- που 30–35 Nm. Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών...
ασφαλώς. Θέστε το μεταγωγέα 6 στο σύμβολο «Τρύπημα». Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Τρύπημα με κρούση κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Θέστε το μεταγωγέα 6 στο σύμβολο «Τρύπημα με...
Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
çıkarabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola- *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- bilir. labilirsiniz. 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. 1 609 92A 16K | (4.2.15)
Seite 63
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Gaziantep zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Tel.: 0342 2316432 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Çözüm Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-...
Seite 64
رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية ،القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة .منصفة رالبيئة .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Seite 65
من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة دوران يساري: لحل ّ أو نزع اللوالب والصواميل يضغط .روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب .إلی اليمين إلی حد التصادم مفتاح تحويل اتجاه الدوران Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)
Seite 66
Head of Product Certification األقصی Engineering PT/ETM9 − مم الخبسانة − مم فوالذ مم خشب − مجال شد ظبف Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2 – 13 2 – 13 مم المثقاب 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 الوزن حسب EPTA-Procedure 01/2003 كغ التركيب فئة الوقاية ◀...
Seite 67
تسبب الصدمات االرتدادية. تستعصع يدة الشغل البيانات الفنية :يندما ‒ يتمّ فبط تحميل العدة الكهبرائية أو PSB 570 RE PSB 550 RE آلة تثقيب ‒ PSB 5700 RE PSB 5500 RE .يندما تنحبف فع قطعة الشغل المبغوب معالجتها مرفق بالطرق...
Seite 68
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء 1 609 92A 16K | (4.2.15) Bosch Power Tools...
Seite 69
OBJ_BUCH-1752-003.book Page 69 Wednesday, February 4, 2015 10:45 AM | 69 2 609 255 724 2 600 206 003 2 609 255 727 2 603 001 009 2 607 990 050 (S 41) Bosch Power Tools 1 609 92A 16K | (4.2.15)