Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

NL: Montagehandleiding en Veiligheidsvoorschriften
DE: Montageanleitung und Sicherheitsvorschriften
EN: Assembly instruction and safety regulations
FR: Notice d'assemblage et de sécurité
Fietsdrager/Fahrradträger/Bike carrier/Porte-vélo
SUPER-BIKE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PROUSER 51486 Super-bike

  • Seite 1 NL: Montagehandleiding en Veiligheidsvoorschriften DE: Montageanleitung und Sicherheitsvorschriften EN: Assembly instruction and safety regulations FR: Notice d’assemblage et de sécurité Fietsdrager/Fahrradträger/Bike carrier/Porte-vélo SUPER-BIKE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Pagina  Introductie & belangrijke informatie  In elkaar zetten van de fietsdrager  Montage van de fietsdrager op de dakdrager  Montage van de fiets op de fietsdrager  Veiligheidsvoorschriften  Onderhoud & garantie Inhaltsverzeichnis Seite  Einführung & wichtige Information ...
  • Seite 4: Introductie & Belangrijke Informatie

    INTRODUCTIE De Pro-User SUPER-BIKE fietsdrager maakt deel uit van de familie van fietsendragers gefabriceerd door Tradekar Benelux BV.  Fietsdrager voor montage op dakdragers  Veilige en betrouwbare fietsdrager voor het transport van 1 fiets  Door ingenieus inklapsysteem zeer gemakkelijk te drager en op te bergen ...
  • Seite 5: In Elkaar Zetten Van De Fietsdrager

    IN ELKAAR ZETTEN VAN DE FIETSDRAGER Onderdelen: De montage: Stap 1 Vouw de opgeklapte drager open en fixeer het scharnierpunt met de M6 slotbout, veerringetje en kleine kunststof draaiknop. Zorg ervoor dat de draaiknop goed aangedraaid wordt.
  • Seite 6 Stap 2 Schuif de twee spanbandjes door de daarvoor bestemde sleufjes van de wielhouders. Deze spanbandjes heeft u later nodig om de wielen van uw fiets vast te zetten. Stap 3 Verschuif het bevestigingsframe (onderdeel met twee armen) zodanig dat er tussen het uiteinde van de drager en de grondplaat van het bevestigingsframe 40cm zit (zie foto).
  • Seite 7: Montage Van De Fietsdrager Op De Dakdrager

    MONTAGE VAN DE FIETSDRAGER OP DE DAKDRAGER VAN DE AUTO Stap 1 Leg de fietsdrager recht op uw dakdragers. Zorg ervoor dat de grondplaat van het basisframe recht boven de voorste dakdrager op uw auto ligt. Plaats de twee u-beugeltjes vanaf de onderkant van uw dakdrager, met de pootjes naar boven, door de voorgeboorde gaten van de grondplaat waar het bevestigingsframe aan bevestigd is.
  • Seite 8: Montage Van De Fiets Op De Fietsdrager

    BEVESTIGING VAN DE FIETS OP DE FIETSDRAGER Stap 1 Til uw fiets met het voorwiel naar voren op de wielgoot van de fietsdrager en kantel de bevestigingsframe naar boven toe totdat de frameklem om de voorste schuine framebuis van uw fiets zit. Draai vervolgens de kunststof draaiknop aan.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDVOORSCHRIFTEN Controleer de eerste keer dat u gaat rijden na een korte rijafstand de schroefverbindingen. Blijf deze regelmatig controleren wanneer u met de fietsdrager rijdt. Let voor het vertrek altijd op een correcte bevestiging en gebruik ALTIJD de bijgeleverde spanbanden. Het rijden met een fietsdrager op het dak beïnvloedt het weggedrag van de auto.
  • Seite 10: Onderhoud & Garantie

    ONDERHOUD De fietsdrager na gebruik schoon en droog opslaan. Eventueel afspuiten met een waterslang om modder, en andere vuiligheid te verwijderen. Controleer regelmatig de fietsdrager op beschadigingen. Beschadigde of versleten onderdelen dienen direct vervangen te worden. Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen. Bouten en moeren van de fietsdrager regelmatig controleren en indien nodig aandraaien.
  • Seite 11: Einführung & Wichtige Information

    EINFÜHRUNG Der Pro-User Fahrradträger SUPER-BIKE ist ein Teil der Familie von Fahrradträgern hergestellt von Tradekar Benelux BV.  Fahrradträger für die Montage auf einem Relingträger  Sicherer und zuverlässige Träger für den Transport von 1 Fahrrad  Durch geniale Klapptechnik leicht zu tragen und einfach zu lagern ...
  • Seite 12: Montage Des Fahrradträgers

    MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS Bauteile: Die Montage: Schritt 1 Klappen Sie den gefalteten Träger auseinander und setzen den Scharnierpunkt mit der M6 Schloss- Schraube, Federring und der kleinen Kunststoff-Mutter M6 fest. Stellen Sie sicher, das die Kunststoff- Mutter richtig angezogen ist.
  • Seite 13 Schritt 2 Schieben Sie die beiden Spannbänder durch die entsprechenden Schlaufen der Radaufnahme. Diese Spanngurten benötigen Sie später für die Radbefestigung. Schritt 3 Verschieben Sie das Rahmenbefestigungsteil (Das Teil mit den zwei Auslegern), so dass zwischen dem Ende des Trägers und der Bodenplatte des Einbaurahmen ca.
  • Seite 14: Montage Des Fahrradträgers Auf Dem Dachträger

    MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS AUF DEM DACHTRÄGER VOM AUTO Schritt 1 Legen Sie den Fahrradträger rechts auf den Dachträger auf. Stellen Sie sicher, dass die Bodenplatte des Grundrahmens rechts oberhalb auf dem vorderen Dachgepäckträger auf Ihrem Auto liegt. Legen Sie die beiden U-Klammern von der Unterseite Ihres Dachträgers, mit den Gewinden nach...
  • Seite 15: Befestigung Von Dem Fahrrad Auf Dem Fahrradträger

    BEFESTIGUNG VON DEM FAHRRAD AUF DEM FAHRRADTRÄGER Schritt 1 Heben Sie vorsichtig Ihr Fahrrad mit dem Vorderrad nach vorne auf die Radschiene von dem Fahrradträger, heben den Befestigungsrahmen nach oben und legen die Befestigungsklammer um das vordere Rohr von dem Fahrradrahmen.
  • Seite 16: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrt die Schraubenverbindungen. Kontrollieren Sie anschließend in regelmäßigen Abständen diese Verbindungen wenn Sie mit dem Fahrradträger unterwegs sind. Achtung: Vor Fahrtantritt auch die korrekte Befestigung der Räder überprüfen und benutzen Sie immer die mitgelieferten Spannbänder. Das Fahren mit einem Fahrradträger beeinflusst das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 17: Wartung & Garantie

    WARTUNG Den Fahrradträger nach Verwendung sauber und trocken lagern. Eventuell abspritzen mit einem Wasserschlauch um Schlamm und anderen Schmutz zu entfernen. Kontrollieren Sie den Fahrradträger regelmäßig auf Beschädigungen hin. Beschädigte oder verschlissene Teile sind sofort zu ersetzen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
  • Seite 18: Introduction & Important Information

    INTRODUCTION The Pro-User SUPER-BIKE bike carrier is part of the family of bike carriers manufactured by Tradekar Benelux BV.  Bike carrier for mounting on roof-racks  Safe and reliable bike carrier for the transportation of 1 bicycle  Because of ingenious folding system easy to carry and easy to store ...
  • Seite 19: Mounting The Bike Carrier

    MOUNTING THE BIKE CARRIER Parts: Assembly: Step 1 Unfold the folded bike carrier and lock the hinge-point with the M6 carriage bolt, spring washer and small plastic knob. Please make sure that the plastic knob is very well tightened.
  • Seite 20 Step 2 Slide the two short, black straps through the little slots in the plastic wheel holder. You need these straps later for to fix the wheels of your bike. Step 3 Move the fixation-frame (Bracket with two “arms”) on the mainframe so there is 40cm between the fixation-frame and the end of the mainframe (see picture).
  • Seite 21: Mounting Of The Bike Carrier On The Roof Bar

    FIXING OF THE BIKE CARRIER ON THE ROOF BAR OF THE CAR Step 1 Put the bike carrier on the roof bar of the car. Make sure that the fixation-frame (Bracket with two “arms”) is right above the first (front) tube. Place the two double slide screws from bottom to top over the tube of the roof bar and through the holes of the fixation-frame.
  • Seite 22: Mounting Of The Bike On The Bike Carrier

    MOUNTING OF THE BIKE ON THE BIKE CARRIER Step 1 Lift your bike with the front wheel towards the front onto the rail of the bike carrier and tilt the mounting frame upwards so you can attach the frame clamp around the frame tube of your bike.
  • Seite 23: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS The first time you start driving with the bike carrier on your roof, check all the connections carefully after a short distance of driving. Keep checking the connections every time you drive with the bike carrier. Every time before you start driving, make sure you mounted the bike carrier the proper way and ALWAYS use all the straps around the wheels.
  • Seite 24: Maintenance & Guarantee

    MAINTENANCE Always store the bike carrier clean and dry after use. If necessary spray with the water hose to remove mud and other filthy stuff. Check the bike carrier regular if there is any damage. Damaged or worn parts need to be replaced immediately. Use only original replacement parts. The nuts and bolts of the bike carrier need to be checked regular, if necessary tighten them again.
  • Seite 25: Service Après-Vente

    INTRODUCTION Le porte-vélo Pro-User SUPER-BIKE fait partie de la gamme de porte-vélos fabriqués par Tradekar international BV.  Porte-vélo pour barres de toit  Transport d’un seul vélo en toute confiance et sécurité  Très facile à porter et à ranger grâce à son système escamotable ...
  • Seite 26: L'assemblage Du Porte-Vélo

    L’ASSEMBLAGE DU PORTE-VÉLO Eléments: L’assemblage: Etape 1 Dépliez le porte-vélo et fixez le point d’articulation avec le boulon de verrouillage M6, la bride de ressort et le petit bouton rotatif en plastique. Assurez- vous que le bouton rotatif soit bien serré.
  • Seite 27 Etape 2 Faites glisser les deux sangles de serrage dans les fentes prévues à cet effet et qui se trouvent sur les supports de roues. Ces sangles de serrage vous serviront ensuite pour attacher votre vélo. Etape 3 Faites glisser le cadre de fixation (l’élément constitué de deux bras) de sorte qu’il y ait 40cm entre l’extrémité...
  • Seite 28: Montage Du Porte-Vélo Sur Les Barres De Toit

    MONTAGE DU PORTE-VÉLO SUR LES BARRES DE TOIT DE VOTRE VOITURE Etape 1 Posez le porte-vélo droit sur les barres de toit. Assurez-vous que la plaque de base du cadre se trouve droit au-dessus des barres de toit avant de votre voiture.
  • Seite 29: Installation Du Vélo Sur Le Porte-Vélo

    FIXATION DU VÉLO SUR LE PORTE- VÉLO Etape 1 Montez votre vélo (en direction de la route) sur le rail du porte-vélo et placez son cadre de telle manière que l’attache-barre soit à la hauteur du premier tube transversal de votre vélo. Vissez ensuite le bouton en pvc.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous conseillons de contrôler le montage après les premières kilomètres de conduite. Vérifiez avant votre départ l’ensemble de votre équipement et utilisez TOUJOURS les sangles livrées avec ce produit. La conduite avec un porte-vélo influence le comportement de votre véhicule. Adaptez votre vitesse (max.
  • Seite 31: Entretien & Garantie

    ENTRETIEN Après utilisation, entreposez le porte-vélo nettoyé et séché. Laver éventuellement au jet d'eau, au moyen d'un tuyau d'arrosage, pour enlever la boue et autres saletés. Vérifiez régulièrement que le porte-vélo ne soit pas endommagé. Les pièces endommagées ou usées doivent immédiatement être remplacées. N’utilisez que des pièces de rechange originales.
  • Seite 32 © Tradekar 51486/15A Tradekar Benelux BV Staalweg 8 +31 (0)345-470990 4104 AT CULEMBORG [email protected] The Netherlands www.pro-user.eu...

Inhaltsverzeichnis