Montage - SICK UE10-3OS Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UE10-3OS:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S
• équipements de protection électrosensible (ESPE) avec
sorties TOR actives (OSSD) surveillées : monovoie, bivoie
(selon CEI 61 496-1)
UE10-3OS
• modules de sécurité à sorties statiques autocontrôlées,
par ex. Flexi Classic et Flexi Soft
L'UE10-3OS ne dispose pas du verrouillage de redémarra-
Module d'extension pour
ge ni du contrôle des contacteurs commandés.
modules principaux
2.3
Conformité d'utilisation
fr
Le rmodule d'extension UE10-3OS ne peut être utilisé que
dans les domaines décrits au paragraphe 2.2 « Domaine
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
d'utilisation de l'appareil ».
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
Il ne peut en particulier être mis en œuvre que un personnel
8009656/10CO/2018-08-02 • REIPA/XX
qualifié et seulement sur la machine sur laquelle il a été
Printed in Germany (2018-08) • Tous droits réservés
installé et mis en service initialement par une personne
Sujet à modification sans préavis
qualifiée à cet effet selon les prescriptions de cette notice
d'instructions. Pour toute autre utilisation, aussi bien que
pour les modifications – y compris concernant le montage
et l'installation – la responsabilité de la société SICK AG ne
saurait être invoquée.
2.4
Consignes de sécurité et mesures de
protection d'ordre général
Respecter les consignes de sécurité et les
1
Disponibilité des fonctions
mesures de protection !
Pour garantir la conformité d'utilisation du module
Cette notice d'instructions concerne les modules
d'extension UE10-3OS il faut observer les points
d'extension UE10-3OS pour modules principaux
suivants.
comportant la mention suivante sur le champ
• Il faut s'assurer que le montage, l'installation et
Operating Instructions de la plaque signalétique :
l'utilisation du module d'extension sont confor-
8009656
mes aux normes et à la réglementation du pays
La date de fabrication du module est indiquée sur la
d'exploitation.
plaque signalétique dans le champ Date Code format
• Pour le montage et l'exploitation du module
aassxxxx (aa = année, ss = n° de semaine, xxxx =
d'extension ainsi que pour son mise en service et
numéro de série).
les tests réguliers il faut impérativement
Cette notice d'instructions est une traduction de la
appliquer les prescriptions légales nationales et
notice d'instructions d'origine.
internationales et en particulier :
2
La sécurité
– la directive machine
– la directive d'utilisation des installations
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant des
installateurs que des opérateurs de l'installation.
– la directive CEM
= Lire impérativement ce chapitre avec attention avant
– les prescriptions de prévention des accidents
de commencer à mettre en œuvre l'UE10-3OS ou la
et les règlements de sécurité
machine protégée par l'UE10-3OS.
• Le fabricant et l'exploitant de la machine à qui
est destiné le module d'extension sont responsa-
2.1
Personnel qualifié
bles de l'application stricte de toutes les pre-
Le module d'extension UE10-3OS ne doit être monté,
scriptions et règles de sécurité en vigueur.
installé, mis en service et verifié que par un personnel
• Les tests doivent être exécutés par un personnel
qualifié.
qualifié et/ou des personnes spécialement auto-
Sont qualifiées les personnes qui ...
risées/mandatées ; ils doivent être documentés
et cette documentation doit être disponible à
• ont reçu la formation technique appropriée et
tout moment.
• ont été formées par l'exploitant à l'utilisation de
• La notice d'instructions doit être mise à dispo-
l'équipement et aux directives de sécurité en vigueur
sition de l'opérateur de la machine sur laquelle
applicables et
l'UE10-3OS est mis en œuvre.
• ont accès à la notice d'instructions du module
• L'opérateur de la machine doit être formé par un
d'extension UE10-3OS et l'ont lue et assimilée.
personnel qualifié et prendre connaissance de
2.2
Domaine d'utilisation de l'appareil
cette notice d'instructions.
Le module d'extension UE10-3OS peut être mis en
œuvre :
3
Description du produit
• selon EN ISO 13 849 jusqu'au niveau de
Via les sorties TOR à contact du module d'extension, on
performance PL e et la catégorie 4
peut produire un arrêt de sécurité des actionneurs corres-
• selon EN 62 061 jusque SILCL3
pondants de la machine ou de l'installation.
• selon CEI 61 508 jusque SIL3
La commutation des sorties statiques à semi-conducteurs
Le « Performance Level » (niveau de performance)
du module principal câblé en commande des relais inter-
effectivement atteint ou l'indice SIL limite atteint
nes via deux circuits d'entrée séparés. Les contacts de
dépendent du schéma externe, de la version du
commande servent de sortie de sécurité. Le contact d'état
câblage, du choix de l'organe de commande et de la
n'est pas une sortie de sécurité. Le contact de retour sert de
façon dont il est raccordé sur place à la machine.
contrôle des contacteurs commandés pour la surveillance
via le module principal.
Le module d'extension UE10-3OS a été testé selon la
norme UL 508.
Le module d'extension UE10-3OS est utilisé dans le
cadre de :
Borne
Pour atteindre le niveau SIL3/PL e, raccorder le
contrôle des contacteurs commandés !
Y1-Y2
Pour atteindre le niveau SIL3/PL e, il faut utiliser un
diagnostic externe avec DC ≥ 99 % (c.-à-d. que le
13-14
contrôle des contacteurs commandés doit être
23-24
raccordé).
33-34
À cet effet, observer également les instructions du
41-42
chapitre 12 « Exemples d'applications ».
Service monovoie
Indicateurs
Il faut câbler un cavalier entre B1 et B3. La sortie statique (à
Indication
Interprétation
semi-conducteurs) du module principal doit être reliée à
B1 ; le 0 V du module principal doit être relié aux contacts
K1 Ν Vert
Voie 1 commutée
B2 et B4.
K2 Ν Vert
Voie 2 commutée
Service bivoie
4

Montage

Les sorties statiques du module principal doivent être
reliées à B1 et B3 ; le 0 V du module principal doit être relié
aux contacts B2 et B4.
Montage uniquement avec indice de protection
IP54 ou plus !
6
Il est obligatoire de monter le module d'extension
dans une armoire électrique. L'armoire électrique
doit satisfaire au moins à l'indice de protection
IP54.
Un personnel qualifié doit effectuer des tests de
validation pour que la mise en service soit
effective !
= Montage selon EN 50 274.
Un personnel qualifié doit tester et valider dans un
= Les modules sont intégrés dans des boîtiers de 22,5 mm
rapport l'installation protégée par un module
de large pour rail normalisé de 35 mm selon EN 60 715.
d'extension, avant sa première mise en service.
5
Installation électrique
= Dans ce but, observer les conseils prodigués
Remarque :
= Il faut respecter la législation correspondante et
Tous les contacteurs externes et leur câblage doivent
résister à une ampacité, courant de court-circuit
I
= 1000 A (selon EN 60 947-5-1).
max
Mettre l'installation hors tension !
Contrôler la zone dangereuse !
= Avant la mise en service, il faut s'assurer que
• L'alimentation doit répondre à la réglementation basse
tension avec isolement de protection (TBTS, TBTP) pour la
= Faire en sorte que personne ne puisse pénétrer
catégorie II de surtension selon EN 60 664 et EN 50 178.
Remarque :
La catégorie de surtension III peut être atteinte si les
Un personnel qualifié doit effectuer un test régulier des
circuits des contacts Y1/Y2 et 41/42 et les OSSD sont
équipements de protection
exploité dans un circuit d'alimentation commun (très
basse tension de sécurité). Pour les installations dans un
= Il faut effectuer des tests en temps voulu en conformité
environnement de catégorie III de surtension, il est obli-
avec les prescriptions nationales en vigueur.
gatoire d'utiliser des éléments de protection externe.
– Chaque application de sécurité doit être contrôlée à
• Tous les raccordements ainsi que le câblage et les
intervalle régulier fixé par l'exploitant.
chemins de câble doivent être conformes à la catégorie
– L'efficacité de l'équipement de protection doit être
selon EN ISO 13 849 et selon EN 62 061 (par ex. che-
vérifiée chaque jour par un personnel autorisé et dont
mins de câble protégés, conducteurs en gaine individu-
c'est la mission.
elle avec blindage, etc.).
= Lorsque des modifications sont effectuées sur la machi-
• Toujours relier les entrées B2 et B4 au potentiel 0 V de la
ne ou sur l'équipement de protection, ou encore en cas
tension d'alimentation du module principal.
de modification ou de réparation du module d'extension,
• Afin de protéger les contacts de sortie de l'UE10-3OS et
il est nécessaire de contrôler de nouveau l'ensemble de
d'augmenter leur durée de vie, les charges externes rac-
l'application de sécurité.
cordées doivent être antiparasitées par ex. par des varis-
7
tors et des cellules RC. Observer que ces équipements
selon leur nature augmentent plus ou moins le temps de
réponse.
• Les sorties de sécurité et le contrôle des contacteurs
Ne jamais travailler avec un système dont la
commandés (EDM) doivent être câblés à l'intérieur
sécurité pourrait être mise en doute !
même de l'armoire.
= Mettre la machine hors service si la défaillance
• Pour empêcher que les contacts des relais intégrés ne se
soudent, il faut installer dans les circuits une protection
contre les surintensités protégeant des courts-circuits de
6A max. (classe de service gG) (cf. Fig. 2, sécurité des
contacts de commande F2/F3/F4).
Effectuer un test complet après l'élimination
d'un défaut !
Affectation des bornes
= Après élimination d'un défaut, il faut effectuer un
Borne
Description
B1
Circuit d'entrée 1
B3
Circuit d'entrée 2
B2
0 V
B4
0 V
8
Mise au rebut
Description
Contact de retour (à utiliser comme
Les appareils inutilisables doivent être mis au rebut
contrôle des contacteurs commandés)
dans le respect de la législation sur l'élimination
des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Contact de commande 1
Contact de commande 2
9
Références
Contact de commande 3
Contact d'état (ordinaire)
9.1
Systèmes
Article
UE10-3OS pour 24 V CC
à borniers à vis
UE10-3OS pour 24 V CC
à borniers enfichables
UE10-3OS pour 24 V CC
à borniers à ressort
Mise en service et contrôles
périodiques
chapitre 2 « La sécurité ».
les prescriptions nationales.
11
Schéma de câblage
personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
dans la zone dangereuse.
Fig. 1 : Schéma de câblage UE10-3OS
Comportement en cas de
défaillance
ne peut pas être identifiée ni éliminée avec
certitude.
test fonctionnel complet.
Fig. 2 : Schéma de base UE10-3OS
10
Conformité aux directives UE
UE10-3OS, Safety relays
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183 Waldkirch
Pour trouver la déclaration de conformité UE et la
notice d'instruction actuelle, taper le numéro d'article
dans le champ de recherche de notre site internet
www.sick.com (numéro d'article : voir numéro de
plaque signalétique dans le champ « Ident. no. »).
Lien direct vers la déclaration de conformité UE :
Référence
www.sick.com/9067082
(désignation)
Le soussigné, représentant le constructeur, déclare par
6024917
la présente que le produit est conforme aux exigences
(UE10-3OS2D0)
de la (des) directive(s) de l'UE suivantes (y compris
6024918
tous les amendements applicables) et que les normes
(UE10-3OS3D0)
et/ou spécifications techniques dans la déclaration de
conformité UE ont servi de base.
1028303
(UE10-3OS4D0)
• MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
• EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
• ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2018-07-10
ppa. Walter Reithofer
ppa. Birgit Knobloch
Vice President R&D
Vice President Operations
(GBC Industrial Safety)
(GBC Industrial Safety)
authorized for technical
documentation
Notified body: No. 0340, DGUV Test, Prüf- und
Zertifizierungsstelle Elektrotechnik, Gustav-
Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln
EC type examination: ET 16024
loading