Seite 1
Manual KBox A-101 Kontron Our company network supports you worldwide with offices in Germany, Austria, Switzerland, Great Britain and the USA. For more information please contact: FORTEC Elektronik AG FORTEC Elektronik AG Hauptniederlassung Büro West Lechwiesenstr. 9 Hohenstaufenring 55 86899 Landsberg am Lech 50674 Köln...
Abb. 12: Optionale nach außen geführte Onboard-Schnittstellen (an der Frontseite)..........14 Abb. 13: Onboard DIP-Switch (SW1) mit DP1 bis DP8 für RS422/RS485 Konfiguration ..........14 Abb. 14: KBox A-101 Rückseite mit optionaler GPIO-Schnittstelle ............... 17 Abb. 15: Antenne für WLAN (WiFi) ........................ 17 Abb.
Seite 6
Abb. 19: Untere Seite (im Bild als Desktop-Variante) ..................19 Abb. 20: Phoenix Power-Stecker mit „Plus” und „Minus“-Markierung ..............20 Abb. 21: Anschluss der KBox A-101 an einen DC-Versorgungsstromkreis mittels des DC-Anschlusskabels ...... 21 Abb. 22: KBox A-101 als Desktop-Variante mit aufgeklebten Gummifüßen ............. 24 Abb.
Zustimmung von Kontron Europe GmbH ist die Anfertigung von Kopien oder Teilkopien sowie die Übersetzung dieses Handbuchs in eine andere Sprache nicht zulässig. Kontron Europe GmbH weist darauf hin, dass die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen gemäß den von Kontron Europe GmbH an den Produkten vorgenommenen technischen Änderungen und Ergänzungen laufend angepasst werden und dieses Handbuch somit nur den bei Drucklegung...
2. Einleitung KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 2.1. Verwendete Zeichen und ihre Bedeutung Symbol Bedeutung Dieses Symbol weist darauf hin, dass bei Nichtbeachtung des Warnhinweises der Benutzer verletzt werden kann oder das Gerät beschädigt wird. Dieses Symbol kennzeichnet eine heiße Oberfläche, die nicht ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen berührt werden sollte.
Dieses Benutzerhandbuch vermittelt Ihnen wichtige Informationen, die zum einwandfreien Betrieb der KBox A-101 erforderlich sind! In diesem Kapitel finden Sie Hinweise, die Sie beim Umgang mit der KBox A-101 unbedingt beachten müssen. 3.1. Hinweis zur Garantie Aufgrund ihrer begrenzten Lebensdauer sind Teile, die naturgemäß einer besonderen Abnutzung ausgesetzt sind (Verschleißteile) von der über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehenden Gewährleistung ausgenommen.
Kühlrippen des Gehäuses. Die KBox A-101 wird während des Betriebs heiß und sollte nicht ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen berührt werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Das Material am Boden eines Gehäuses (z. B. Schaltschrank), in das die KBox A-101 installiert werden soll, muss mindestens Brandschutzklasse UL 94-5VB entsprechen. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände unter das Gerät!
5. Elektromagnetische Verträglichkeit (Class A-Geräte) KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 5. Elektromagnetische Verträglichkeit (Class A-Geräte) 5.1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EU) Das Produkt ist nur für den Einsatz im Industrie- und Großanlagenbereich geeignet. Es gilt die EMV-Richtlinie 2004/108/EG in der letztgültigen Version. Sofern der Anwender Änderungen bzw. Erweiterungen am Gerät vornimmt (z. B. Einbau von Erweiterungskarten), sind ggf.
Halterung für Gehäusebefestigung Halterung für Hutschienenmontage 6.1. Typenschild und Produktidentifikation Das Typenschild (Produktbezeichnung, Seriennummer) und der Prüfstatus-Aufkleber Ihres KBox A-101-Systems befinden sich auf der unteren Seite des Geräts (siehe Abb. 19, Pos. 6). Abb. 1: Frontansicht (mit Wandhalterungen) Abb.
KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 7. Produktbeschreibung Die KBox A-101 erweitert die Computer-Reihe - KBox Serie - unseres Hauses. Die KBox A-101 ist mit einem Single Board Computer (mit Intel® Atom™ Dual Core D2550, 1,86 GHz) ausgestattet. Die Hardware-Systemkonfiguration und die robuste Bauweise mit ausgezeichneter mechanischer Stabilität bieten der KBox A-101 die anspruchsvollen Eigenschaften...
Kühlrippen an der Oberseite Optionale nach außen geführte Onboad-Schnittstellen 7.1.1. DC IN - Gleichspannungseingang Über diesen 3-poligen Stecker (Abb. 9, Pos. 1) erfolgt der Anschluss der KBox A-101 an den entsprechenden Versorgungsstromkreis: DC-Versorgungsstromkreis: mittels eines geeigneten Stromversorgungskabels (nur der Phoenix-Stecker wird mitgeliefert).
7.1.2.2. Die Power-LED (Abb. 10, Pos. 2) und die HDD-LED (Abb. 10, Pos. 3) befinden sich an der Frontseite der KBox A-101 und zeigen den Status des Systems an. Wenn ein Fehler auftritt, wird das System angehalten und die Power-LED blinkt rot.
7. Produktbeschreibung KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 7.1.3. Schnittstellen an der Frontseite N.C. Abb. 11: Externe Schnittstellen des integrierten SBCs DC Power Connector 2x USB 2.0-Schnittstelle 2x LAN-Schnittstelle (RJ45) (10/100/1000Mbps) Serielle Schnittstelle (COM 1) als RS232 2x USB 3.0-Schnittstelle...
7.1.4. Optionale Schnittstellen an der Frontseite Abb. 12: Optionale nach außen geführte Onboard-Schnittstellen (an der Frontseite) Die optionalen Schnittstellen (Fieldbus und COM 2) an der Frontseite der KBox A-101 müssen separat geordert werden. Es stehen folgende Schnittstellen zur Verfügung: •...
Seite 18
DIP5, DIP6, DIP7 und DIP8: Einstellung von Timeout und min. Baudrate DIP-Schalter-Einstellungen (SW1) für LPCtoCAN-Adapter 7.1.4.2. DIP-Schalter auf dem LPCtoCAN-Adapter für die Einstellung von SJA1000-Base Address, SJA-Interrupt und NVRAM Operation Mode. Standardeinstellung Farbmarkierung: Standardeinstellung für KBox A-101 in den nachfolgenden Tabellen www.kontron.com...
Seite 19
7. Produktbeschreibung KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) SJA Base Address-Einstellungen (SW1: 1-3) Switch Address Range 0x340 to 0x35F 0x320 to 0x33F 0x300 to 0x31F 0x220 to 0x23F 0x200 to 0x21F 0x140 to 0x15F 0x120 to 0x13F *Nicht anwendbar für KBox A-101!
Reverse (RP) SMA-Buchsen (Abb. 14, Pos. 1) die zum Anschrauben der Antenne dienen. Die Antennen (Abb. 15) werden beim Aufbau der KBox A-101 an die RP SMA-Buchse (Abb. 14, Pos. 1) angeschraubt. Die Antennen sind abknickbar und können leicht in die entsprechende Position gebracht werden, um die optimale Sende- und Empfangsqualität zu erhalten.
Kühlrippen des Gehäuses. Die KBox A-101 wird während des Betriebs heiß und sollte nicht ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen berührt werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Das Material am Boden eines Gehäuses (z. B. Schaltschrank), in das die KBox A-101 installiert werden soll, muss mindestens Brandschutzklasse UL 94-5VB entsprechen. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände unter das Gerät!
Befestigung des internen HDD/SSD-Laufwerks 6 Typenschild Lösen oder entfernen Sie nicht die Torx-Schrauben des internen Laufwerks (Abb. 19, Pos. 3). Siehe auch Kapitel 9 „Aufstellen der KBox A-101”, wenn Sie vorhaben, ihr Gerät von einer Desktop-Variante zu einer Wand-/Tisch- oder Gehäusemontage-Variante anzupassen. www.kontron.com...
7. Produktbeschreibung KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 7.5. DC-Stromversorgung über Phoenix-Stecker Die KBox A-101 kann über ein DC-Stromversorgungskabel an eine DC-Stromquelle angeschlossen werden (nur der Phoenix- Power-Stecker wird mitgeliefert). 7.5.1. DC Power-Stecker Die KBox A-101 wird mit einem 3-poligen Phoenix-DC-Stecker ausgeliefert. Für den Anschluss an eine DC-Stromquelle muss ein geeignetes DC-Stromversorgungskabel vorbereitet und an diesen Stecker angeschlossen werden.
Die KBox A-101 kann an einen DC-Versorgungsstromkreis (siehe Abb. 21) mittels eines DC-Strom- versorgungskabels und des mitgelieferten Phoenix-Power-Steckers (siehe Abb. 20) angeschlossen werden. Auch wenn Sie die KBox A-101 mit dem Power-Taster (Abb. 10, Pos. 1) ausschalten, liegt weiterhin eine 5V Standby-Spannung auf dem SBC an.
8.2. Betriebssystem und Hardware-Komponenten-Treiber Ihr System kann optional mit installiertem Betriebssystem geliefert werden. Wenn Sie Ihre KBox A-101 mit vorinstallierten Betriebssystem bestellt haben, sind alle Treiber entsprechend der bestellten Systemkonfiguration (optionale Hardwarekomponenten) installiert. Beim ersten Einschalten ist das System voll funktionsfähig.
Die Plattform muss auf eine saubere, flache und feste Montagefläche fest angebracht werden. Benutzen Sie das entsprechende Befestigungsmaterial, geeignet für die verwendete Montagefläche. Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche und die angewandte Befestigungslösung sicher der Last der KBox A-101 und der angebrachten Komponenten standhält. Es werden Schrauben mit 5 mm Durchmesser empfohlen; Typ und Länge sowie Zubehör wie z.
KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 9.1. KBox A-101 – Desktop-Version Die KBox A-101 kann auch als Desktop-Version bestellt werden. Die mitgelieferten, selbstklebenden Gummifüße sind an der unteren Seite des Geräts anzubringen. Beim Aufstellen beachten Sie die Einschränkungsbereiche an der Front- und Rückseite der Plattform.
9.2. Wand-/Tisch-/Gehäusemontage mittels der Halterungen Für den Fall, dass Sie die KBox A-101 an eine Wand (vertikal, hoch- oder quer ausgerichtet) anbringen oder auf einem Tisch (horizontal) befestigen oder in einem Gehäuse wie z. B. einem Schaltschrank einbauen wollen, können verschiedene Halterungen mit Einhängelöchern oder zur Befestigung an einer Hutschiene bestellt werden.
Seite 29
9. Aufstellen der KBox A-101 KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) Abb. 24: KBox A-101 mit montierten Halterungenfür Wandmontage Abb. 25: Detail der Einhängelöcher www.kontron.com...
KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 9.2.2. Halterung für Gehäusemontage (vertikal) Die Halterung für Gehäusemontage wird verwendet, um die KBox A-101 vertikal in einem Gehäuse (z. B. einem Schalt- schrank oder einem Industriegehäuse) zu befestigen. Die Gehäusemontage der KBox A-101 ist nur in vertikaler Ausrichtung zulässig. Es ist frei wählbar, welche Seite nach oben oder nach unten zeigen soll (2 Betriebslagen).
KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) 9.2.3. Halterung für Hutschienenmontage Die Halterung für Hutschienenmontage wird verwendet, um die KBox A-101 auf einer Hutschiene zu befestigen (z. B. einem Schaltschrank). Die Hutschienenmontage der KBox A-101 ist nur in horizontaler Ausrichtung möglich. Es ist frei wählbar, welche Seite nach oben oder nach unten zeigen soll (2 Betriebslagen).
HDD/SSD beiseite. Der Zugriff auf alle internen Komponenten im Gehäuse oder am Gehäusedeckel ist jetzt möglich. 5. Um die KBox A-101 wieder zu schließen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor: Schließen Sie die Kabel der am Gehäusedeckel montierten HDD/SSD wieder am SBC an, setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf das Gehäuse und sichern Sie den Gehäusedeckel mit den acht in Schritt 3 entfernten Senkkopfschrauben (siehe Abb.
Peripheriegeräte müssen entfernt werden. Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass eine saubere, glatte und ESD-sichere Arbeitsfläche verfügbar ist. 1. Öffnen Sie das Gehäuse der KBox A-101 wie in Kapitel 9.3.1 „Öffnen und Schließen der KBox A-101“ beschrieben. 2. Die DIP-Schalter für die Einstellung von SJA1000-Base Addresse, SJA-Interrupt und NVRAM Operation Mode befinden sich auf dem LPCtoCAN-Adapter-Adapter (siehe Abb.
KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 10. Wartung und Pflege Die Geräte von Kontron Europe benötigen nur minimale Wartung und Pflege für den reibungslosen Betrieb. Bei leichter Verschmutzung reinigen Sie die KBox A-101-Plattforn mit einem trockenen Lappen. Entfernen Sie sorgfältig den Staub von den Kühlrippen mit einer reinen weichen Bürste.
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.1. Elektrische Angaben Die entsprechenden elektrischen Angaben für ihre KBox A-101 können Sie auf dem Typenschild des Systems ablesen. 11.2. Mechanische Angaben 11.2.1. KBox A-101 Desktop Maßangaben Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw.
Seite 37
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) GESPERRTER BEREICH GESPERRTER BEREICH (Anschlüsse) (Anschlüsse) Abb. 34: Maßangaben in der seitlichen Ansicht (Desktop, mit optionaler WLAN-Antenne) Abb. 35: Maßangaben in der Ansicht von oben (Desktop) www.kontron.com...
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.2.2. Maßangaben für Wand- und Tischmontage Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw. Geräte aufzustellen (anzubringen) (siehe Abb.
Seite 39
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) Abb. 38: Maßangaben an der Ansicht von oben (Wand- oder Tischmontage) Abb. 39: Detail mit Maßangaben für die Einhängelöcher der Halterungen (Wand- oder Tischmontage) www.kontron.com...
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.2.3. Maßangaben für Gehäusemontage Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw. Geräte aufzustellen (anzubringen) (siehe Abb. 40).
Seite 41
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) GESPERRTER BEREICH (Kabelanschlüsse) Abb. 41: Maßangaben in der Ansichtder Kühlkörperseite (Gehäusemontage) Abb. 42: Maßangaben in der Ansicht von hinten (Gehäusemontage) Abb. 43: Detail mit Maßangaben für die Einhängelöcher der Halterung (Gehäusemontage)
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 11.2.4. Maßangaben für Hutschienenmontage Für eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gerät, empfehlen wir in dem gekennzeichnetem Einschränkungsbereich (ringsum der Kühlrippen des Chassis) keine andere Vorrichtungen bzw. Geräte aufzustellen (anzubringen) (siehe Abb. 44).
Seite 43
11. Technische Daten KBox A-101 – Benutzerhandbuch (Version 1.00) Abb. 46: Maßangaben an der Ansicht von oben (Hutschienenmontage) Abb. 47: Details mit Maßangaben für die Halterung für Hutschienenmontage www.kontron.com...
12. Schnittstellen - Pin-Belegungen KBox A-101 – Benutzerhandbuch ( Version 1.00) 12. Schnittstellen - Pin-Belegungen Low-active Signale sind durch ein vorangestelltes Minuszeichen gekennzeichnet. 12.1.1. DC IN-Gleichspannungseingangsstecker Signalname 3-Pin Gleichspannungseingangsstecker (male) 0 V (Input) +24 VDC (Input) 12.1.2. Serielle Schnittstelle COM 1 und COM 2 (RS232)
2. Vergewissern Sie sich, dass Sie die RMA No von Kontron Kundendienst erhalten haben bevor Sie das Gerät zurückschicken. Schreiben Sie diese Nummer gut lesbar auf das Paket, das Sie uns zuschicken. 3. Beschreiben Sie den aufgetretenen Fehler.
Seite 51
Our company network supports you worldwide with offices in Germany, Austria, Switzerland, Great Britain and the USA. For more information please contact: FORTEC Elektronik AG FORTEC Elektronik AG Hauptniederlassung Büro West Lechwiesenstr. 9 Hohenstaufenring 55 86899 Landsberg am Lech 50674 Köln Telefon: +49 (0) 8191 91172-0 Telefon:...