Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
AVANTO
CONCERTO
CONCERTO VISION
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.538.08
loading

Inhaltszusammenfassung für Dru CONCERTO

  • Seite 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI AVANTO CONCERTO CONCERTO VISION Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V.
  • Seite 2 Avanto Concerto / Concerto Vision...
  • Seite 3 • L'appareil, lors de son installation dans la cheminée, ne peut en aucun cas être recouvert d'un matériel isolant!!! • Il est impératif de nettoyer la vitre avant d’utiliser l’appareil, ceci afin d’éviter la combustion d’éventuelles salissures, comme les traces de doigt. Avanto / Concerto...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN. Garantiebepalingen • DRU Verwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel en staat er voor in dat het toestel met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk materiaal.
  • Seite 6: Woord Vooraf

    Geachte klant, Plaatsen van het toestel in een nieuwe schouw Plaats het toestel op goede hoogte en sluit het toestel aan. Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU Bouw de schouw verder af. product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd...
  • Seite 7: Boezemijzer

    Let op: Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal ø150/ø80 geïnstalleerd worden. Dit is samen met het toestel gekeurd en voldoet hiermee aan alle eisen.Voor afwijkend installatiemateriaal kan DRU...
  • Seite 8: Geveldoorvoer Met Concentrische Pijpen

    Het is ook mogelijk om de het toestel op een bestaande pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt afgesloten. schoorsteen aan te sluiten. Hiervoor wordt door DRU een Dakdoorvoer met concentrische pijpen speciale schoorsteen aansluitset geleverd. Daarin vindt u ook een installatievoorschrift voor deze aansluitset.
  • Seite 9: Restrictieschuif

    Geen restrictieschuif. • Als er wordt aangesloten met 1-1,5 meter vertikaal, een 90° bocht en 1-4 meter horizontaal als in plaatje 4. Geen restrictieschuif. In figuur 3 is geïllustreerd hoe de totale lengten moeten worden berekend. fig. 7 Avanto / Concerto...
  • Seite 10: Plaatsen Van De Houtblokken

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Plaatsen van de houtblokken Frontpaneel monteren (fig. 9a) Voor de Concerto Vision is een speciale vermiculiet en Het gekleurde of RVS kader (A) wordt los van de basisset chips set ontwikkeld, voor het verkrijgen van een mooie verpakt. Dit kader moet d.m.v. de 8 bijgeleverde bouten zwarte aankleding.
  • Seite 11 INSTALLATIEVOORSCHRIFT fig. 5a (Avanto) fig. 5b (Concerto) Avanto / Concerto...
  • Seite 12: Draadloze Bediening

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Draadloze bediening GEBRUIKERSHANDLEIDING De haard wordt standaard geleverd met een draadloze bediening. Het toestel is voorzien van een traploos regelbaar gasregelblok. De elektrische voeding wordt verzorgd door batterijen. De levensduur van de batterijen is ongeveer één jaar. De draadloze bediening werkt alleen wanneer de waakvlambrander is ontstoken.
  • Seite 13: Waakvlamstand

    ALGEMENE OPMERKINGEN Waakvlamstand hoeveelheden vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw woning. Rook van sigaretten en sigaren bevat o.a. Wanneer het toestel niet gebruikt wordt maar wel de teerstoffen die bij verhitting eveneens op koudere en waakvlam moet branden kan knop A naar de kleine vlam vochtige muren zullen neerslaan.
  • Seite 14: Afdanken

    ANTWOORDNUMMER 4551 6920 ZX DUIVEN Het GARANTIEBEWIJS (blz. 1) kunt u zelf behouden. De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig ingevulde registratiekaart door DRU Verwarming is ontvangen. VOOR BELGIË DE KAART INVULLEN OP PAGINA 31 EN 39.
  • Seite 15 • This appliance has been manufactured and tested by DRU verwarming BV of The Netherlands with utmost care. • Subject to the conditions set out on this card DRU guarantees the proper operation of this vented room heater to the original purchaser for a period of one year after date of purchase.
  • Seite 16: Foreword

    Dear Customer, Positioning the appliance in a new fireplace We would like to thank you for buying this DRU product. Position the appliance at the required height and connect it. Finish the fireplace. Our products have been designed and produced to meet...
  • Seite 17: Mantel Iron

    NB: This appliance may only be installed using the flue material ø150/ø80 supplied by DRU.This has been approved together with the appliance to comply with all fig. 1b (Concerto) requirements.
  • Seite 18: Wall Duct With Concentric Pipes

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Wall duct with concentric pipes blue rubber ring will sufficiently seal the flue system. • Determine the length of the pipes required and ensure Ensure that the first metre of pipe used for the wall duct that the adhesive flashing or the universal tile fit properly. is assembled vertically.
  • Seite 19: Baffle

    No baffle. • If connected with 1-1.5 m vertical pipe, a 90° bend and then 1-4 m horizontal pipe, as shown in example 4. No baffle. Fig. 3 illustrates how to calculate the total lengths. fig. 7 Avanto / Concerto...
  • Seite 20: Positioning The Logs

    Special vermiculite and chips have been developed for the The coloured or stainless steel frame (A) is packed Concerto Vision to create a decorative black appearance. separately from the basic set.The frame is fitted to the You have the option of using either the vermiculite, chips front panel (B) using the 8 bolts supplied (C).
  • Seite 21 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION fig. 5a (Avanto) fig. 5b (Concerto) Avanto / Concerto...
  • Seite 22: Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS Remote control OPERATING INSTRUCTIONS Remote control is supplied as a standard accessory.The heater has a freely adjustable. Batteries, with a life expectancy of approximately one year, feed the electrical supply.The remote control will only work if the pilot light is lit.
  • Seite 23: Switching Off

    GENERAL NOTES Switching off Use candles and oil lamps as little as possible, keeping the wick as short as possible.While they Enhance the Turn button A to the "0" setting.The gas supply to the atmosphere, candles and oil lamps also cause the burners will then be switched off.
  • Seite 24: Disposal

    GENERAL NOTES Disposal When replacing or otherwise removing the appliance, it should be disposed of in compliance with current regulations. Shut off the connecting tap with coupling before commencing disassembly. Undo the coupling between the connecting tap and the appliance.The whole appliance can now be disassembled and removed.
  • Seite 25 • Eingeschlossen sind alle Schäden am Gerät, die eine Folge von Fehlern in der Konstruktion oder für die Konstruktion benötigten Teile sind. • DRU Verwarming verpflichtet sich, während der Garantiezeit beschädigte Teile kostenlos zu ersetzen oder auszutauschen. • Die Garantieleistung verfällt, wenn Schäden als Folge von unsachgemäßer Nutzung entstehen, wenn das Gerät fehlerhaft aufgestellt wurde, wenn Unbefugte Reparaturen ausführen oder wenn am Gerät keine Originalteile verwendet werden...
  • Seite 26: Einige Kurze Worte

    Sehr geehrter Kunde, Achten Sie darauf, dass für die Tiefe des Geräts (400mm) ausreichend Zwischenraum vorhanden ist. Herzlichen Dank für den Kauf dieses DRU Produktes. Achtung: Konstruieren Sie sehr präzise wegen dem Flansch Unsere Produkte sind nach den höchst möglichen auf den Innenteilen.
  • Seite 27: Kaminüberbaueisen

    Avanto 685 mm hoch und 620 mm breit Mauerwerk über dem Einbauofen.Das Gerät kann Concerto / Concerto Vision 685 mm hoch und 775 mm breit hierdurch spannungsfrei installiert werden. Bringen Sie das Kaminüberbaueisen lt. Figur 2 an. Halten Sie einen Heben Sie die Vorderfront aus den Scharnieren.
  • Seite 28: Aussenwanddurchführung Mit Konzentrischen Rohren

    • Schliessen Sie die Aussenwanddurchführung am Krümmer Es ist auch möglich, das Gerät an einen bestehenden oder an der horizontalen Rohrlänge an und vergewissern Schornstein anzuschliessen. Hierfür wird von DRU ein Sie sich, dass auch diese gasdicht abgeschlossen sind. 2x90...
  • Seite 29: Restriktionsschieber

    Keine Restriktionsschieber. • Wenn mit 1-1,5 m Rohr vertikal, einer 90° Krümmung und 1-4 m horizontal wie bei Beispiel 4 angeschlossen wird. Keine Restriktionsschieber. In Figur 3 wird gezeigt, wie die Gesamtlänge berechnet werden muß. fig. 7 Avanto / Concerto...
  • Seite 30: Einlegen Der Holzblöcke

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Einlegen der Holzblöcke Vorderfrontpaneel montieren (Fig. 9a) Für die Concerto Vision ist ein spezialer Vermiculit- und Der farbige oder RVS-Rand (A) wird gesondert vom Chips-Satz entwickelt zum erzielen einer schönen Basispaket verpackt. Dieser Rand muß mit den 8 schwarzen Ausstattung.
  • Seite 31 INSTALLATIONSVORSCHRIFT fig. 5a (Avanto) fig. 5b (Concerto) Avanto / Concerto...
  • Seite 32: Drahtlose Bedienung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Drahtlose Bedienung GEBRAUCHSANWEISUNG Der Ofen wird Standard mit einer drahtlosen Bedienung geliefert. Das Gerät ist mit einem stufenlos regelbaren Gasregelblock versehen. Die elektrische Speisung geschieht mittels Batterien. Die Lebensdauer der Batterien ist ungefäht ein Jahr. Die drahtlose Bedienung funktioniert nur dann, wenn der Zündflammenbrenner brennt.
  • Seite 33: Zündflammenstand

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Zündflammenstand minimal 6 Wochen zu warten, bevor man heizt. Die Baufeuchtigkeit muß nämlich vollkommen aus Wänden, Wenn das Gerät nicht benutzt wird, aber wohl die Böden und Decken verschwunden sein. Zündflamme brennen muss, kann Knopf A zur kleinen Flamme hin gedreht werden.
  • Seite 34: Garantie

    ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Garantie Die Registrierkarte bitte innerhalb von 5 Tagen nach Kauf ausfüllen und in einem Briefumschlag an Ihren Installateur schicken. Den GARANTIESCHEIN (Seite 21) bitte selbst aufbewahren. Die Garantie beginnt, wenn die vollständig ausgefüllte Registrierkarte bei ihrem Lieferanten empfangen wurde.
  • Seite 35 été reglé à l’usine, ou en cas de réparations par des personnes non qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces. Si l’appareil doit être expédié...
  • Seite 36: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué Attention: Soyez très précis dans la construction en par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans rapport avec la gaine étroite sur l’ouvrage intérieur. le respect des consignes les plus sévères de qualité, de performance et de sécurité.
  • Seite 37: Soupente

    Attention: l’installation de cet appareil ne doit se faire qu’au moyen du matériel d’évacuation ø150/ø80 fourni par DRU. Ce matériel a été testé avec l’appareil et satisfait à toutes les normes. DRU ne peut garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil en cas Soupente d’utilisation d’un autre matériel d’installation.
  • Seite 38: Le Conduit De Traversée De La Façade Avec Des Conduits Concentriques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION concentriques va être encastrée, regardez alors Conduit de traversée du toit avec des conduits attentivement la bonne méthode de montage. concentriques • L’appareil commence sur une contre-partie. Placez le Un conduit de traversée du toit peut sortir du toit où premier mètre de conduit sur cette contre-partie.
  • Seite 39: Cheminée Existance

    Il est aussi possible de raccorder le appareil à une L'appareil est livré en série avec un raccordement au gaz cheminée existante. Dans ce cas, DRU peut vous fournir flexible en acier inoxydable de 40 cm avec raccord à vis un set de raccordement spécial.
  • Seite 40: Pose Des Bûches

    Un jeu spécial de vermiculite et chips a été conçu pour les Le cadre en couleur ou en acier inoxydable (A) est Concerto Vision afin de leur donner un joli revêtement emballé séparément de l’élément de base. Ce cadre doit noir.
  • Seite 41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 5a (Avanto) fig. 5b (Concerto) Avanto / Concerto...
  • Seite 42: Commande Sans Fil

    MODE D’EMPLOI Commande sans fil MODE D’EMPLOI Le poêle est livré standard avec une commande sans fil. L’appareil est pourvu d’un bloc régulateur de gaz réglable sans degrés. L’alimentation électrique est assuré par des batteries. La durée des batteries est environ un an. La commande sans fil fonctionne seulement quand le brûleur de la veilleuse est allumé.
  • Seite 43: Télécommande

    REMARQUES GÉNÉRALES Télécommande Changement de couleur des murs et plafonds La teinte marron que prennent les murs et plafonds est un La télécommande permet de régler la hauteur de la véritable problème qui est difficile à résoudre. Cette flamme, ce qui a aussi pour conséquence de faire tourner pellicule marron peut notamment provenir de la le bouton B (fig.
  • Seite 44: La Première Mise En Service

    Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. moins valides sans surveillance, il est préférable de prévoir La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu une grille autour de l’appareil. votre carte d’enregistrement dûment remplie.
  • Seite 45 Avanto / Concerto...
  • Seite 47: (Voor België De Garantiekaart Op Blz. 31 En 39 Invullen) Technische Gegevens

    Waakvlamspuitstuk, pilot light injector, Zündflammendüse, injecteur veilleuse Kode Rendementsklasse, Effective class,Wirkungsgradklasse, Classe de rendement Aantal houtblokken, Number of logs, Anzahl der Holzblöcke, Nombre de bûches CONCERTO / CONCERTO VISION Type C11/C31 Gassoort,Type of gas, Gassorte, Sorte de gaz Voordruk, Pression, Gasdruck, Pression mbar Branderdruk, Burner pressure, Brennerdruck, Pression de brûleur...

Diese Anleitung auch für:

AvantoAvanto concerto