Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17

Quicklinks

2606131000_31-E2829 148 × 210 0-0-0-K
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
SRB|HR|BIH
DE
UA
RO
AOK-2829C
WIRELESS WEATHER STATION
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA
BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA
VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS
BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA
BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA
DRAHTLOSE WETTERSTATION
БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ
STAŢIE METEO FĂRĂ FIR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos AOK-2829C

  • Seite 1 2606131000_31-E2829 148 × 210 0-0-0-K AOK-2829C WIRELESS WEATHER STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA SRB|HR|BIH BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA DRAHTLOSE WETTERSTATION БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ STAŢIE METEO FĂRĂ FIR...
  • Seite 2: Specifications

    E2829 – WIRELESS WEATHER STATION AOK-2829C The weather station displays time, 2 alarm clocks with snooze function, weather 18 – summer/winter time icon 22 – high/low tide icon forecasts, inner and outer temperature, inner humidity, atmospheric pressure and 19 – current time 23 –...
  • Seite 3 2. Place both units next to each other. The weather station will find the sensor 3. You can navigate among the values by using the SET button. When setting signal within 3 minutes. The communication channel No 1 is set as default the current pressure value, you can use accurate information from Internet automatically.
  • Seite 4: Weather Forecast

    Emos spol.s r.o. declares, that AOK-2829C complies with the basic requirements Icon 2 and other provisions of the directive 1999/5/EC. The equipment may be freely operated within EU.
  • Seite 5 Manuální nastavení času, data, tlaku Bezdrátové čidlo Přední strana Ikona příjmu rádiového signálu DCF77 Stiskněte dlouze tlačítko SET. Číslo kanálu 1, 2, 3 Tlačítky ↑ a ↓ nastavte hodinu – minutu – rok – měsíc – den – příjem DCF77 Ikona slabé...
  • Seite 6 řetězce a poškozovat vaše zdraví. Ikona 1 Emos spol.s r.o. prohlašuje, že AOK-2829C je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU.
  • Seite 7 Tlačidla: 1. Premiestnite meteostanicu na iné miesto a pokúste sa o nové zachytenie Stisk tlačidla Pridržanie tlačidla signálu DCF. A – SNOOZE/ aktivácia podsvietenia displeja 2. Skontrolujte vzdialenosť hodín od zdrojov rušenia, ako sú monitory počítačov alebo televízne prijímače. Mali by byť pri príjme tohto signálu aspoň 1,5 až 2 metre. LIGHT B - ↑...
  • Seite 8 Ikona 2 Emos SK s.r.o. prehlasuje, že AOK-2829C je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Seite 9 Przegląd ikon i przycisków czujników. Numery ikon będą migać. Naciskamy ponownie przycisk B - ↑ , żeby skasować tę funkcję. Będzie wyświetlana Przednia strona i wyświetlacz wartość z czujnika nr 1. 1 – ikona prognozy ciśnienia 14 – ikona jednorazowego alarmu 2 –...
  • Seite 10: Trend Temperatury

    środowisko i zdrowie ludzi. Wiarygodność prognozy pogody wynosi 70% - 75%. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób AOK-2829C czujnik jest zgodny z wymaga- Ikona prognozy pogody jest przedstawiona w polu 1. niami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ Ponieważ...
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    AOK-2829C VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS A meteorológiai állomás mutatja az órát, az időjárás-előrejelzést, adatokat a belső 3. Ha nem találja az érzékelő által adott jelet a meteorológiai állomáson, és külső hőmérsékletről, a belső páratartalomról, a légnyomásról, a holdfázisokat, a keresés megismétléséhez nyomja meg hosszan a meteorológiai állomás valamint 2 db, ismételt ébresztés funkcióval ellátott ébresztőórát tartalmaz.
  • Seite 12 vételét – nyári időszámítást (DST) – időeltolódást – a légnyomás aktuális értékét Heti alarm – ébresztés H-P – 24 órán belül a légnyomás max/min értékét – a légnyomás megjelenítését Nyomja meg hosszan az F gombot az egyszeri ébresztés beállításához. 24 órára visszamenőleg – időjárás ikont. Nyomja meg hosszan a G gombot a heti ébresztés beállításához.
  • Seite 13 és veszélyeztethetik az Ön egészségét. sségekkel, ill. korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek Az Emos Kft. kijelenti, hogy az AOK-2829C készülék megfelel (beleértve a gyerekeket is), amennyiben nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. a 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó...
  • Seite 14 Prikaz maksimalne/minimalne temperature sprejemniki). Oddaljenost pri sprejemu tega signala naj bi bila vsaj 1,5 do 2 metra. Meteorološke postaja med sprejemom DCF signala ne nameščajte v in vlažnosti bližino kovinskih vrat, okenskih okvirov ali drugih kovinskih konstrukcij ali S pritiskom tipke MEMORY bodo postopoma prikazane maksimalne in minimalne predmetov (pralni stroji, sušilniki, hladilniki itn.).
  • Seite 15 škodijo vašemu zdravju. ali čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo. Emos d.o.o. izjavlja, da je AOK-2829C v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi • Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode. Ne potapljajte z njimi povezanimi določbami direktive 1999/5/ES. Naprava se lahko prosto ga v vodo ali v druge tekočine.
  • Seite 16 početi tražiti DCF77 signal. Radit će to 7 minuta i za to vrijeme na displeju variable – promjenljivo raspoloženje senzora treće ikona br. 1. anticyclone – anticiklona – poboljšanje vremena Ako je DCF signal pronađen - ikona br. 1 će prestati treptati i ostaje prikazana, a Premještanje meteorološke stanice na drugo mjesto utječe na izmjerene na meteorološkoj stanici prikazat će se aktualno vrijeme.
  • Seite 17: Drahtlose Wetterstation Aok-2829C

    • Ne izlažite uređaj prekomjernom tlaku, udarima, prašini, visokoj temperaturi ili Emos spol.s r.o. izjavljuje da AOK-2829C odgovara osnovnim zahtjevima i drugim vlažnosti – to može prouzročiti narušavanje funkcionalnosti proizvoda, kraće odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EZ. Uređaj se može slobodno energetsko trajanje, oštećenja baterija i deformaciju plastičnih dijelova.
  • Seite 18 Änderung des Kanals und Anschluss weiterer Abbildung der UTC Zeit Sensoren Kurz die Taste SET drücken. Es wird die UTC Zeit und die Ikone Nr. 20 - UTC abgebildet. 1. Mit Taste B auf der Vorderseite der Station den gewünschten Sensorkanal - 1, UTC ist die Abkürzung des englischen Begriffs Coordinated Universal Time - 2 oder 3 wählen.
  • Seite 19: Pflege Und Wartung

    Falls elektrische Geräte auf Mülldeponien gelagert werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser durchsickern und in die Leben- smittelquelle gelangen und Ihre Gesundheit gefährden. Emos spol.s r.o. erklärt, dass AOK-2829C im Einklang mit den Grundanforderungen Gewitter Leichter schneefall Starker schneefall und weiteren zugehörigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG ist.
  • Seite 20 Кнопки: літній та зимовий час, високосні роки та зміни дат. Чутливий елемент метеорологічної станції після реєстрації станціі почне Натиск кнопки Притримання кнопки автоматично розшукувати сигнал DCF77 впродовж 7 хвилин, на екрані A – SNOOZE/ активація підсвітки екрана чутливого елемента миготає віконечко No.1. LIGHT B - ↑...
  • Seite 21 харчового ланцюгу та пошкодити ваше здоров’я. Віконечко прогнозу погоди є зображено в полі 1. ТОВ «Emos spol.s r.o.» проголошує, що прилад «AOK-2829C» У зв’язку з тим, що провіщування погоди не мусить завжди виходити на 100%, є у згоді із загальними вимогами та з іншими відповідальними постановами...
  • Seite 22 STAŢIE METEO FĂRĂ FIR AOK-2829C Staţia meteorologică afişează ora, 2 alarme cu funcţia alarmei repetate, prognoza 5. Recomandăm amplasarea senzorului pe latura nordică a clădirii. În spaţiile vremii, date privind temperatura interioară şi exterioară, umiditatea interioară, construite raza de acţiune a senzorului poate să scadă rapid.
  • Seite 23 Funcţia alarmei repetate şi iluminarea ecranului Puteţi, de asemenea, să calculaţi valoarea presiunii (P) pe baza formulei: (SNOOZE/LIGHT) Sunetul alarmei îl amânaţi cu 5 minute, apăsând butonul A - SNOOZE. Apăsaţi-l imediat la sumetul alarmei, va clipi icoana alarmei nr. 14, 15. Po - 1013.25 hPa Pentru anularea funcţiei SNOOZE apăsaţi orice buton pe partea din faţă...
  • Seite 24: Garancijska Izjava

    1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.

Inhaltsverzeichnis