RIB SLIDER radar ACG9460 Bedienungsanleitung
RIB SLIDER radar ACG9460 Bedienungsanleitung

RIB SLIDER radar ACG9460 Bedienungsanleitung

Öffnungs- & absicherungssensor für automatikschiebetüren
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
1.
LCD
2.
antenna radar (campo stretto)
3.
antenna radar (campo largo)
4.
tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza
5.
lenti ad infrarossi
SLIDER radar
Rilevatore per l'apertura e la sicurezza
delle porte automatiche scorrevoli
(in conformità alla EN16005 e alla DIN18650)
6.
cover
7.
connettore principale
8.
rotellina di regolazione principale
9.
rotellina di regolazione delle tende IRA
ACG9460
6
7
8
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB SLIDER radar ACG9460

  • Seite 1 SLIDER radar ACG9460 Rilevatore per l’apertura e la sicurezza delle porte automatiche scorrevoli (in conformità alla EN16005 e alla DIN18650) DESCRIZIONE cover antenna radar (campo stretto) connettore principale antenna radar (campo largo) rotellina di regolazione principale tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza rotellina di regolazione delle tende IRA lenti ad infrarossi...
  • Seite 2 COME UTILIZZARE L’LCD? FUNZIONAMENTO NORMALE DEL DISPLAY Per regolare i contrasti, spingete e Sicurezza Impulso Negativo del display = uscita attiva girate simultaneamente la rotellina di apertura grigia. Solo durante il funzionamento normale. VALORI DI FABBRICA E VALORI INSERITI il valore visualizzato = valori il valore visualizzato = valori di fabbrica inseriti...
  • Seite 3: Guida All'installazione

    GUIDA ALL’INSTALLAZIONE MONTAGGIO & CABLAGGIO VERDE 12-24 V ALIMENTAZIONE MARRONE AC-DC GIALLO ENTRATA BIANCO APERTURA ROSA ENTRATA GRIGIO SICUREZZA ROSSO USCITA TEST * Stato uscita quando il rilevatore è operativo ** Ai fini della conformità con la EN 16005 e la DIN 18650, è richiesta una connessione all’uscita di prova dell’operatore.
  • Seite 4 CAMPO SICUREZZA - INFRAROSSO PORTA AVVICINARE max. 9 cm** ALLONTANARE Attivate gli spot* a terra per Se necessario, regolate l’angolo della tenda ad verificare la posizione dei raggi IRA. infrarossi (da -7° a 4°, 0° valore standard). * La visibilità dipende da fattori esterni. Quando gli spots non sono visibili, lo Spotfinder aiuta a localizzare la posizione della tendina. ** La distanza tra la tenda interna del rilevatore interno e la tenda interna del rilevatore esterno deve sempre essere inferiore a 20 cm.
  • Seite 5 PANORAMICA DELLE REGOLAZIONI Indietro Avanti valori fabbrica per immunità radar, immunità IRA, numero delle tende e ridirezione marcia- immunitá superiore, 1 tendina PREREGOLAZIONI standard critico piede immunitá superiore, ridirezione = movimento e presenza RAD: DIMENSIONI piccolo > > > > >...
  • Seite 6 FUNZIONAMENTI SCORRETTI Il LED ARANCIONE Il rilevatore segnala un pro- Sostituite il rilevatore. lampeggia 1 volta. blema interno. Il LED ARANCIONE La corrente é troppo alta Verificate l’alimentazione (nel menu diagnostico). lampeggia 2 volte. o troppo bassa. Verificate il cablaggio. Diminuite l’angolo delle tendine ad infrarosso.
  • Seite 7: Installazione

    SEGNALE DEL LED Relevazione di Rilevazione di presenza movimento LED lampeggia LED lampeggia LED lampeggia spento lampeggia velocemente x volte rosso e verde INSTALLAZIONE Fissate saldamente il Non coprite il Evitate d’installare il Evitare di mettere nel rilevatore per evitare le lobo IR oggetti molto rilevatore.
  • Seite 8: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE (da far funzionare solo con unità di alimentazione compatibili con le Alimentazione: 12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC +/-10% normative SELV) Consumo: < 2,5 W Altezza di montaggio: 2 m a 3,5 m (regolamenti locali possono avere un impatto sull’altezza di montaggio consigliata) Gamma di temperatura: -25°C a +55°C;...
  • Seite 9 SLIDER radar ACG9460 Détecteur d’ouverture et de sécurisation pour portes coulissantes automatiques (selon EN 16005 et DIN 18650) DESCRIPTION capot antenne radar (champ étroit) connecteur antenne radar (champ large) bouton d’ajustement principal ajustement de la largeur du rideau IRA bouton d’ajustement de l’angle IRA lentilles IRA...
  • Seite 10 COMMENT UTILISER LE LCD? AFFICHAGE PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL Pour ajuster le contraste, poussez Sécurisation Affichage négatif = sortie active Impulsion et tournez le bouton gris en même d’ouverture temps. Uniquement pendant le fonctionnement normal. VALEUR USINE VS. VALEUR SAUVEGARDÉE valeur affichée = valeur sauvegardée valeur affichée = valeur usine NAVIGUER DANS LES MENUS...
  • Seite 11: Guide D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION MONTAGE & CÂBLAGE VERT 12-24 V ALIMENTATION BRUN AC-DC JAUNE ENTRÉE BLANC D’OUVERTURE ROSE ENTRÉE GRIS DE SECURISATION ROUGE BLEU SORTIE DE TEST * Position des sorties quand le détecteur est opérationnel. ** Pour être conforme à la EN 16005 et la DIN 18650, ces fils doivent être connectés à...
  • Seite 12 CHAMP DE SÉCURISATION - INFRAROUGE PORTE RAPPROCHER max. 9 cm** ÉLOIGNER Si nécessaire, ajustez l’angle du rideau IRA Activez les spots visibles* pour (de -7° à 4°, 0° par défaut). vérifier la position des rideaux IRA. * La visibilité dépend des conditions externes. Si les spots ne sont pas visibles, vous pouvez utiliser le Spotfinder pour localiser les rideaux. ** La distance entre le rideau intérieur du détecteur intérieur et le rideau intérieur du détecteur extérieur doit toujours être de moins de 20 cm.
  • Seite 13: Aperçu Des Réglages

    APERÇU DES RÉGLAGES Retour Suivant valeurs usine pour immunité radar, immunité IRA, nombre de rideau et redirection envir. immunités augmentées,1 rideau PRÉRÉGLAGES standard commerç. critiq. immunités augmentées, redirection = mouvement et présence RAD: TAILLE petit > > > > > >...
  • Seite 14 FONCTIONNEMENTS INCORRECTS La LED ORANGE clignote Le détecteur signale un Remplacez le détecteur. 1 x. problème interne. La LED ORANGE clignote Vérifiez l’alimentation (dans le menu diagnostic du LCD) L’alimentation est trop 2 x. Vérifiez le câblage. basse ou trop élevée. Diminuez l’angle des rideaux IRA.
  • Seite 15: Signal Led

    SIGNAL LED Détection de Détection de présence mouvement La LED La LED La LED clignote La LED La LED clignote est éteinte clignote rapidement rouge et vert clignote x fois INSTALLATION Le détecteur doit être Ne couvrez pas le Evitez tout objet mobile Evitez des objets très fixé...
  • Seite 16: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (La tension fournie par l’opérateur doit être de type SELV - très Alimentation : 12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC +/-10% basse tension de sécurité) Consommation : < 2,5 W Hauteur de montage : 2 m à...
  • Seite 17 SLIDER radar ACG9460 Opening & safety sensor for automatic sliding doors (according to EN 16005 and DIN 18650) DESCRIPTION cover radar antenna (narrow field) main connector radar antenna (wide field) main adjustment knob IR-curtain width adjustment IR-curtain angle adjustment knob IR-lenses...
  • Seite 18 HOW TO USE THE LCD? DISPLAY DURING NORMAL FUNCTIONING To adjust contrast, push and turn Negative display = active output Opening Safety the grey button simultaneously. impulse During normal function only. FACTORY VALUE VS. SAVED VALUE displayed value = saved value displayed value = factory value NAVIGATING IN MENUS Push to enter the...
  • Seite 19 INSTALLATION GUIDE MOUNTING & WIRING GREEN 12-24 V POWER SUPPLY BROWN AC-DC YELLOW OPENING INPUT WHITE PINK GREY SAFETY INPUT TEST BLUE OUTPUT * Output status when sensor is operational ** For compliance with EN 16005 and DIN 18650, connection to door controller test output is required. RADAR OPENING IMPULSE FIELD field size: 9 field size: 9...
  • Seite 20 INFRARED SAFETY FIELD DOOR CLOSER max. 9 cm** AWAY Activate the visible* spots to verify the If necessary, adjust the IR-curtain position of the IR-curtain. angle (from -7° to 4°, default 0°). * Visibility depends on external conditions. When spots are not visible, use the Spotfinder to locate the curtains. ** The distance between the inner curtain of the inside door sensor and the inner curtain of the outside door sensor should always be smaller than 20 cm.
  • Seite 21: Overview Of Settings

    OVERVIEW OF SETTINGS Back More factory values for radar immunity, IR immunity, IR number and redirection shopping critical increased immunities, 1 curtain PRESETTINGS standard street env. increased immunities, redirection = motion and presence RAD: FIELDSIZE small > > > > >...
  • Seite 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The sensor signals an ORANGE LED flashes 1 x. Replace sensor. internal fault. The power supply is too low Check power supply ORANGE LED flashes 2 x. (in the diagnostics menu of the LCD). or too high. Check wiring. Decrease the angle of the IR-curtains.
  • Seite 23 LED-SIGNAL Presence Motion detection detection LED flashes LED flashes x LED flashes LED flashes LED is off quickly red-green times INSTALLATION The sensor should be Do not cover the sensor. Avoid moving objects Avoid highly reflective fixed firmly to avoid and light sources in the objects in the infrared extreme vibrations.
  • Seite 24: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage: 12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC +/-10% (to be operated from SELV compatible power supplies only) Power consumption: < 2.5 W Mounting height: 2 m to 3.5 m (local regulations may have an impact on the acceptable mounting height) Temperature range: -25°C to +55°C;...
  • Seite 25 SLIDER radar ACG9460 Öffnungs- & Absicherungssensor für Automatikschiebetüren (gemäß EN 16005 und DIN 18650) BESCHREIBUNG Abdeckhaube Radarantenne (schmales Feld) Hauptstecker Radarantenne (breites Feld) Einstellknopf Breite-Einstellung des AIR-Vorhangs Knopf für die Winkeleinstellung des AIR- AIR-Linsen Vorhangs...
  • Seite 26: Benutzung Des Lcd-Menüs

    BENUTZUNG DES LCD-MENÜS ANZEIGE WÄHREND NORMALFUNKTION Um den Kontrast einzustellen, den Öffnungsimpuls Absicherung Negativ Bildanzeige = aktiver Ausgang grauen Druckknopf gleichzeitig drücken und drehen. Nur während Normalfunktion WERKSEINSTELLUNG GEGENÜBER GESPEICHERTEM WERT abgebildeter Wert = Werkseinstellung abgebildeter Wert = gespeicherter Wert MENÜ-NAVIGATION Gewünschte Sprache wählen um Passwort eingeben...
  • Seite 27: Montage & Verkabelung

    EINBAUANLEITUNG MONTAGE & VERKABELUNG GRÜN 12-24 V STROMVERSORGUNG BRAUN AC-DC GELB ÖFFNUNGS- WEISS EINGANG ROSA ABSICHERUNGS- GRAU EINGANG TEST- BLAU AUSGANG * Zustand des Ausgangs wenn Sensor betriebsbereit ist ** Gemäß EN 16005 und DIN 18650 ist der Anschluss am Testausgang der Türsteuerung erforderlich.
  • Seite 28: Infrarot Absicherungsfeld

    INFRAROT ABSICHERUNGSFELD TÜR ZUR TÜR HIN max. 9 cm** VON TÜR WEG ODER Sichtbare Spots* aktivieren um Position Falls notwendig, den Neigungswinkel des der AIR-Vorhänge zu überprüfen. AIR-Vorhangs anpassen (von -7° bis 4°, 0° ab Werk). * Sichtbarkeit hängt von Umgebungsbedingungen ab. Falls die Spots nicht sichtbar sein sollten, können Sie den Spotfinder zur Lokalisation der Vorhänge benutzen. ** Der Abstand zwischen dem inneren Vorhang des Innensensors und dem inneren Vorhang des Außensensors muss immer kleiner als 20 cm sein.
  • Seite 29: Übersicht Der Einstellungen

    ÜBERSICHT DER EINSTELLUNGEN Zurück Weiter Werkseinstellungen für Immunitäten, AIR Anzahl und Umleitung Einkaufs- Standard Schw. Erhöhte Immunitätsfilter, 1 Vorhang VOREINSTELLUNGEN straße Umgeb. Erhöhte Immunitätsfilter, Umleitung = Bewegung und Anwesenheit RAD: GRÖSSE klein > > > > > > > groß <...
  • Seite 30: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Die ORANGE LED Der Sensor meldet einen Sensor austauschen. blinkt 1 x. internen Fehler. Stromversorgung überprüfen (LCD: Diagnosemenü) Die ORANGE LED Die Stromversorgung ist zu blinkt 2 x. Verkabelung überprüfen. niedrig oder zu hoch. Die ORANGE LED Den Winkel der AIR-Vorhänge verringern. Der Sensor empfängt zu blinkt 4 x.
  • Seite 31: Led-Anzeige

    LED-ANZEIGE Bewegungs- Anwesenheits- erfassung erfassung LED blinkt LED blinkt LED blinkt LED blinkt LED ist aus x mal schnell rot-grün MONTAGEHINWEISE Den Sensor gut Den Sensor nicht abdecken. Vermeiden Sie stark Nähe zu Neonlampen befestigen um reflektierende Objekte im oder sich bewegenden IR-Erfassungsbereich extreme Vibrationen zu Objekten vermeiden.
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN (Das Gerät darf nur unter Sicherheitskleinspannungen (SELV) mit Stromversorgung: 12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC +/-10% sicherer elektrischer Trennung betrieben werden) Leistungsaufnahme: < 2,5 W Installationshöhe: 2 m bis 3,5 m (örtliche Bestimmungen können die zulässige Montagehöhe beinflussen) Temperaturbereich: -25°C bis +55°C;...
  • Seite 33 SLIDER radar ACG9460 Detector de apertura y seguridad para puertas automáticas correderas (conforme con EN 16005 y DIN 18650) DESCRIPCIÓN carcasa antena radar (campo estrecho) conector principal antena radar (campo ancho) botón de ajuste principal ajuste de las cortinas infrarrojas botón de ajuste del ángulo infrarrojo lentes infrarrojas...
  • Seite 34 ¿CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA LCD? INDICACIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL Para ajustar el contraste, presione y Visualización negativa = salida activa Impulso Seguridad gire el botón gris simultáneamente. de apertura Sólo durante el funcionamiento normal. VALOR DE FABRICA VS VALOR SALVAGUARDADO valor indicado = valor salvaguardado valor indicado = valor de fábrica NAVEGAR POR LOS MENÚS...
  • Seite 35: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN MONTAJE Y CABLEADO VERDE 12-24 V ALIMENTACIÓN MARRÓN AC-DC AMARILLO ENTRADA BLANCO APERTURA ROSA ENTRADA DE GRIS SEGURIDAD ROJO AZUL SALIDA DE TEST * Estado de la salida con el sensor en funcionamiento ** Para cumplir la EN 16005 y la DIN 18650 se requiere una conexión a la salida de prueba del controlador de puerta.
  • Seite 36 CAMPO SEGURIDAD - INFRARROJO PUERTA ACERCAR max. 9 cm** ALEJAR Activar los haces visibles* para comprobar Si es necesario, ajustar el ángulo de las la posición de las cortinas IRA. cortinas infrarrojas (de -7° a 4°, 0° por defecto). * La visibilidad depende de condiciones externas. Cuando los haces no son visibles, el Spotfinder ayuda a localizar la posición de las cortinas. ** La distancia entre la cortina interior del detector interno y la cortina interior del detector externo siempre debe ser inferior a 20 cm.
  • Seite 37 VISTA GENERAL DE AJUSTES Atrás Adelante valores de fábrica para inmunidades, número de cortinas y redirección aceras cond. inmunidades aumentadas, 1 cortina PREAJUSTES estándar estrechas part. inmunidades aumentadas, redirección = movimiento y presencia RAD: TAMAÑO pequeño > > > > >...
  • Seite 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El LED NARANJA parpa- El detector señala un Sustituya el detector. dea 1 vez. problema interno. La fuente de alimentación es El LED NARANJA Compruebe la alimentación (en el menú diagnósticos). demasiado baja o demasiado parpadea 2 veces. Compruebe el cableado.
  • Seite 39: Instalación

    SEÑAL DEL LED Detección de Detección de movimiento presencia El LED El LED parpadeando apagado parpadeando rojo parpadeando parpadeando rápidamente y verde x veces INSTALACIÓN Fijar firmemente el No cubrir el detector. No coloque objetos Evitar objetos en detector para evitar muy reflectantes movimiento y fuentes vibraciones...
  • Seite 40: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (para accionamiento exclusivo desde fuentes de alimentación Suministro eléctrico: 12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC +/-10% compatibles con SELV) Consumo: < 2,5 W Altura de montaje: 2 m a 3.5 m (regulaciones locales pueden tener una influencia sobre la altura de montaje aceptable) Gama de temperatura: -25°C a +55°C;...

Inhaltsverzeichnis