Gaggenau RT 282 Gebrauchsanleitung
Gaggenau RT 282 Gebrauchsanleitung

Gaggenau RT 282 Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT 282:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
RT 282
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
Combinazione frigorifero / congelatore
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RT 282

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RT 282 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie Combinazione frigorifero / congelatore...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   19 Allgemeine Hinweise ...... 7 Schnell-Funktion ...... 19 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   20 brauch .......... 7 Türalarm ......... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 7 Kühlfach ........   20 Sicherer Transport...... 8 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 8 bensmitteln ins Kühlfach .... 20 Sicherer Gebrauch ...... 10 Kältezonen im Kühlfach .... 20...
  • Seite 6 Lagern und Entsorgen ....   30 Gerät außer Betrieb nehmen.. 30 Altgerät entsorgen...... 30 Kundendienst ........    31 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 31 Technische Daten ......   31...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Seite 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Seite 9 Sicherheit de Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶ schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶...
  • Seite 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ¡ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- ▶...
  • Seite 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium im Gerät in Kontakt ¡ kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel überge- hen. Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. ▶ Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- ¡...
  • Seite 13 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen Warme Lebensmittel und Getränke ¡...
  • Seite 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- Sie Ihr Gerät aufstellen. bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation WARNUNG auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen Bauen Sie das Gerät in der empfoh-...
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Hier erhalten Sie einen Überblick Kennenlernen Ausstattung räts kennen. über die Ausstattungsteile Ihres Ge- räts und deren Verwendung. Gerät Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Seite 18: Türabsteller

    de Ausstattung wieder einsetzen. Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge → "Türabsteller entnehmen", der einzulagernden Lebensmittel durch Seite 25 Verschieben des Feuchtigkeitsreglers Zubehör einstellen: Niedrige Luftfeuchtigkeit ¡ Verwenden Sie Originalzubehör. Es überwiegender Lagerung von Obst ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- oder hoher Beladung.
  • Seite 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Gefrierfachtemperatur einstellen Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ zustellen, die "Kühlfachtemperatur Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung ändern" → Seite 19. Bedienung Ihres Geräts. Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Gerät einschalten die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen drücken. erzeugen wärmere Gefrierfachtem- Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Seite 20: Alarm

    de Alarm Um Aroma, Farbe und Frische zu ¡ Alarm Alarm erhalten oder Geschmacksübertra- gungen und Verfärbungen der Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Alarm Kunststoffteile zu vermeiden, Le- nen. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern. Türalarm Warme Speisen und Getränke erst ¡...
  • Seite 21: Gefrierfach

    Gefrierfach de Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Korrekte Einstellung Gefrierfach Gefrierfach Gefriervermögen Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach kost lagern, Lebensmittel einfrieren Das Gefriervermögen gibt an, welche und Eiswürfel herstellen. Menge Lebensmittel in wie vielen Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- Stunden bis zum Kern durchgefroren...
  • Seite 22: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Gefrierfach

    de Gefrierfach Die Tiefkühlkette nicht unterbre- Wild und Geflügel ¡ ¡ chen. Tiefkühlkost möglichst in ei- Gemüse, Obst und Kräuter ¡ ner Isoliertasche transportieren Eier ohne Schale ¡ und schnell in das Gefrierfach le- Milchprodukte, z. B. Käse, Butter ¡ gen. und Quark fertige Gerichte und Speisereste, ¡...
  • Seite 23: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de Geeignete Verschlüsse: Auftaumethode Lebensmittel – Gummiringe Mikrowelle Lebensmittel zum sofor- – Kunststoffklipse tigen Verzehr oder sofor- – Kältebeständige Klebebänder tiger Zubereitung Die Verpackung mit dem Inhalt Backofen oder Lebensmittel zum sofor- und dem Einfrierdatum beschriften. Herd tigen Verzehr oder sofor- tiger Zubereitung Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...
  • Seite 24: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Die Lebensmittel erreichen da- Gerät zum Reinigen vorberei- durch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger bei Raumtemperatur lagern. Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum Das Gefriergut entnehmen und an Reinigen vorbereiten. einem kühlen Ort zwischenlagern. "Das Gerät ausschalten."...
  • Seite 25: Tauwasserrinne Und Ablaufloch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Keine scharfen oder scheuern- Ausstattungsteile entnehmen ▶ den Reinigungsmittel verwen- Wenn Sie die Ausstattungsteile den. gründlich reinigen wollen, entnehmen Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶ Sie diese aus Ihrem Gerät. nigungsmittel verwenden. Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡ Ablage entnehmen Zubehör im Geschirrspüler reini- Die Ablage herausziehen und ent- gen, können sich diese verformen...
  • Seite 26 de Reinigen und Pflegen Die Ablage entnehmen und um- drehen ⁠ . → Abb. Die Befestigungen der unteren Glasplatte nach außen drücken. → Abb. Die Glasplatte vorne anheben und hinten herausziehen ⁠ . → Abb.
  • Seite 27: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 28: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. oder erscheint in der ▶ → "Kundendienst", Seite 31 ler erkannt. Temperaturanzeige. Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 19 der Einstellung ab.
  • Seite 29: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 24 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 24 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 30: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 19 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten.
  • Seite 31: Kundendienst

    Kundendienst de tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 32 de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 33 Table des matières Sécurité..........    35 Compartiment dans la contre- Indications générales ..... 35 porte .......... 48 Utilisation conforme...... 35 Accessoires ........ 48 Restrictions du périmètre utilisa- Utilisation de base ......   49 teurs.......... 35 Allumer l’appareil ...... 49 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Remarques concernant le fonc- taire.......... 36 tionnement de l’appareil.... 49 Transport sûr ........ 37 Éteindre l'appareil...... 49 Installation sûre ...... 37...
  • Seite 34 Dégivrage ........   54 Dégivrage du compartiment ré- frigération ........ 54 Décongélation dans le comparti- ment congélation...... 54 Nettoyage et entretien ....   55 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 55 Nettoyage de l’appareil .... 55 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 56 Retirer les pièces d’équipement .. 56 Dépannage ........
  • Seite 35: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Seite 36: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 37: Transport Sûr

    Sécurité fr Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 38: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Seite 39 Sécurité fr Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Seite 40 fr Sécurité Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Seite 41: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Seite 42 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- ▶ tion. Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 49 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Seite 43: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Seite 44 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l’appareil contre toute Ouvrez la porte de l’appareil uni- ¡ ¡ source d'ensoleillement direct. quement brièvement. Installez l’appareil aussi loin que Transportez les aliments achetés ¡ ¡ possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 45: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr "Préparer l'appareil pour la pre- Installation et branchement Installation et branche- mière utilisation." → Page 46 ment "Raccordement électrique de l'ap- pareil." → Page 46 Apprenez où et comment installer Installation et branchement votre appareil. Apprenez également Critères pour le lieu d'installa- comment brancher votre appareil sur tion le secteur.
  • Seite 46: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Description de l'appareil Raccordement électrique de Classe clima- Température ambiante ad- tique missible l’appareil 16 °C…43 °C Branchez la fiche secteur du cor- L'appareil est entièrement opération- don d'alimentation de l'appareil nel dans la plage de température am- dans une prise murale à proximité biante admissible.
  • Seite 47: Éléments De Commande

    Équipement fr Éléments de commande Clayette Les éléments de commande vous Pour varier la position de la clayette permettent de configurer toutes les selon les besoins, vous pouvez reti- fonctions de votre appareil et vous rer la clayette et la replacer à un donnent des informations sur l'état autre endroit.
  • Seite 48: Compartiment Dans La Contre- Porte

    fr Équipement replacer à un autre endroit. Vous pouvez adapter l’humidité de l’air régnant dans le bac à fruits et légumes → "Retirer le compartiment dans la en fonction de la nature et de la contreporte", Page 56 quantité des aliments à ranger en Accessoires déplaçant le régulateur d'humidité : Faible humidité...
  • Seite 49: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr La température recommandée Utilisation de base Utilisation de base dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. Cette section contient des renseigne- Utilisation de base → "Autocollant « OK »", Page 51 ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil. Régler la température du compartiment congélation Allumer l’appareil Pour régler la température du com-...
  • Seite 50: Alarme

    fr Alarme En raison du stockage au froid, vous Activer Fonction rapide pouvez aussi ranger des denrées Appuyez sur ▶ très périssables à court et moyen s’allume. terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent Remarque : Au bout d'environ frais plus longtemps. 36 heures, l'appareil revient en ser- vice normal.
  • Seite 51: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr La température de stockage à long Zone la moins froide terme des produits alimentaires doit La zone la moins froide se trouve se situer à –18 °C ou encore plus tout en haut contre la porte et dans bas. le bac à...
  • Seite 52: Capacité De Congélation

    fr Compartiment congélation Capacité de congélation Conseils pour ranger des ali- ments dans le compartiment La capacité de congélation indique congélation quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien Prenez en compte les conseils d'heures. lorsque vous rangez des aliments Sur la plaque signalétique, vous trou- dans le compartiment congélation.
  • Seite 53: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr Gibier et volaille Fermer hermétiquement l'embal- ¡ lage afin que les produits alimen- Fruits, légumes et herbes aroma- ¡ taires ne perdent pas leur goût ou tiques ne sèchent pas. Œufs sans coque ¡ Produits laitiers, par ex. fromage, ¡...
  • Seite 54: Dégivrage

    fr Dégivrage Décongélation dans le com- Méthode de dé- Aliments congélation partiment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Étant donné que les aliments conge- gération male comme le poisson, lés ne peuvent pas dégeler, le com- la viande, le fromage et partiment congélation ne décongèle le fromage blanc pas automatiquement.
  • Seite 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr "Allumer l'appareil." → Page 49 Nettoyage de l’appareil "Ranger des produits congelés." Nettoyez l'appareil comme indiqué, → Page 52 afin qu'il ne soit pas endommagé par un nettoyage incorrect ou des pro- duits de nettoyage inappropriés. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien...
  • Seite 56: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Retirer les baguettes supports. pement. → Fig. Raccordement électrique de l'ap- Retirer le compartiment dans la pareil. contreporte "Allumer l'appareil." → Page 49 Soulever le compartiment dans la Ranger les aliments. ▶ contreporte vers le haut et le reti- rer.
  • Seite 57: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 58: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à eau de dégi- ▶ frigération est mouillé. ou le trou d’écoulement sont vrage et le trou d’écoulement." → Page 56 bouchés. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause...
  • Seite 59: Odeurs

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits. Fonction rapide est activé. Aucune action nécessaire. Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 55 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil."...
  • Seite 60: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 49 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 49 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenir en- l’environnement permet de récupérer...
  • Seite 61: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Seite 62: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Seite 63 Inhoudsopgave Veiligheid........   65 Machine uitschakelen..... 77 Algemene aanwijzingen .... 65 Temperatuur instellen..... 77 Bestemming van het apparaat .. 65 Extra functies ........    77 Inperking van de gebruikers .. 65 Snelfunctie ........ 77 Veiliger transport ...... 66 Veilige installatie...... 66 Alarm..........   78 Veilig gebruik........ 68 Deuralarm........ 78 Beschadigd apparaat..... 70 Koelvak ..........
  • Seite 64 Geluiden ......... 86 Geurtjes .......... 87 Apparaatzelftest uitvoeren.... 88 Opslaan en afvoeren.....    88 Apparaat buiten gebruik stellen .. 88 Afvoeren van uw oude apparaat .. 88 Servicedienst.........    89 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 89 Technische gegevens....   90...
  • Seite 65: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡ u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het ¡...
  • Seite 66: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 67 Veiligheid nl Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker ▶ van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶...
  • Seite 68: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 69 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- ¡ sten.
  • Seite 70: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ▶ apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met alumini- ¡ um in het apparaat in contact komen, dan kunnen aluminiumi- onen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Seite 71 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- ▶ paraat. Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 77 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of ▶...
  • Seite 72: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Seite 73: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Ventilatieopeningen niet afdekken ¡ Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 74: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten "Het apparaat elektrisch aanslui- schadigingen aan het apparaat tot ten." → Pagina 74 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de nis inbouwt.
  • Seite 75: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- Uitrusting cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Seite 76: Deurrekken

    nl Uitrusting De luchtvochtigheid in de fruit- en Deurrekken groentelade kunt u afhankelijk van het Om het deurrek naar behoefte te vari- soort en de hoeveelheid bewaarde ëren kunt u het deurrek er uit nemen levensmiddelen door het verschuiven en op een andere positie weer plaat- van de vochtigheidsregelaar instellen: sen.
  • Seite 77: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Vriesvaktemperatuur instellen De Bediening in essentie De Bediening in essentie Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ stellen, de "koelvaktemperatuur wij- Hier wordt de bediening van het ap- De Bediening in essentie zigen" → Pagina 77. paraat in essentie beschreven. De koelvaktemperatuur beïnvloedt Apparaat inschakelen de vriesvaktemperatuur.
  • Seite 78: Alarm

    nl Alarm Bij kant-en-klaar-producten en ge- ¡ Alarm Alarm bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- Alarm datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. Om aroma, kleur en versheid te ¡ Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde- Als de deur van het apparaat langere len te vermijden, levensmiddelen...
  • Seite 79: Vriesvak

    Vriesvak nl Wanneer de sticker OK niet weer- Deur van het vriesvak geeft, dan de temperatuur stapsge- Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- wijze verlagen. ren niet ontdooien en het vriesvak → "Koelvaktemperatuur instellen", niet te sterk verijst, dient u de deur Pagina 77 van het vriesvak altijd te sluiten.
  • Seite 80: Tips Voor Het Inkopen Van Diepvrieskost

    nl Vriesvak – Fruit: wassen, ontpitten en even- Tips voor het inkopen van tueel schillen, eventueel suiker diepvrieskost of ascorbinezuuroplossing toe- voegen. Neem de tips in acht als u diepvries- kost inkoopt. Meer aanwijzingen vindt u in de des- Op onbeschadigde verpakking let- ¡...
  • Seite 81: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    Ontdooien nl Het voedsel pas na koken of bra- Niet geschikt als verpakking: ▶ – (in)pakpapier den opnieuw invriezen. – Perkamentpapier De maximale bewaartijd niet meer ▶ – Cellofaan ten volle benutten. – Aluminiumfolie – Vuilniszakken en gebruikte plas- Ontdooimethode Levensmiddel tic zakken Koelvak Dierlijke levensmidde-...
  • Seite 82: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud vriesvak vermindert de afgifte van Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud zorgvuldig om er voor te zorgen dat Vriesvak ontdooien het lang goed blijft werken.
  • Seite 83: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. Apparaat schoonmaken "Het apparaat inschakelen." Maak het apparaat schoon zoals → Pagina 77 voorgeschreven, zodat het niet door Doe de levensmiddelen in het ap- een verkeerde reiniging of onge- paraat. schikte schoonmaakmiddelen be- schadigd raakt. De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen.
  • Seite 84 nl Reiniging en onderhoud Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. De vergrendeling en uittrekrail naar onderen drukken en de fruit- en groentelade verwijderen ⁠ . → Afb. Legplateau boven de fruit- en groentelade verwijderen De fruit- en groentelade uittrekken. Het legplateau verwijderen omdraaien ⁠...
  • Seite 85: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 86: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- of verschijnt op het tem- ▶ fout geconstateerd. service. peratuurdisplay. → "Servicedienst", Pagina 89 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit."...
  • Seite 87: Geurtjes

    Storingen verhelpen nl Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- nigen." → Pagina 82 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 83 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Seite 88: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren "Het apparaat reinigen." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 83 "Het apparaat uitschakelen." Om de ventilatie van het interieur → Pagina 77 te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat na ca. 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen." → Pagina 77 Binnen 10 seconden na het in- Afvoeren van uw oude appa- schakelen gedurende 3 tot 5 se-...
  • Seite 89: Servicedienst

    Servicedienst nl vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Seite 90: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Seite 91 Sommario Sicurezza ........   93 Spegnimento dell'apparecchio..  105 Avvertenze generali ...... 93 Regolazione della temperatura ..  106 Utilizzo conforme all'uso previsto... 93 Funzioni supplementari ....   106 Limitazione di utilizzo...... 93 Funzione «rapido» ......  106 Trasporto sicuro ...... 94 Installazione sicura ...... 94 Allarme.........
  • Seite 92 Indicazioni sul display ....  115 Problema di temperatura .....   115 Rumori ..........   115 Odori..........  116 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........  117 Stoccaggio e smaltimento..   117 Messa fuori servizio dell'appa- recchio..........   117 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........
  • Seite 93: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- ¡ sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 94: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 95 Sicurezza it Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione ▶ che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- ¡ te costituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶...
  • Seite 96: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Seite 97 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- ▶ trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- ¡...
  • Seite 98: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- ▶ riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con ¡...
  • Seite 99 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 105 ▶...
  • Seite 100: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Seite 101 Tutela dell'ambiente e risparmio it Utilizzare una profondità della nic- Lasciare sempre un poco di spa- ¡ ¡ chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- Non coprire oppure ostruire le steriore. ¡ aperture di ventilazione. Conservare gli alimenti in confezio- ¡...
  • Seite 102: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento "Preparare l'apparecchio per il pri- Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- mo utilizzo." → Pagina 103 mento "Collegare elettricamente l'appa- recchio." → Pagina 103 In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento zioni sul luogo e le modalità di instal- Criteri per il luogo d'installa- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 103: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    Conoscere l'apparecchio it Collegamento elettrico Classe clima- Temperatura ambiente am- tica messa dell'apparecchio 16 °C…43 °C Inserire la spina del cavo di allac- Nei limiti della temperatura ambiente ciamento alla rete dell'apparecchio ammessa l'apparecchio è pienamen- a una presa vicina. te efficiente. I dati di collegamento dell'apparec- Se un apparecchio della classe cli- chio sono indicati sulla targhetta di matica SN viene utilizzato a tempera-...
  • Seite 104: Elementi Di Comando

    it Dotazione Elementi di comando Ripiano del congelatore Gli elementi di comando consentono Per modificare il ripiano del congela- di impostare tutte le funzioni dell'ap- tore in caso di necessità, è possibile parecchio e di ottenere informazioni rimuoverlo. sullo stato di esercizio. → "Rimozione del ripiano del conge- → Fig.
  • Seite 105: Balconcino Controporta

    Comandi di base it Staccare la vaschetta eventual- Verdura sensibile al ¡ Melanzane mente attaccata solo con un og- freddo Cetrioli ¡ getto non acuminato, ad esempio Zucchine ¡ un manico di cucchiaio. Peperoni ¡ Per staccare i cubetti di ghiaccio Pomodori ¡ mettere brevemente la vaschetta Patate ¡...
  • Seite 106: Regolazione Della Temperatura

    it Funzioni supplementari Nota: Con la Funzione «rapido» atti- Regolazione della temperatu- vata, il rumore dell'apparecchio po- trebbe aumentare. Dopo aver acceso l'apparecchio, è Attivare Funzione «rapido» possibile regolare la temperatura. Premere ▶ Regolazione della temperatura del si accende. frigorifero Nota: Dopo 36 ore l'apparecchio Premere ripetutamente finché...
  • Seite 107: Consigli Per La Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero

    Congelatore it o medio termine. Minore è la tempe- Consiglio: Conservare gli alimenti ratura selezionata, più a lungo riman- meno delicati nella zona meno fred- gono freschi gli alimenti. da, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a dif- Consigli per la conservazione fondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
  • Seite 108: Porta Del Congelatore

    it Congelatore Il tempo fra il momento della Condizioni per la capacità conservazione degli alimenti freschi di congelamento e il congelamento totale dipende da Circa 6 ore prima di riporre ali- diversi fattori: menti freschi, attivare Funzione Temperatura impostata ¡ «rapido». Alimento (dimensioni e tipologia) ¡...
  • Seite 109: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    Congelatore it Yogurt, latte cagliato, panna acida, ¡ Consigli per congelare ali- crème fraîche e maionese menti freschi Confezionamento di alimenti Osservare i consigli relativi al conge- surgelati lamento di alimenti freschi. Se si sceglie il materiale di confezio- Congelare soltanto alimenti freschi ¡...
  • Seite 110: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento Alimento Tempo di con- Scongelamento Scongelamento servazione Carne, pollame fino a 8 mesi Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento dera scongelare l'apparecchio. Frutta, verdura fino a 12 mesi Scongelamento nel frigorifero Metodi di scongelamento per alimenti congelati A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce Per conservare al meglio la qualità...
  • Seite 111: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Gli alimenti raggiungono così tem- Preparazione dell'apparec- perature molto basse e possono chio per la pulizia essere conservati a temperatura ambiente più a lungo. Di seguito sono indicate informazioni Togliere gli alimenti congelati e per preparare l'apparecchio alla puli- collocarli in un luogo fresco.
  • Seite 112: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura ATTENZIONE! Rimozione degli accessori I detersivi non appropriati possono ¡ Se si vogliono pulire a fondo le parti danneggiare le superfici dell'appa- dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. recchio. Non utilizzare spugnette dure o ▶ abrasive. Rimozione del ripiano Non usare prodotti corrosivi o ▶...
  • Seite 113 Pulizia e cura it Rimozione del ripiano sopra il cassetto di frutta e verdura Rimuovere il cassetto per frutta e verdura. Rimuovere il ripiano e capovol- gerlo ⁠ . → Fig. Spingere verso l'esterno i fissaggi della lastra di vetro inferiore. → Fig. Sollevare la lastra di vetro da da- vanti ed estrarla da dietro...
  • Seite 114: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 115: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di "Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico." → Pagina 112 co sono otturati. Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Seite 116: Odori

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei La Funzione «rapido» è atti- Nessun trattamento necessario. rumori. vata. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 111 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio."...
  • Seite 117: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 110 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 111 → Pagina 105 Per garantire un'aerazione nel va- "Riaccendere l'apparecchio dopo no interno, lasciare aperto l'appa- circa 5 minuti." → Pagina 105 recchio. Entro 10 secondi dopo l'accensio- Rottamazione di un apparec- ne, mantenere premuto per 3 -  5 secondi chio dismesso...
  • Seite 118: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Seite 119: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Seite 120 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis